make a play for v. phr.Π·Π°ΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΠ»ΠΈΡΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΡ Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΡΡ Π»Π΅ΡΡΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΠ²ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ, Π±Π΅Π³Π°ΡΡ, Π·Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΈΡΡ (Π½Π΅ Π±ΡΠΌΠ°Π³Ρ, Π° Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Π»ΠΈΡΡ), "ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡ": β John always makes a play for new girls in the group.βΠΠΆΠΎΠ½ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π΄Π΅Π²ΡΠΎΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅.
make eyes at v. phr.ΡΡΡΠ΅Π»ΡΡΡ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ Π³Π»Π°Π·ΠΊΠΈ: β Maggy? I hate her way of making eyes at Mick instead of finding one of her own. ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³Π°ΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° ΠΡΠ³Π³ΠΈ: β Π― ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΅Π΅ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΡ, β Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½, β Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ½Ρ, ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ Π³Π»Π°Π·ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΠΈΠΊΡ.
make off v.ΡΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ, ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ: As soon as John saw Bob with his mother fucker friends he made off at once.β ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΠΆΠΎΠ½ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΠΎΠ±Π° Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ½ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠΌΡΠ»ΡΡ.
make the scene v. phr.ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡΡΡ (Π½Π΅ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ, Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΠΉΡΠΎΠΌ): β I don't wanna make the scene! I'm gonna make off.β Π― Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°ΡΡ! Π― ΡΡ ΠΎΠΆΡ.
make the grade v.ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΡΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡΡΡ: "I read the news today oh boy! About a lucky man who made the grade...β ΠΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅! Π― ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π» Π² Π³Π°Π·Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π»ΠΎ..." β ΠΏΠΎΠ΅Ρ ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΠ΅Π½Π½ΠΎΠ½ Π² ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ½Π΅ "ΠΠΈΡΠ»Π· " "A Day In The Life". ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΠΆΠΎΠ½ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΈΠΌ Π΅ΠΌΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΌΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ "ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»ΡΡ" ΡΡΠΎΡ "ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΈΠΊ" β ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠΈ".
makeup v.1. ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ: ΠΠ° ΠΊΡΡΡΠ°Ρ Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΡ, ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ Ρ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ: "The car is made up of many different parts: wheels, seats, tires and doors.β ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ: ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°, ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡ, ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ..." ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ Π²Π·Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ: β Π’Π°ΠΌ ΡΡΠΎΡ ΡΠΉΡΠ΅Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ... Π₯Π°ΠΌΠΏΡΠΈ-ΠΠ°ΠΌΠΏΡΠΈ (Π¨Π°Π»ΡΠ°ΠΉ-ΠΠΎΠ»ΡΠ°ΠΉ) Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅ ΡΠΏΠ°Π» ΡΠΎ ΡΡΠ΅Π½Ρ, ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈ ΡΠ΅Π±ΡΡΠ° have no idea how to make him up (Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ";
2.ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ (ΡΠ°ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ»Ρ), Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ (ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π»ΠΎΡΠΈΠΈ): β I know he's getting tired too, but the guy knows how to make up.βΠΠ°, ΠΎΠ½ ΡΡΡΠ°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅, Π½ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ»Ρ;3. ΡΠΎΡΠΈΠ½ΡΡΡ: β Let's make up a song for Jane's birthday.β ΠΠ°Π²Π°ΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΊΠΎ Π΄Π½Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½;4. ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π³ΡΠ±Ρ: β Wait me, guys! I just make up! β Π Π΅Π±ΡΡΠ°, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ! Π― ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³ΡΠ±Ρ Π½Π°ΠΊΡΠ°ΡΡ!βΠΊΡΠΈΡΠΈΡ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠΠΈΠΊΡ ΠΈ ΠΠΆΠΎΠ½Ρ;5. ΠΌΠΈΡΠΈΡΡΡΡ: β Come on, guys, make up.β ΠΡ ΠΆΠ΅, ΡΠ΅Π±ΡΡΠ°, ΠΏΠΎΠΌΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΡ,β ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΡ Π² Π΄ΡΠΌ ΠΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΠΆΠΎΠ½Π°, ΠΈ ΡΠ΅, ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π³ΡΠ±Ρ (ΡΡΡΠΊΠ°).
214
make waves v. phr. informalΠΈΡ "Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ" β ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ "ΠΌΡΡΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ΄Ρ", ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π΄ΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ: β I don't think Robert is a goodjournalist for our paper. He is always trying to make waves.β He Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ Π ΠΎΠ±Π΅ΡΡ β ΡΠΎΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ,β Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΠ° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π±ΠΎΡΡΡ,β ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΎΠ΄ΠΊΡ.
man n.Π±ΡΠ°ΡΠ°Π½, ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ: Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄Π²Π° ΡΡΠ°ΡΡΡ Ρ ΠΈΠΏΠΏΠ°ΡΡ:βHi, man. How are yah, man!βCool, man. Andyou man?β Great man. Π’ΡΡ, Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ΅Π½.
makeup n.ΠΊΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°: β What makeup do you use to make your fun colors? β Π§ΡΠΎ Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΡ ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π½-ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²? β ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³Π°."Fun colors" β ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅, ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π΄Π»Ρ "Π±ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈ Π»ΠΈΡΠ°". Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Ρ Π²Π°Ρ, ΠΌΠΈΠ»Π°Ρ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ°, ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π³Π»Π°Π·Π°. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ "ΡΠ°Π½-ΡΠ²Π΅ΡΠ°" Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡ Π³Π»Π°Π·Π°; Π½Ρ, Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ Π³Π»Π°Π·Π° "ΡΠ±Π΅Π³Π°ΡΡΡΡ", ΡΠΎ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, "ΡΠ°Π½-ΠΊΠ°Π»ΠΎΡΠ·" Π½Π°Π½ΠΎΡΡΡΡΡ Π½Π° Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ°Ρ Π²Π΅ΠΊ, Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ Π²ΠΈΡΠΊΠ°ΠΌ; ΡΠΌ. ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΡ.
