Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Невеста для некроманта (СИ)». Страница 12

Автор Губаревич Мария

Две остановки на постоялых дворах прошли без особых приключений. Если не учитывать, что герцогиня как могла оттягивала их прибытие в место назначения.

Всё было слишком хорошо. И по старой привычке Ксандор продолжал тестировать окружающую местность и ставить на ночь тревожные маячки.

— Там впереди что-то странное, — плюхнувшись в седло и принимая человеческое обличье, сообщил Хорес.

Векториан сразу же проснулся. И складывалось такое впечатление, что вампир всё время вообще не спал.

— И что же там такое? — удивился он.

— Как тебе объяснить? — ответил его друг. — Всё вроде бы и выглядит как обычно. Впереди простой лес. Но, там, словно стена какая-то из тумана. Никаких признаков опасности я не почувствовал, но всё равно странно как-то.

— Я тоже опасности не чувствую, — отозвался Ксандор. — Поеду, проверю что там.

И тут из кареты высунулась голова герцогини.

— Не надо никуда ехать, — вздохнула она. — Это граница наших владений. Доченька охранный контур поставила. Сейчас мы подъедим, я поговорю с ней, и вас пропустят.

Мужчины молча переглянулись. Ничего себе! А она не хилый маг, раз такой контур смогла сделать! Становилось всё интереснее и интереснее.

Через некоторое время дорога закончилась. Вот вроде бы была, а тут оп, и уперлась в непроходимый кустарник. Лошади герцогине, видимо были привычные к таким вот сюрпризам, поэтому тихо остановились и приготовились ждать. Кони же, на которых восседали мужчины, начали нервно мотать головой и ржать, пятясь назад и пытаясь встать на дыбы. Наездники еле успокоили свой транспорт.

Герцогиня, как ни в чём не бывало, вышла из кареты и пошла в сторону невидимой преграды. Ксандор было дернулся сопроводить даму.

— Не надо, — остановила она его, подняв руку. — Я сама.

Сама так сама, здраво рассудив, остановился мужчина.

Герцогиня, подойдя к преграде, что-то зашептала в сторону кустарника. Потом даже топнула ногой и пригрозила пальцем. С той стороны послышался глубокий вздох и кустарник начал расползаться в разные стороны. Показалась не просто дорога, а хорошо мощеная дорога. Женщина вернулась в карету. И если её кони почувствовали, что скоро окончание пути бодро цокали по мостовой, то их шарахались и замедляли шаг. Да и у самих мужчин по спине поползла липкая змейка страха. Пересекая границу мужчин чуть ли не скинул с седла сильный порыв ветра. Из кустов на них кто-то таращился. Ветки пытались зацепиться за плащи.

— Вам не кажется, что нас атакуют страхом? — нарушил тишину Хорес.

— Кажется, — усмехнулся очевидному Ксандор.

— Давно меня так не встречали, — с восторгом произнёс Векториан. — Обычно я всем внушаю страх. А тут мне!

Усмехнувшись, мужчины дружно догнали карету и дальше ехали без приключений. Герцогиня спешила добраться до своего замка до наступления темноты. Чего боялась женщина, можно было только догадываться.

Проезжая небольшую деревеньку мужчины в шоке заметили высокую лиану, которая держала какого-то мужика за ногу. Бедняга висел вниз головой и методично размахивал руками. Что странно, он даже не пытался позвать на помощь.

— Глянь, — показал на мужика Хорес. — И как он туда попал?

— Может, поможем мужичонке? — спросил Ксандор.

— Не надо, — услыхали они властный голос герцогини.

— Почему? — удивился принц.

Вместо ответа женщина приказала остановить карету и, выйдя из неё, подошла к подвешенному.

— И за что вас так? — спросила она.

Мужчина заработал руками и ногами еще активнее и запричитал:

— Это какая-то ошибка, не крал я. Клянусь вам, не крал!

— Тогда почему здесь висишь? — уперев руки в бока, спросила женщина.

— Потому что злая колдунья наслала на меня это чертово проклятье!

— Да не верьте вы ему, — вмешалась проходящая мимо жительница деревни. — Он всегда не чист на руку был. А теперь, как дочка герцогини за воров взялась, его на чистую воду и вывели. Он у Клавки курей крал.

