Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Призрак (СИ)». Страница 33

Автор Дрим Мила

Он резко поднялся на ноги, отчего Фелиша опрокинулась на спину. Айомхар окинул женщину взглядом, полным презрения. Та, словно ядовитая, раненая змея, поползла к двери, не в силах подняться на ноги — так страшен в этот миг был мужчина. Женщина чуть замешкалась, запутавшись в своих юбках, и над ее головой раздалось громогласное:

— Вон!

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Он раскрылся, как настоящий хищник — чуткий, затаенный, смертельно опасный. Годы одиночества сделали свое дело: Айомхар, рассчитывая лишь на себя и выжимая из своих способностей максимум, наконец, стал лидером. Сперва, вокруг него сплотилось всего пятеро мужчин, среди которых был и Кахир. Однако слава об умении предводителя этой небольшой группы людей стала вызывать интерес, а после знакомства — желание примкнуть к ним, у многих людей.

Уже возмужавший, известный, как первоклассный воин, Айомхар лелеял мечту — вернуться в замок отца — и показать Джералду каким он стал. Он жаждал увидеть в глазах родителя гордость. Воин страстно хотел, чтобы отец знал, каким сильным теперь являлся его ублюдок. По пути в замок Айохмар вместе со своим войском столкнулись на проселочной дороге с незнакомыми воинами, которых возглавлял высокий, светловолосый предводитель. Их седельные сумки были набиты каким-то добром, а телеги, что были в конце процессии, с трудом везли сундуки и вещи. Довольные, самоуверенные, незнакомцы, впрочем, не стали вступать в конфликт с Айомхаром и его людьми — их руки этой ночью и так неплохо поработали, насытив жадные души.

Был полдень, когда глазам Айомхара предстал отцовский замок. И он был слишком тих для этого времени суток. Нехорошее предчувствие жестоко сжало сердце мужчине. Внешне, строение выглядело, как и годы назад — те же несокрушимые каменные стены, те же высокие башни. Но стоило только воину и его людям оказаться близ его главных ворот, что были лишь прикрыты, но не заперты, как в нос им удар запах гари — и это был запах не только сгоревших домов, но и тел.

То, что увидел Айомхар, заставило его содрогнуться — внутри крепостных стен все было черным от недавнего пожара. Повсюду — тут и там, валялись обугленные тела людей, и непонятно, кто это был — мужчина или женщина. Они выглядели ужасающе. Оставалось только теряться в догадках, что испытала погибшие, сгорая, видимо заживо. Тошнотворный аромат ударил в нос и обжег горло, отчего каждый из присутствующих почувствовал дурноту. Айомхар медленно шагнул вперед, делая попытку зайти в главное здание — под его сапогами жутко-жалобно заскрипело разбитое стекло, и звякнули опрокинутые на каменный пол мечи защитников замка. Воин шел вперед, обезумевшими глазами окидывая отцовский дом, в жалкой попытке найти кого-либо из живых. Со стен были сорваны некогда прекрасные гобелены, другие были частично сожжены. Так же, как и картины. Мужчина задержал на одной из них взор — прямо на него смотрели глаза отца — лицо на портрете было все иссечено мечом, но вот глаза уцелели — и смотрели на воина, словно живые.

Мужчина медленно, перешагивая через сваленную, местами сгоревшую мебель, пошел дальше. Взгляд Айомхара уперся в тело — лишь по куску длинной ткани мужчина поняла, что это, вероятно, была его сестра. Воин сжал челюсти от нахлынувшей боли и осознания собственного бессилия. Айомхар осторожно пошел вперед и увидел своего отца — Джералд, истекая кровью, каким-то чудом все еще живой, лежал в зале, распластавшись на каменном полу. Воин в два шага оказался рядом с родителем. Тот, словно чувствуя присутствие сына, захрипев, открыл глаза. Еле шевеля губами, Джерлад простонал:

— Жаль, что ты не пришел раньше, — он сглотнул, и изо рта потекла почти черная кровь, — ты бы расправился с моим другом, который так вероломно предал меня. Придя на пир, он уничтожил всех.

— Отец, — выдохнул Айомхар, хватая того за окровавленную, такую непривычно слабую ладонь. Слова не шли мужчине на ум, и все, что оставалось ему — с болью смотреть на родное, измученное лицо Джералда.

— Фредек, — мужчина вновь закашлялся, — его имя Фредек. Он убил вех, кто был в замке, не пощадив даже твоих сестер. Ты должен отомстить.

