Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Злой умысел (ЛП)». Страница 18

Автор Беннетт Натали

Когда пришло время для поцелуя, она все еще не сопротивлялась. Ее губы легко приоткрылись, нежные руки обхватили мое лицо и ответили на поцелуй. На вкус она была как горько-сладкие небеса.

Несколько людей зааплодировали.

Я отстранился от нее и увидел первый проблеск презрения в ее глазах. И это не умоляло ее достоинств. Я считал ее королевой. Она возбуждала меня. Я знал, что она будет бороться со мной, так или иначе, и не словами или мелким неповиновением.

Она собиралась использовать свой ум, и тем самым заставляла меня хотеть ее еще больше. Нужно быть немного сумасшедшим, чтобы понять, кем и чем я был.

Красивая женщина была просто красивой женщиной. Но красивая женщина с мозгами? Это было очень важно для моей работы. Необходимая черта для того, что я планировал дальше.

Глава 19

Моргана

Я справлюсь.

Я смогу это сделать. Пока я еще способна держать себя в руках, но позже обязательно позволю себе рассыпаться на мелкие кусочки. От меня что-то скрывали. И это было чертовски очевидно.

С каждой минутой количество вопросов, на которые я хотела бы получить ответы, росло. Если бы моя голова была гордо поднята, а рот был на замке, то я была бы в порядке.

Кто-то другой на моем месте попытался бы бороться с ним, проверять его или просто бы был сломлен. Ничего из этого мне не помогло бы, а лишь привело бы к тому, что кто-то близкий мне будет убит. Я не собиралась обманывать его. Я не пойду у него на поводу.

Я поджала губы, когда Джулс повел меня дальше в темноту. Мы шли бок о бок по утоптанной тропинке. Я знала, что гости следуют за нами по пятам. Его братья шутили с девушками, с которыми встречались; его мать обсуждала с другой женщиной мое платье. Всех устраивало происходящее. Никого и ничто не смущало: это был самый обычный вечер в царстве психов.

Двумя примечательными людьми, которые отсутствовали на сегодняшнем празднике, были мои родители. Если бы они начали меня искать, то уже были тут. Они никогда не пропускали приемов семьи Андреу. Я не могла не задаться вопросом, как Джулиан заставил всех молчать обо мне. Если слухи о том, кто его невеста, распространяться, то мама и папа точно узнают, что со мной случилось.

Даже если они не знали, где я, то отец рано или поздно объявился бы в особняке: он был сотрудником семьи Андреу.

Хотя сомневаюсь, что он подозревает о второй стороне жизни «Георгина», ведь так?

Как только мы вышли на круглую поляну с огромным кругом в центре, Джулиан сжал мою руку, возвращая меня к мрачной реальности. В воздухе стоял запах гнили. Я несколько раз сглотнула, чувствуя желчь. На моих глазах выступили обжигающие слезы.

― Зачем мы пришли сюда? ― спросила я, зажимая нос рукой, и посмотрела на него.

Позади нас несколько людей начали кашлять, а кого-то вырвало. Их тошнило, но при этом они смеялись.

― По традиции невеста должна совершить свое первое убийство в первую брачную ночь.

Он сказал это так же буднично, как если бы объявил, что завтра будет дождь. Мы посмотрели друг на друга, и я начала качать головой, внезапно осознав, что взоры гостей устремлены на меня.

― Нет. Ты не сможешь отказаться. Забудь о них, ведь здесь только я и ты, ― он больно схватил меня за подбородок, вставая прямо передо мной.

― Я не знаю, если...

― Если ты скажешь, что не можешь, то я кого-нибудь заменю, ― выдохнул мне на ухо.

― Бэйли.

Джулс отошел от меня и подал ей знак рукой, чтобы она подошла, когда я не ответила ему. Когда она приблизилась на расстояние вытянутой руки, он схватил ее за плечо и развернул лицом ко мне.

Он вытащил ножик из кармана смокинга и приставил к ее горлу. Никто вокруг нас не сказал ни слова и не вмешался, чтобы остановить его. Тихий всхлип сорвался с ее губ, когда он вонзил кончик в ее шею, и на ее коже появилась маленькая капелька крови.

― Почему ты хочешь, чтобы я сделала это?

