Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Радуга над Теокалли (СИ)». Страница 48

Автор Свидерская Маргарита Игоревна

Ицкоатль, как никогда, ощущал себя на вершине власти. То, что непокорная Шочи, изолированная долгое время, наконецпризнала его силу, смирилась и стала вымаливать у него любовь, только подтверждало эту уверенность. Он знал, что только с человеком, имеющим власть, его сестрица согласилась бы связать судьбу, да ещё так изысканно…

– Когда ты объявишь меня своей женой?

– Когда ты усмиришь гордыню и докажешь, что покорна мне…

– Это я всегда готова тебе доказывать, Ицкоатль!

– Тогда на днях…

Шочи, довольно улыбаясь, позволила тлатоани заключить себя в объятия, но в голове уже строила планы, как отомстить тому, кто её отверг. Амантлан должен быть наказан.

ОСВОБОЖДЕНИЕ КИНИЧ-АХАВА ИЛИ КОНЕЦ ИЛЛЮЗИЯМ

Приглашение от сестры тлатоани застало Иш-Чель врасплох. Ей было непонятно, что нужно знатной даме. Хотя в глубине душиона догадывалась – в этом явно замешен Амантлан, который в настоящий момент находился в городе. Иш-Чель решилана всякий случай поставить в известность о своём будущем визите Ишто. Та с сомнением покачала головой и отправила раба к сыну в казармы.

С достоинством выслушав посыльного от Шочи, женщина засобиралась в гости. Сменила будничную рубашку да обула новые сандалии. Небольшой выбор драгоценностей – Амантлан не баловал жену роскошью – не заставил задержаться и, приблизительно через час, она уже была готова. Накинув на голову белое покрывало, что делала каждый раз при выходе в город, Иш-Чель уверенно села в каноэ, которое ей любезно прислали. Дворцовый сад она видела, но вновь была восхищена его красотой и пышностью. Прохладные высокие стены дома верховного правителя, все в яркой росписи, предстали перед ней впервые, и она немного задержалась, внимательно разглядывая каждую картину.

Вежливое покашливание сопровождающего напомнило, зачем пришла, и женщина вынужденно поторопилась, чего совсем не хотелось.

В покоях Шочи было немного сумрачно и прохладно.

Сестра тлатоани Ицкоатля полностью оправдывала звание самой красивой девушки Теночтитлана. При её появлении присутствующие замолкали, чтобы в очередной раз полюбоваться тонкой и высокой фигурой, которая угадывалась, а точнее, просматривалась под тончайшим хлопком белоснежных одежд. Как того требовал обычай мешиков, жесткая копна густых волосбыла распущена и опускалась почти до колен, разделённая на три пряди: две прикрывали высокую грудь, а одна колыхалась на спине. Глаза, умело подведённые, широко поставленные, привлекали задумчивостью и лёгкой печалью. Что-то невинно-детское проскальзывало в её непосредственной живости, и только опытный человек мог разгадать хорошо продуманную игру умной и расчётливой женщины, привыкшей к дворцовым интригам.

Итак, они стояли напротив. Обе такие разные, совершенно не похожие, но почему-то очень близкие.

– Приятно видеть перед собой красивое лицо, – звонкий певучий голос ласкал слух. Шочи, взмахом руки, отослала женщин, которые были с ней, и мило улыбнулась, продолжив: – Нам ведь не нужны лишние уши, правда?

– Как скажете… – слегка склонила голову Иш-Чель.

– Я уже давно хотела посмотреть на вас… Но вы были больны, как мне сказали, потом оказалось, что подарили нашему герою Амантлану сына… – Шочи во время разговора пристально рассматривала гостью.

В её взгляде не было ревности, скорее, некий дух соперничества.

– Вас не обманули.

– Удивительное почтение, граничащее с гордостью. Правда, что вы знатного рода?

– Да. Мой отец – правитель Майяпана, города в центре земли майя.

– Ирония судьбы… Вы могли бы стать женой правителя тоже какого-нибудь майского города.

– Я и была женой халач-виника Коацаока.

– Вот как? 3начит, наш отважный воин Амантлан отнял вас у мужа? Или вы сами сбежали к нему? – с неподдельным интересом Шочи внимательно и заинтересованно заглянула в глубину светлых глаз Иш-Чель.

