Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «На рубеже (СИ)». Страница 16

Автор Иминова Ольга

Вскоре Селим замедлил бег и, остановившись, предостерегающе поднял руку. Вокруг нас стояла глубокая ночь, но она была совсем не тихой, как пишут в книгах. Тысячи звуков, запахов среди сияющих над головой звёзд. И возбуждающее чувство свободы и огромного пространства. Я глубоко вдохнула, и у меня тут же перехватило дыхание от ворвавшихся запахов. Селим молча стоял рядом, позволяя мне насладиться новыми ощущениями.

— Ты чувствуешь? — спросил он и указал рукой в сторону.

Я тут же повернула голову и принялась всматриваться в темноту. Наученная опытом, я потихоньку втянула в себя воздух. Запах был странным: чуть приторным и навязчивым. Но он пробудил во мне такое желание, что я готова была броситься на поиски его источника. В горле горело так, как будто туда насыпали перца. Я начала усиленно сглатывать слюну.

— За холмом стадо антилоп, — пояснил Селим. — У них своеобразный запах, его ни с чем не перепутаешь. Теперь главное — не торопиться. Определи направление ветра, иначе они учуют тебя и разбегутся в разные стороны. Тогда их будет трудно поймать. Смотри, что буду делать я, и повторяй.

Мы медленно, как мне казалось, двинулись в сторону манящего запаха. Селим периодически подавал мне знаки руками, но я его совсем не понимала. А когда увидела животных, то забыла обо всём, что он мне говорил.

Без лишних размышлений я врезалась в обезумевшее стадо, пытаясь схватить антилопу. Чувство близости добычи не давало мне сосредоточиться. Конечно же, я всех распугала и никого не поймала. Эту первую свою охоту я не забуду никогда. Было страшно и неприятно.

А вот Селим, как будто и не участвовал в этом безумии, но на земле возле него осталось лежать две антилопы. Одна ещё дышала, когда он подвел меня к ней и показал, где лучше прокусывать кожу.

У меня было такое чувство отвращения, что я никак не могла даже прикоснуться к животному. Тогда Селим первым сделал укус, и запах свежей крови тут же заставил меня забыть обо всём — я без размышлений припала к шее антилопы.

Вкус был странным и не очень противным. Через некоторое время я оторвалась от животного и утёрла рот. Селим, улыбаясь, смотрел на меня.

— Ну, у тебя и видок.

Я действительно выглядела отвратительно: платье порвано, волосы и руки перемазаны кровью.

— Но ничего, — поспешил он успокоить меня, — в первый раз у всех так. В следующий раз будет лучше.

И он оказался прав. На следующей охоте всё было совсем по-другому.

В тот момент, когда мы нашли стадо, я не думала ни о чём. кроме жажды. Я без раздумья кинулась на ближайшую антилопу и вонзила в неё свои зубы. Я впервые почувствовала вкус пойманной мной добычи, вкус живой крови. Ты не поверишь, но в этот момент мне казалось, что в мире нет ничего вкуснее. Я выпила её без остатка. Переполнявшее меня чувство восторга кружило голову.

Селим, улыбаясь, стоял в стороне.

— Ты была великолепна, но выглядело это ужасно.

— Да уж, — произнесла я, глядя на порванное и испачканное платье. — Мали опять расстроится.

А Селим, как обычно, выглядел аккуратно, и на нём не было ни пятнышка.

— Как у тебя так получается? — удручённо спросила я его.

— Годы тренировок, — улыбнулся он. — Ты тоже так сможешь.

И он опять оказался прав — с каждым разом охота удавалась мне всё лучше. Но я всегда с восхищением наблюдала, как охотился Селим. Его прыжок был уверенно точен, руки сильны, а хватка смертельна.

Мы ещё несколько раз ездили на обучение к Зарине. Её уроки пошли мне на пользу. Я стала более спокойно относиться к запаху людей и в обращении с ними уже не испытывала такой жажды.

К разговору об их отношениях с Селимом мы больше не возвращались, но каждый раз я отмечала, как горели её глаза, когда мы приезжали. А Селим, как будто ничего не замечал или делал вид, что не замечает. Я решила не вмешиваться, пусть сами разбираются.

Постепенно я начала осознавать, какая сила таится во мне. Я стала быстрой, ловкой и уверенной в себе настолько, что однажды вечером сказала об этом Селиму. Они с Мали переглянулись.