— Я сделаю это, — без промедления произнес Айомхар, сжимая пальцами ладонь отца. Тот, глядя на сына взглядом, в котором уже виделась приближающаяся смерть — темная, бездонная, прохрипел:

— Он забрал у меня самое дорогое. Сделай и ты тоже. У него есть обожаемый ребенок, единственный ребенок, — Джералд посмотрел сыну прямо в глаза, — убей Фредека и забери жизнь у его ребенка — чтобы род предателя перестал существовать. Его проклятый, гнилой род.

— Да будет так, — мрачно поклялся Айомхар.

Джерлалд с трудом, но улыбнулся. Он обратился к сыну, с усилием выдавливая из себя слова:

— Ты стал сильным воином. Надеюсь, ты достаточно силен, чтобы избавить меня от дальнейших страданий.

Глаза Айомхара обожгли слезы, и его темные ресницы дрогнули. Мужчина понял, о чем просит его родитель. Вынув из ножен отцовский меч, что был все еще при Джералде, воин, глядя на отца сосредоточенным взглядом, произнес:

— Я достаточно силен, отец, — и с этими словами Айомхар пронзил горло Джералда его же клинком…

Леа сдержала слезы. Видеть некогда сильную и энергичную Бренду поверженной, жестоко избитой — было настоящим мучением. Женщина грустно улыбнулась в ответ и с невероятным усилием накрыла своей слабой рукой ладонь девушки.

— Нужно сказать об этом лорду, — еле шевеля языком, сказала медведица, переводя взор в окно. Леа проследила за ее глазами и, обернувшись, увидела сидящего у окна ворона. Его умные глаза посмотрели на девушку, затем птица каркнула и, взмахнув крыльями, полетела в небо.

— Впрочем, он сам скоро придет, — заметила Бренда.

Женщина оказалась права — прошло совсем немного времени, и все стало меняться — воздух наполнился напряжением, силой — и в дом зашел Айомхар в сопровождении нескольких воинов, среди которых был и Кахир. Лицо призрака, на миг, потемнело, стоило ему увидеть Бренду.

— Кто сотворил это? — зловещим голосом, сдерживая ярость, вопросил Айомхар, наклоняясь над Брендой. В янтарных глазах блеснуло сочувствие, перемешанное с желанием наказать виновных.

— Это сделали твои воины по приказу Фелиши и настойчивой просьбе Шарлейн. Они ведь так не хотели, чтобы ты узнал, что Фелиша была в сговоре с тем мужчиной, Эрно, если я правильно расслышала его имя.

Айомхар смежил веки и шумно вздохнул. Теперь уже ничто не могло остановить его. Фелиша и Шарлейн, как семья погибшего брата, были под покровительством его, лорда. Это была честь для него, но и тяжелая ответственность и дань уважения старшему брату. Но разве можно назвать семьей ту, что не была родной дочерью Йена, а женой ту, что все годы замужества мечтала изменить мужу, и, вероятно делала это, не дожидаясь появления Айомхара? Годы не изменили ее сущности — она так и осталась шлюхой, лишь став еще хитрее и изворотливее — и подлый поступок против Леи, стал подтверждением этого.

— Ты сможешь узнать воинов, посмевших избить тебя? — задал вопрос лорд.

— Мне нанесли увечья телу, а не моему уму, будь уверен, я узнаю их, — попыталась пошутить Бренда.

— Прекрасно, — Айомхар окинул присутствующих мужчин острым взглядом, — и нам стоит найти этих змей, пока они не отравили все вокруг своим ядом.

Фелиша в очередной раз прикрикнула на Шарлейн, но та не осталась в долгу, отвечая матери злобным проклятием. Если бы не она, черноволосая девушка давно бы уже разместилась в постели Айомхара, но нет же, Фелиша сама возжелала его. Старая дура.

И вот теперь им приходится вдвоем спасаться от наказания лорда. Женщины вот уже, который час блуждали по лесу в поисках дороги, желая как можно скорее покинуть земли, принадлежащие призраку. Они и, правда, надеялись сбежать от него.

Черноволосая женщина бросила взгляд, полный ненависти на свою дочь — проклятая девчонка, все испортила, посмела же заявиться к Айомхару в покои. Наверное, из-за ее распутства, он отказал ей, Фелише. Первый мужчина, посмевший сделать это. Женщина почувствовала, как сердце обожгло яркое желание смерти Шарлейн.