131
Dear Sir,
I would be very very grateful to your company if I only could use such a wonderful chance to have study practice in the USA where I might have improved my English and met new friends...
Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Π½Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° Π»Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡΠ΅Π΅ Π² Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅, ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ°, ΡΠ΅ΠΌ Π½ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π² ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ°. ΠΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Ρ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° '-ββΡΠ°ΠΏΠΊΠ°β, Π΄Π°ΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ β ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΡ Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΡΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ. ΠΠ° ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π°, Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠΎ Π² Π»Π΅Π²ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ. ΠΡΠΎΠΏΠΈΡΡ Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ , ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ : ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄ΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ Ρ ΡΠ±ΠΈΠ»Π΅Π΅ΠΌ, ΡΠ²Π°Π΄ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Ρ...
ΠΠ° ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π΅ (Π΄Π° ΠΈ Π½Π° ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅) ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΡΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΡΡΠ·ΡΡ ΠΏΠΈΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ (ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ) ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ Π±ΡΡΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΡΡΠΊΠ°ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΡΡΠΊΡ, Π»ΠΈΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π½ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠΎΠΊ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ΡΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Ρ Π²Π°Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ. ΠΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»Π°Π³Π΅ΡΡ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠ½Ρ:
132
October 8, 1992
Hi, Michael,
I am asking for your help! We have been advised by the Post Office to send you two letters. One addressed to you at Bellorussia and one addressed to same name, same address, and instead of "Bellorussia" Byelarus, Russia.
Please send us a card or letter as soon as you receive this letter along with the date received. We were told that if the address is not the current, correct one you will not get the mail. Your shirt is ready to be mailed but we do not -want to lose it or not have you receive it.
Our best to you and much love from all at Camp Alder-sgate and especially the Thomas Family.
Jeffrey C. Thomas
Director
JCT: v
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ β Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ; ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΎ Π² ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π°Ρ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ. ΠΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ "Hi" Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ.
ΠΠ΅ΡΠ½Π΅ΠΌΡΡ ΠΊ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΡ.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅, ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°,β ΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ "Π·Π²ΡΡΠ°ΡΡ" ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎ-Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ. ΠΠΎΡ, ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΡΡΠ°Π·Π°:
As per you request, please find eclosed herewith a check in the amount of $16. 49.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ "herewith" ΠΈ "as per", Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΈΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
As you requested. I am enclosing a check for $16. 49.
ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½. ΠΠ° ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅Π½. Π Π΅ΡΠ΅. ΠΠ°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ "don't", a "do not", Π½Π΅ "isn't", a "is not", Π½Π΅ "haven't", a "have not" ΠΈ Ρ.Π΄.
133
Π£ΡΠΈΡΡΠ²Π°Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅, ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅: Ρ ΠΎΡΡ ΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π², ΡΠ½ΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠ΅.
according to our records acknowledge receipt of as to with reference to
with regard to at hand on hand
attached please find enclosed please find
attached hereto enclosed herewith enclosed please find
beg to inform
beg to tell
for your information
hereby
heretofore
herewith
I have your letter I wish to thank may I ask
in due course of time in receipt of in the near future in view of
our Mrs Johnson permit me to say pursuant to
134
thank you again thank you in advance thereon
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²Π·ΡΡΡ ΠΈΠ· Π°ΡΡ ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ; ΡΠ°ΠΌΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ. Π Π²ΠΎΡ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ , ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ (Π»Π΅Π²ΡΠΉ ΡΡΠΎΠ»Π±ΠΈΠΊ), Π° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΈ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π±ΠΈΠΊΠ΅:
ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ
ΠΠΈΡΠΈΡΠ΅
advice/ inform
say/ tell/ let us know
along these lines
like
on the order of
as/ according to
at an early date/ at your earliest convenience
soon/ today/ next week/ a specific date
at this. time/ at the present time/ at this writing
now/ at present
check to cover
check for
due to the fact that
because
for the purpose of
for
forward
send
free of charge
free
in accordance with
according to
in advance of/ prior to
before
in compliance with
as you requested
in the amount of
for
in the event that
if/ in case
135
kindly
please
of recent date
recent
partly
person/ a specific name
subsequent to
after/ since
the writer/ the undersigned
I/ me
up to this writing
untill now
Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ.
Dear Mr Fergusson,
With reference to your order for Nashito camcoder we are in receipt of your check and are returning same.
I beg to inform you that, as a manufacturer, our company sells camcoders to dealers only. In compliance with our wholesale agreement we deem it best to refrain from direct business with private consumers.
For your information there are many retailers in your vicinity who carry Nashito camcoders. Attached please find a list of said dealers.
Hoping you understand.
Yours truly...
ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠ° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° "said" (Π·Π΄Π΅ΡΡ: "ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΠ΅") ΠΈ "same" ("Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅"), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ, Π° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ "deem" Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ "believe". ΠΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΡ looking forward to your early reply, hoping to hear from you soon,. thanking you for your interestΠΠΠΠ¬ΠΠ― ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°. ΠΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: We look forward to your early reply: I hope to hear from you soon: Thank you for your interest.Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ.
136
Dear Mr Fergusson,
We have received your order for Nashito camcoder but unfortunately must return your check.
As a manufacturer we sincerely appreciate your interest in Nashito. products. We are therefore enclosing a list of retailers in your community who carry a full line of our camcoders. Any of them will be happy to serve you.
Sincerely yours...
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΠ΅ΡΡ, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½Π΅Π΅, ΠΈ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Π΅Π΅. ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π² We are sorryΠΈΠ»ΠΈ I appreciate,Π²Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅ΡΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΡΡ Π°ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ. ΠΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠ°: "your error/your failure". ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Because you have refused to pay your long overdue bill, your credit rating is in jeopardy,ΡΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΆ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎ. ΠΠΎΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄: Because the $435 balance on your account is now over sixty days past due. your credit rating is in jeopardy.
ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΠΉΡΠ΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°. ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ, Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½Ρ ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ. Π ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π²Π°ΡΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±Π°Π½Π΄ΠΈΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°. (Π¨ΡΡΠΊΠ°.)