— Она готова, — произнёс Селим.

Мали, глубоко вздохнув, кивнула ему в ответ.

И тут до меня дошло. Обучение закончено. Скоро я вернусь к людям. Впереди — самостоятельная жизнь.

— Опять мы с тобой просидели за полночь, — поднимаясь, проговорила Стеф. — Пора спать.

На этот раз Николь не стала возражать. Пока она мыла за собой кружку, картинки из рассказа Стеф всплывали в её сознании. Это было так реалистично, как будто она сама была участницей тех событий.

Лёжа в постели, она снова и снова вспоминала рассказ Стеф и думала о том, как бы она повела себя на охоте. «Интересно, а что я буду рассказывать своим детям? Если они, конечно, у меня будут». Это была её последняя мысль перед тем, как она погрузилась в сон.

Глава 11

Утром Николь проснулась в хорошем настроении. Улыбка не сходила с её лица даже когда она умывалась. Стеф, заглянув в ванную, это сразу заметила.

— Что, в лотерею во сне выиграла или подцепила красавчика?

— Очень смешно, — фыркнула Николь и брызнула на неё водой. Та с визгом отскочила и скрылась за дверью.

«А почему бы и нет?» — подумала Николь и, наклонившись ближе к зеркалу, принялась рассматривать своё отражение. Светло-каштановые волосы спускались до плеч, красиво обрамляя бледное лицо и волнами стекая вниз. Аккуратный носик с небольшой горбинкой, красиво очерченные губы. Миндалевидные глаза, когда-то серо-голубые, а теперь охряно-оранжевого цвета.

«Когда же это закончится?» — подумала она, раздвигая веки. Ощупывая шею, она ощутила небольшое першение в горле. «Терпимо, сегодня можно попробовать съесть что-нибудь из мяса», — решила она и вышла из ванной.

— Стеф, ну что ты копаешься? — крикнула Николь, взглянув на часы. — Мы опаздываем.

— Это я копаюсь? — возмутилась та. — Я уже пять минут топчусь у порога.

— Ну, извини.

Она кинула взгляд в зеркало, заправила локон за ухо и вышла в прихожую.

— Какие у тебя на сегодня планы? — спросила Николь, надевая мокасины.

— Лекции, библиотека, — Стеф закинула сумку-рюкзак на плечо. — А у тебя?

— Лекция, тренировка, библиотека, тренировка.

— Ты точно когда-нибудь себя загонишь, — покачала головой Стеф. — Как самочувствие?

— Неплохо, но в горле зудит, да и глаза, — ответила Николь, надевая очки. — Но я себя контролирую. А вот всё-таки интересно: почему люди меня совсем не интересуют? Ведь в них бежит кровь, и пахнут они… людьми.

— Вот это для меня и загадка. Ты почему-то реагируешь на еду, а на обыкновенных людей — нет, хотя запах их чувствуешь. Непонятно.

— Ну, раз с этим всё в порядке, ты теперь можешь оставлять меня одну и заниматься своими делами, — беспечно закончила Николь.

— Моё главное «своё дело» — всегда быть рядом с тобой, — серьёзно произнесла Стеф.

— Но ты же не можешь всё время меня «пасти»?

— Если понадобится, то буду, — Стеф не сводила с неё глаз. — Да, ты неплохо справляешься, поэтому и режим контроля у тебя проще.

Выйдя на улицу, они влились в общий поток весело галдящих студентов, текущий по аллее. Николь внимательно прислушивалась к своим ощущениям. Сейчас, из-за обострённого обоняния, она чувствовала запахи намного сильнее, чем раньше, и от этого у неё кружилась голова. Как будто почувствовав её состояние, Стеф взяла её под руку.

— Я в порядке, — тихо проговорила Николь. — Они меня не волнуют.

Постепенно студентов становилось всё меньше: одни расходились по корпусам, другие — на лекции, кто-то на тренировки, в библиотеки или в кафе, чтобы дождаться начала занятий.

Николь и Стеф направились к третьему корпусу. Никто не удивился их совместному приходу: для всех они были просто подругами, которых сблизил факультет.

Они и до этих событий много времени проводили вместе, как и положено друзьям. Но в то же время у каждой ещё были личные пристрастия, и какое-то время они всё равно занимались своими делами, отрываясь друг от друга.