Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Испанский за 30 дней». Страница 48

Автор де Кёнигбауэр Кармен Р.

1. (abrir) la puerta?

2. (fumar) un cigarrillo?

3. (salir) con su hija?

4. (hacer) una pregunta?

5. (visitar) a su familia?

6. (entrar) en su casa?

si

Вы уже, конечно, заметили, что si имеет значение если или ли:

Si quieres, vamos al teatro. – Если хочешь, пойдем в театр.

No sé, si viene. – Я не знаю, придет ли он.

si также употребляется для смыслового выделения и подтверждения:

¡Si te lo he dicho! – Но я же тебе это говорил!

Испанско-русский словарь

a decir verdad по правде говоря

abanico m веер

atraer притягивать, привлекать

castañuelas f pl кастаньеты

cigarrillo m сигарета

club m nocturno ночной клуб

contagiar заражать

detallado, -а детальный, подробный

discoteca f дискотека

electrizar наэлектризовывать

¿enserio? серьезно?

entrada f входной билет

espectáculo m спектакль, представление

fiebre f лихорадка

fijo, -а точный, определенный

flamenco m фламенко

gran almacén m склад

incluir включать

insaciable неутолимый, ненасытный

lamentar сожалеть

largo, -а длинный, долгий

local m место

loco m сумасшедший

madrugada f раннее утро

mantón m шаль

melancólico, -а меланхолический, грустный

nórdico, -а северный

orgullo m гордость

palmoteo m рукоплескание

pasarse происходить

pasearse прогуливаться

pasión f страсть

permitir разрешить

piscina f бассейн

proponer предлагать

puro, -а чистый

regla f правило

ritmo m gitano цыганский ритм

según согласно

sentimiento m чувство

sótano m подвал

sugerencia f предложение

tablao m de flamenco сцена для фламенко

taconeado m отбивание ритма каблуками

tener a disposición иметь в распоряжении

terminar заканчивать

toda una noche всю ночь напролет

tristeza f грусть

un montón de куча, множество (чего-либо)

una serie de ряд (чего-либо)

vida f nocturna ночная жизнь

El Flamenco

Los madrileños son los que menos duermen en Europa, porque tienen a disposición un montón de bares, restaurantes, clubs nocturnos, discotecas, cafés, tablaos de flamenco, etc. Los locales con un espectáculo de flamenco atraen mucho a los turistas. Esa música melancólica y ese ritmo gitano acompañado de guitarras, castañuelas, palmoteo, taconeado y movimientos refleja tristeza y pasión. La falda, el abanico y el mantón permiten expresar vida, un sentimiento fuerte, el orgullo puro. Es decir que el flamenco es como una fiebre que contagia y electriza también a la gente tranquila nórdica.

Ответы:

Упражнение 1: 1. conduce, conduzca; 2. tiene, tenga; 3. lee, lea; 4. escribe, escriba; 5. sube, suba; 6. aprende, aprenda; 7. viene, venga

Упражнение 2: Quisiera que: 1. salgamos toda una noche. 2. visitemos un bar. 3. saques una entrada para el teatro. 4. mires una película.

Упражнение 3: 1. salgan 2. salen 3. visitéis 4. visitáis 5. tomen 6.  toman 7. ayudes

Упражнение 4: ¿Me permite que: 1. abra la puerta? 2. fume un cigarrillo? 3. salga con su hija? 4. haga una pregunta? 5. visite a su familia? 6. entre en su casa?

УРОК 26

¡Feliz cumpleaños!

Неправильные формы настоящего времени сослагательного наклонения. Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих сомнение и надежду. Употребление сослагательного наклонения после безличных выражений. Конструкция cuando + сослагательное наклонение. Глаголы ser/ estar (различия в значениях).

Carmen: ¡Muchas felicidades en tu cumpleaños, Katia!

Испанский за 30 дней - _26.jpg

El resto de la familia: ¡Feliz cumpleaños!

Katia: Gracias. ¡Qué bonita está la mesa!

Carmen: La hemos puesto los niños y yo. Puede ser que esté un poco festiva. Queremos que sepas que te queremos mucho.

Katia: Muchas gracias, sois tan amables todos. ¿Qué es esto?

Lucía: Son tus regalos. Este es mi regalo para tí.

Katia: ¡Qué bien envueltos están! Estoy muy curiosa.

Lucia: Quisiera que empieces con mi regalo. Ojalá no sea difícil abrirlo.

Katia: A ver, a ver qué es... ¡Una bufanda! ¡Qué bonita!

Lucía: ¿Te gusta? Es para cuando haga frío. Cuando te vayas a Rusia podrás usarla en invierno.

Katia: Me encanta, Lucía. Muchas gracias.

David: Este es mi regalo para tí.

Katia: A ver, ¡oh! Un retrato. No creo que lo hayas hecho tú.

David: Sí, para tí. Quizá no te reconozcas. Estás muy joven.

Katia: Muchas gracias, David. No dudo que un día serás un gran pintor, como tu padre.

Pedro: Ese es el regalo de Carmen y mío. Esperamos que te guste.

Katia: Una blusa de seda. En rojo, mi color predilecto.

Carmen: Sabemos que este color te va bien. Ahora nos sentamos todos a la mesa. La tarta la hemos preparado Lucía y yo. Es posible que no esté tan rica como se ve.

Pedro: Vamos a probarla. No creo que esté mal.

Katia: ¡Qué rica está! Dejamos también un trozo para mi madre.

Pedro: ¿Viene tu madre?

Katia: Sí, ¿no os lo he dicho? Llega el lunes en avión.

Pedro: Entonces, iremos por ella al aeropuerto.

Carmen: Y si quieres, puedes invitar a Carlos y a otros amigos a festejar esta noche en casa.

Katia: Con mucho gusto. Hoy estoy realmente feliz. Gracias.

С днем рождения!

Кармен: От всего сердца поздравляем тебя с днем рождения, Катя!

Остальные члены семьи: С днем рождения!

Катя: Спасибо! Как красиво накрыт стол!

Кармен: Его накрыли дети и я. Наверное, он праздничный. Мы хотим, чтобы ты знала, что мы тебя очень любим.

Катя: Большое спасибо. Вы так любезны. Что это?

Люсия: Это твои подарки. Это мой подарок тебе.

Катя: Какие красивые упаковки! Мне очень интересно.

Люсия: Я бы хотела, чтобы ты начала с моего подарка. Надеюсь, его будет не трудно открыть!

Катя: Посмотрим, посмотрим, что это... Шарф! Как красиво!

Люсия: Тебе нравится? Это для холодной погоды. Когда ты поедешь в Россию, то сможешь носить его зимой.