— Это не я крал! — завопил красный не то от того что вниз головой висит, не то от злости мужик. — Лиса украла, а на меня спихнули!

— Волшба, — подняла селянка палец, — никогда не ошибается!

— Ладно, поехали, — герцогиня села назад в карету.

— Это моя дочка так с ворами борется, — чуть отъехав, объяснила женщина. — Вы бы видели, как я ругалась, когда они по замку вверх головами висели. Но надо вам сказать очень действенное наказание. День кто-нибудь повисит, больше никто не крадёт.

Мужчины в шоке переглянулись. А магичка не промах!

— А с незваными гостями она как поступает? — поинтересовался Хорес.

Женщина насупилась и сделала вид, что не услышала вопроса.

И вот перед глазами мужчин предстал замок. В лучах заходящего солнца складывалось впечатление, что он пылает. Его башни отливали огнём. Вокруг него был огромный ров, в котором плескалась быстрая река. Он был величественен и стар. Было такое впечатление, что он стоял здесь еще до сотворения мира. Здесь каждый камень дышал историей.

Подъехав к реке, все остановились, ожидая, когда массивный мост опустится и можно будет попасть за стены этого великана. Со скрипом открылись массивные ворота. Мужчины всё ждали подвоха. Они все напряглись, прислушиваясь к своим ощущениям. У них вообще складывалось впечатление, что они сами прут в ловушку, как бараны.

Карета герцогини, прогрохотав по булыжникам, остановилась, и женщина величественно покинула её. Вокруг засуетились слуги, помогая прибывшим.

Гертруда осмотрела встречающих и её взгляд остановился на миниатюрной девушке. Мужчины проследили за её взглядом. Не уж-то это и есть её строптивая дочь?! Боевой маг, который держит в страхе всё округу?! Что-то было не похоже. Конечно, говорят, что первое впечатление обманчиво. Но, Ксандор мог дать гарантию, что эта кроха даже не знает с какой стороны подойти к мечу!

— Лавиния, — обратилась к ней женщина. — А где моя дочь?

Девушка посмотрела на хозяйку замка, потом перевела взгляд на мужчин и с криком:

— Вампир!

Потеряла сознание. К ней сразу бросились слуги, а за её спиной открылась дверь и появилась, та ради которой они прибыли в этот замок.

— Я здесь, мама, — ответила девушка, обходя Лавинию и подходя поближе к прибывшим. — Не смогла себе отказать в удовольствии посмотреть, как твоя племянница грохнется в обморок при виде вампира.

Девушка была полной противоположностью своей кузины. Высокая, стройная, знающая себе цену. Она даже не потрудилась переодеться в платье для встречи маминых гостей. Как была в черных кожаных штанах, которые подчеркивали стройность её ног и черной рубашке, так и вышла к гостям. Высокие сапоги были заляпаны грязью, говоря о том, что совсем недавно их обладательница где-то была. Волосы цвета горького шоколада были собраны в конский хвост, и лишь пару непослушных прядей спускалось на её красивое, строгое лицо.

— Как добрались? — улыбаясь, спросила она, оглядывая гостей.

И тут её огромные глаза начали превращаться в холодные щелки, а улыбка в звериный оскал.

— Вайолет? — прошептал Ксандор.

Но девушка не ответила, быстро отведя глаза и начав рассматривать его друзей.

— Вы знакомы? — услышав его шепот, спросила Гертруда.

— Нет, — твердым злым голосом ответила девушка.

А потом нацепив злую искусственную улыбку, которая не предвещала мужчинам ничего хорошего, произнесла:

— Разрешите представится: Летта. Дочка этой достопочтенной дамы, — и протянула Ксандору руку для поцелуя.

А тот стоял в шоке и не мог поверить своим глазам. Девушка, которую он так искал, теперь перед ним. Он был готов прямо сейчас бухнуться перед ней на колени и вымаливать у неё прощение. А она превратилась в настоящую красавицу. Ксандор смотрел и не мог насмотреться.

И тут ему на помощь пришел Хорес. Он, оттолкнув Ксандора, припал губами к ручке Вайолет.

— Очень приятно, Хорес. Нам о вас столько рассказывали, что мы не смогли отказать себе в удовольствии заглянуть к вам и познакомиться.