215
makeup adj.ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΡΡΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ: makeup exam β ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ(Π΄Π»Ρ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²Π°ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ²).
magic carpet n. ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ-ΡΠ°ΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ.
man n. (ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅)Π±ΡΠ°ΡΠ°Π½, ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ.
mark time v. phr.ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠΏΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ (Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ): Sergeant Timothy ordered his platoon soldiers to mark time as a punishment.β Π‘Π΅ΡΠΆΠ°Π½Ρ Π’ΠΈΠΌΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΠ°ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅.
Mexican breakfast n.Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΅ΠΊ. ΠΠ»Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π² "ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ" β ΡΡΠΎ ΡΠΈΠ³Π°ΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π½ Π²ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π² ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π³Π»ΡΠΏΠΎΡΡΠΈ.
mike n.I. ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠΎΠ½; 2. ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄Π΅Ρ.
miss out v. ΠΏΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ: You missed Ρ our chance out.β Π’Ρ ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°Π½Ρ.
mix up v. ΠΏΡΡΠ°ΡΡ: They look like each other, even their mother mixes them up.βΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ ΠΏΡΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅'ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΡ.
mix upn. (ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° mix)ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ·, ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΠΎΡΡΡ: β There's a mix up in your list.β Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°,β Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΆΠ°Π½ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ², Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ².
mob n.Π±Π°Π½Π΄Π°, ΠΌΠ°ΡΠΈΡ.
monkey businessn. Π³ΡΡΠ·Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ: β Too many monkey business going on in this affair! You better watch out whom you deal with! β Π ΡΡΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΡΠ·ΠΈ! Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡΡ! β Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΠΈΠ»Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΈ ΠΎΡ Π½Π°Π²ΠΎΠ·Π°.
216
money to burnΠΈ. phr."Π΄Π΅Π½Π΅Π³ β ΠΊΡΡΡ Π½Π΅ ΠΊΠ»ΡΡΡ": His grandfather left him money to burn.β ΠΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π΄ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡ ΠΊΡΡΡ Π΄Π΅Π½Π΅Π³.
mother fucker(ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅: cocksucker, shitass, ass-hole, fucker, bastard, dip-shit, son-of-bitch, creep, jerk, crud) n. Π³ΡΡΠ±ΠΎΠ΅ΡΠ±Π»ΡΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ, ΠΌΡΠ°Π·Ρ, ΠΏΠ°Π΄Π»Π°, Π³Π°Π΄, Π³Π°Π΄ΡΠΊΠ°, Π³Π°Π΄ΠΈΠ½Π°, Π³Π°Π΄Π΅Π½ΡΡ; ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ΅, Π½Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΡ-ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°.
moonlightingΠΈ. ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π»ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ, Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ°, Ρ Π°Π»ΡΡΡΠΊΠ°. ΠΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅, Π² ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΉ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈ Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅.
morning after n.ΠΏΠΎΡ ΠΌΠ΅Π»ΡΠ΅: β Yes, Johnny, I see you actually got a pretty cool morning after.βΠΠ°, ΠΠΆΠΎΠ½Π½ΠΈ, Π²ΠΈΠΆΡ, Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡ ΠΌΠ΅Π»ΡΠ΅,βΡΡΠΌΠ΅Ρ Π°Π΅ΡΡΡ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½, Π·Π°ΠΉΠ΄Ρ ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΊ ΠΠΆΠΎΠ½Ρ, Π° ΡΠΎΡ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΈΠ²Π° Π² ΡΡΠΊΠ΅.
move v. "ΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΡΡ!", "Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΠΉ!", "ΡΠ°Π·ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΡ!"
move in on v. phr.ΠΎΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ, Π·Π°Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ: Frozen foods moved in on the market for fresh ones.β ΠΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΈ.
movie n.ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡΠΊΠ°, ΡΠΈΠ»ΡΠΌ.
move your ass v.Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ (Π² ΡΠΌΡΡΠ»Π΅: ΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅): β C'mon! Move your ass! βΠΠ°Π²Π°ΠΉ! Π¨Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΡΡ! β ΠΏΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π’ΠΈΠΌΠΎΡΠΈ Π’ΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠ½ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π±ΠΎΠΉΡΠΎΠ².
my God ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ goodness (Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅)ΠΠΎΠΆΠ΅! ΠΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ!: β "My God! What they did with my car! ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΈ ΠΠ΅ ΠΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΆΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ, ΠΈ ΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΅Π΅, Π²ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΠΎ. ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ»ΡΠΌΠΈ.β "ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈ! Π§ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Ρ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΡΠΌΠ°Π³ΠΎΠΉ! β ΠΊΡΠΈΡΠΈΡ Π² Π³Π½Π΅Π²Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ.
mucho n. ΡΠΌ. Π½ΠΈΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΡΠΎΡΠΊΡ.
muchoman (machoman) n.ΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ "ΠΌΡΡΠΎ"β ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΊΡΡΡΠΎΠΉ, ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΌΠ΅Π½.
217
N
name is mud informal"Π² Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡΠ΅", Π΄Π΅Π»ΠΎ Π΄ΡΡΠ½Ρ: β If the boss got it my name will be mud.β ΠΡΠ»ΠΈ Π±ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ, Π΄Π΅Π»ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄ΡΡΠ½Ρ,β Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ Π₯ΠΎΠ»Π΄ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΈΠ». Π ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠΎ Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°.