Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Без чувств (СИ)». Страница 46

Автор "Zzika Nata"

Что же это получается? На книги герцог наложил то же самое заклинание запрета на чтение без допуска, что стоит на двери? А она, сама того не ведая, отменила его, случайно потревожив ранку? Видимо, заклинание как-то связано с наложенным на дверь, поэтому отреагировало на ее кровь, как на разрешение.

Всё равно, не очень понятно, почему Его светлость не позаботился о более надежном запрете. Посчитал, что ей никогда не разобраться?

Что ж, жаль, что столько времени потрачено впустую на слёзы и поиски, но теперь-то она своего не упустит!

Лина еще раз посмотрела на томик в руке — «Схемы построения пространственного перехода».

Интересно, но не сейчас.

Отложив эту книгу, потянулась за другой, открыла, со страхом ожидая, что та окажется пустой и выдохнула с облегчением, увидев строчки.

Какой же лопух её владелец! Решил, что обойдется одним заклинанием на всю библиотеку! Думает, что она не сможет его снять.

С другой стороны — ей на руку, что герцог недооценивает свою собственность. Если бы не это и не случайность с ранкой — не видать ей знаний. Интересно, Его светлость поймёт, что она получила допуск или нет? Лучше бы — не понял, тогда у неё будет почти три недели, чтобы найти полезную информацию.

Аэлина принялась переходить от шкафа к шкафу, брать книги, читать названия, запоминая, где стоят и как выглядят те, что её заинтересовали. Кто знает, может быть тут у каждого томика своё место, и стоит ей поставить книжку не туда, как герцог узнает, что она брала? Лучше не рисковать.

Стук в дверь раздался совсем неожиданно — она совсем забыла о времени и ожидающих снаружи служанках!

— Миледи, — донеслось из коридора. — Уже полдень. С вами всё в порядке?

— Уже полдень? — громко переспросила Лина. — Выхожу!

В последний раз оббежала глазами полки и шкафы, проверяя, всё ли в порядке, затем подошла к стеллажу с романами, переворошила их, а один вытащила, открыла почти на середине и оставила на столике у дивана.

Теперь можно идти обедать.

Вернувшись в замок ближе к вечеру, герцог выслушал доклад о времяпровождении подопечной и решил посмотреть, что происходит в библиотеке. Провела в ней весь день! Настолько увлекло чтение?

На первый взгляд всё было на месте, как он вчера оставил. Возможно, девчонка и пыталась брать другие книги, но он позаботился, чтобы она ничего в них не могла прочесть.

На диване лежал небрежно брошенный плед и примятая подушка, а на столике рядом с диваном — открытая посередине книга.

Герцог взял её в руки — «Любовь и страдания златовласой Марианны».

Тьфу, гадость!

Ему всё ясно — девчонка читала, потом уснула.

Ладно, пусть развлекается. Главное, она перестала зыркать на него, как на врага, и вздрагивать от прикосновений. Ещё немного, и он её окончательно приручит. Надо напомнить, чтобы ей не забывали подливать в отвар настойку боритника, слишком уж сильный у нее дар, без блокиратора не обойтись. Да и с ним он регулярно наблюдает колебания воздуха возле девушки, особенно, если она сердится или волнуется.

Герцог предвкушающее улыбнулся, представив, насколько увеличится его сила после консуммации брака.

И вздохнул, взяв со стеллажа один из томиков — завтра утром ему дарить очередной букет, надо найти подходящие слова. Придется записывать, что он уже говорил, чтобы не повторяться.

Потом с отвращением посмотрел на книгу и отложил — не сейчас! Сначала он примет ванну и поужинает, а перед сном выберет из романа комплимент позаковыристей и выучит его.

Две недели пролетели, как один день.

Утренний букет, витиеватая фраза, призванная польстить ей, и Лина свободна до вечера. Изредка Его светлость освобождался днем, приезжая на обед или забирал Аэлину с собой к Их величествам.

До смерти боясь выдать себя, Лина старательно изображала сладкую дурочку, влюблённую по уши: хлопала ресницами, краснела, мямлила и не сводила с герцога глаз.