Мое сердце бешено билось, и мне пришлось приказать себе дышать спокойно. Никто здесь не собирался мне помогать. Это был их маленький извращенный мир, в котором я была чужой.

― Кого, Джулс? Кого? ― я вспомнила, когда он впервые задал мне этот вопрос. Судя по лукавой улыбке на его лице, он был мною доволен. Пока что.

― А вы быстро учитесь, миссис Андреу.

― Кого. Я. Должна. Убить?!

Ни за что не признаю его фамилию. Даже ради того, чтобы пережить следующие пять минут, я не могла.

― Джозеф, давай, дорогой, ― мать Джулиана мягко заговорила с кем-то, кого я не видела.

Когда я увидела мужчину, на чьем лице была улыбка, который вышел вперед, то раскрыла рот от удивления. Это был священник, который обручил нас.

― Я не могу убить священника, ― я мысленно прокляла тех, кто засмеялся, будто я рассказала шутку.

― Назови хоть одну причину, ― удивленно произнес Джулс.

― Например, я не хочу гореть в аду рядом с тобой.

Он одарил меня самой широкой улыбкой, которую я еще никогда не видела, демонстрируя свои глубокие ямочки и идеальные зубы, добавляя красоту своему лицу, которую он не заслуживал. Он должен был быть уродливым, это лучше соответствовало бы его внутреннему миру.

Джозеф положил руку мне на плечо и слегка покачал головой.

― Все в порядке. Мне осталось жить примерно месяц, и Андреу всегда были добры ко мне. Они проделали хорошую работу в особняке. И для меня было честью встретиться с новой хозяйкой.

Хозяйкой?

― Да, сейчас тяжело, но потом будет легче, ― он поцеловал меня в щеку и тепло мне улыбнулся.

Джулс убрал ножик от горла Бэйли и протянул его мне. Все, что я могла сделать, так это смотреть на зловещий блеск лезвия, не в силах взять его.

― Я помогу тебе, куколка, ― Джулс отодвинулся от Бэйли и обнял меня сзади, прижимая черную рукоять к моей ладони.

― Что не так с вами, люди? ― прошептала я, наблюдая, как Джозеф опустился на колени передо мной, словно приносил себя жертву богам. ― Все это неправда...

― Позволь, я покажу тебе, насколько все реально, ― прошептал мне на ушко.

Из моей памяти никогда не сотрется то, что произошло в следующее мгновение.

Джулиан накрыл мою дрожащую руку своей и начал опускать ее, чтобы помочь мне провести лезвием по шее Джозефа. Это потребовало большего усилия, чем я ожидала, и угол, под которым мы прижали нож, показался мне странным.

Улыбка на лице Джозефа и его кровь, брызнувшая на мое платье, потрясли меня до такой степени, что я не смогла отвернуться.

Я все еще смотрела на его тело, когда люди начали хлопать. Подняла голову и посмотрела на море чудовищ, которые праздновали потерю жизни.

«Где же мое угрызение совести? ― спросила я себя. ― Что я только что натворила?»

Глава 21

Моргана

Я не понимала, как мне удалось незаметно уйти.

Хоть и вечеринка продолжалась, но повода для праздника не было. В отличие от меня, Джулиан не стеснялся развлекаться.

Я была предоставлена самой себе и удивлена, как такое место, как особняк «Георгин», действительно может существовать на самом деле. Когда я поразмыслила над некоторыми слухами, известными мне об особняке, я поняла, что все это правда.

Большое роскошное поместье в сельской местности, принадлежащее известной семье, основавшая город, в котором оно находилось. Город, известный своей безопасностью. На улицах Ривервью не было ни одного объявления о пропажах людей. А если подумать, то и даже о Пенни никто не упоминал, когда она исчезла

Ведь все эти люди, которых когда-либо приводили сюда и были убиты здесь, откуда-то пришли. Если верить словам священника, не все убитые были хорошими людьми. Значит ли это, что Джулиан был карателем?

Я остановилась и огляделась, пытаясь понять, куда я забрела. Я узнала старую конюшню, тут меня Джулиан и нашел: стоящую на пыльной лестнице, пыхтящую и пытающуюся снять окровавленное платье.

Лучше ходить голой, чем носить это платье, которое я не имела право носить с каплями крови священника.