Но та вовремя опустила ресницы, не желая выдавать чувства незнакомому человеку. Однако от Шочи нелегко было отделаться, ведь она преследовала свои цели.

– И как вам нравится жизнь с мужчиной из мешиков?

Иш-Чель молчала, ей не нравились вопросы хозяйки, которые показывали, что дальше вообще пойдут ещё откровеннее. Но нужно было ответить достойно:

– Уверяю вас, она ничем не отличается от жизни с мужчиной майя!

Озорно играя глазами, Шочи повторила вопрос, немного его изменив:

– Мне очень интересно, насколько наши мужчины отличаются от ваших?

– Странный вопрос: Амантлан – законопослушный гражданин, а нашему ребёнку всего три года.

Шочи громко рассмеялась:

– Амантлан действительно предан Анауаку, но, уверяю вас, когда дело в женщине, интересной ему, тут никакие запреты не остановят! Думаю, вам известно, что мы с ним близки!

Вкрадчивый тон и вызывающий взгляд Шочи провоцировал Иш-Чель, но она смогла себя сдержать и спокойно ответить:

– Ваша связь известна мне, как и любому жителю Теночтитлана, ведь вы её не скрываете, но какое отношение к ней могу иметь я? Я – жена и починяюсь закону страны, где живу. Мне не пристало следить или указывать мужу, с кем и где ему проводить свободное от его обязанностей время…

– Хорошо! Вижу, что вы не столь просты, как на первый взгляд, поэтому не буду скрывать своих целей! Я собираюсь стать женой Амантлана! Мы с ним уже решили!

– Госпожа Шочи, если мужчина решил взять в наш дом вторую жену, то, насколько мне об этом известно, первую, то есть меня, ставит перед фактом муж, но никак не будущая жена. Не торопитесь ли вы с выводами? Мужчины после похода бывают так темпераментны! А ваша репутация…

– А ты, оказывается, не тихоня! Умеешь показать зубки! Именно поэтому Амантлан посчитал, что лучше, если мы с вами, по-дружески, обо всем договоримся сами! Неужели две женщины из знатных семей не смогут достойно всё обсудить?

– Что именно, госпожа? – Иш-Чель с трудом скрыла иронию.

– Как это что?! Ваш ребёнок родился первым, но мои дети в моей стране смогут занять более высокое положение…

– Вот как? Разрешите напомнить вам, госпожа, что закон даёт право всем свободным гражданам Анауака на любое положение, а я уже давно не рабыня, мой сын – свободный гражданин!

– Но мои дети…

– И много у вас детей?

Шочи на секунду смешалась, но продолжила со свойственной ей раскованностью:

– У меня пока нет детей, но это один из наиважнейших вопросов! Я его хочу решить сейчас! Естественно, мой муж не сможет вам оказывать того внимания, когда мы поженимся, пока я не буду уверена, что ношу его ребёнка. И потом, я думаю, мы будем жить в доме тлатоани, и Амантлан не сможет вас посещать, разве чтокрайне редко. Ведь закон – это для пилли и народа, стране же нужны воины, а так много одиноких женщин… Вам просто необходимо понять сейчас: мы так давно друг друга любим, что если бы не ваша случайная беременность, то на вашем месте была бы я!

– Моему мужу, при такой большой любви, о которой вы мне поведали, ничего не стоило жениться на вас, ведь он только в вопросах безопасности Анауака законопослушный гражданин! Но если он все же решил, то я не имею права противиться этому. Мне безразлично, где и с кем он будет проводить ночи, но то, что положено мнекак жене я не уступлю никому! И именно вам придётся с этим мириться! И ещё одно, я уже не чужестранка, мои родители – достойные и уважаемые граждане Анауака, и они знают, как обратиться в совет старейшин и призвать вас и моего мужа к выполнению тех обязательств, которые он поклялся исполнять, взяв меня в жены! Я никогда не отдам ничего, чем обладаю, и что принадлежит мне по закону! Это же касается и интересов моего сына. Он – старший сын Амантлана и ему по праву принадлежит первенство по рождению. Думаю, я выразила свои мысли ясно, госпожа Шочи?

– Да. Но я не напрасно задала вопрос о мужчинах. Вы за столь короткий срок смогли забыть своего первого мужа?

– Он, кроме того, являлся и моим братом, а я не вижу повода забывать членов моего рода, моей семьи.