Император улыбался, магистр выглядел самодовольным индюком и только присоединившийся к ним в последнее дни граф Реневал портил мрачным выражением лица картину всеобщего счастья.

Как друзья договорились, Лина не знала, но они помирились, и маг опять стал частым гостем в замке, как герцога, так и императора.

Аэлина рискнула предположить, что Д*Арси убедился — его план сработал, строптивая собственность покорена, поэтому и вернул Огаста. Разубеждать никого она не собиралась, но, изображая интерес к герцогу, нет-нет, да ловила на себе сначала удивленный, а потом — задумчивый, взгляд мага. Да, граф её знал немного лучше, чем герцог, обмануть его сложнее. Впрочем, если Огаст что-то и заподозрил, делиться подозрениями с магистром он не спешил.

А еще герцог заваливал подопечную подарками. В основном, разными украшениями, но попадались и отрезы редких материй, особенно дорогие сорта духов, сладости и бесконечное количество ниток, крючков, спиц и игл. Почему-то Его светлость был уверен — все девушки обожают рукоделье, и она обязательно придет в восторг от очередного запаса швейных принадлежностей.

И ни одной книги в подарок!

Причем, герцог знал, что всё своё время девушка предпочитала проводить в библиотеке, мог бы хоть какой-нибудь романчик подарить. Женский, любовный, да хоть какой!

Но не догадался.

А зачем напрягаться, ведь, он ухаживает не ради того, чтобы на самом деле порадовать свою собственность. Что-то придумывать, стараться угодить, дарить то, что нравится, а не то, что принято — это для того, кто небезразличен, а к ней у герцога сугубо меркантильный интерес.

Но, почему-то, было обидно. Если магистр хотел, то мог быть приятным собеседником, она слышала, как он говорил с Его величеством. Видела, каким внимательным он был к императрице.

К ней же его отношение оставалось, по-прежнему, снисходительно-пренебрежительным.

С другой стороны, ей это было только на руку.

— Что-то вы зачастили в библиотеку, — дня через четыре поинтересовался герцог у Аэлины за завтраком. — Не думал, что настолько любите читать.

— О! — девушка отложила ложку и сцепила руки на груди. — Там такая книга! Такая любовь! Он ее предал, а она всё равно его ждет и верит! Читаю и плачу.

— Может быть, найти занятие повеселее?

— Нет, мне нравится. Потом, — Лина оглянулась на выстроившихся вдоль стены слуг, — я там — одна! У нас дома не было столько прислуги, я не привыкла быть всё время на виду. Очень устаю от этого, не могу расслабиться, начинает голова болеть.

— Горничные плохо выполняют свои обязанности?

— Нет, хорошо выполняют! Но их для меня слишком много. Я хочу некоторое время проводить в одиночестве, и библиотека для этого отлично подходит.

— Я могу попросить Её величество помочь с выбором фрейлин, и у вас будут достойные подруги.

Вот же, чурбан! Ему имперским языком говорят, что устали от постоянного присутствия людей, а он предлагает сопровождающих ещё добавить!

- Меня вполне устраивают тихие часы, которые я провожу в одиночестве за чтением восхитительных романов.

— Хорошо, — пожал плечами магистр. — Все девушки любят сбиваться в стайки и щебетать, вас же тянет в библиотеку. Но я не стану препятствовать.

В этот момент слуга поставил перед Линой традиционный бокал с отваром, который ей неизменно подавали в конце завтрака. Светло-оранжевый напиток, немного вяжущий на вкус, с приятной кислинкой. Аэлина протянула руку, но взять бокал не успела — слуга сзади уронил поднос, и тот, с оглушительным звоном, покатился по мраморным плиткам пола.

Рука дрогнула, бокал закачался и полетел на пол вслед за подносом.

— Растяпа! — рявкнул Его светлость непонятно в чей адрес: слуги, уронившем поднос, или Аэлины, опрокинувшей бокал.

— Ничего не разбилось, а отвар можно новый налить, — ответила подопечная и поёжилась под режущим взглядом владельца.

Чего это он так рассердился? Ну, упал поднос, ну, пролился отвар, так это же не конец света! Взревел так, будто случилось что-то непоправимое.