Я в полуночной мгле, что была распростерта кругом,
 Был в саду соловьем. Но мечтал я о саде другом.
    С кровью сердца сливал я звучание каждого слова;
 Жар души раздувал я под сенью полночного крова.
    И, прислушавшись к слову, свою я оценивал речь,
 И смогли мои мысли меня к этой книге привлечь.
    И услышал я голос: «Ты с мыслями спорить не смеешь,
 То возьми ты взаймы, что отдать ты бесспорно сумеешь.
    Почему на огонь льешь ты воду приманчивых дней,
 И запасный твой конь — буйный ветер мгновенных страстей?
    Буйный прах позабудь, будто в мире узнал он кончину.
 Но огонь ты отдай огневому, благому рубину.  [78]
    Быстрых стрел не мечи, ведь сужденье разумное — цель.
 Плеть свою придержи. Неужель бить себя, неужель?
    Но настала пора. Оставаться нельзя неправдивым.
 К двери солнца приди водоносом с живительным дивом.
    Пусть твой синий кувшин  [79]наши взоры утешит сполна;
 Пусть он повесть хранит, и да будет отрадна она!
    От пяти своих чувств, от злодеев своих убегая,
 Путь у сердца узнай; иль не знать ему нужного края?»
    Тем, чье чистое племя к девятому небу пришло,  [80]
 Гавриила пресветлого дивное веет крыло.
    От обоих миров отвратить поспешивший поводья,
 Встретив нищенство сердца, благие увидит угодья.
    «Сердце — глина с водой». Если б истина в этом была,
 Ты бы сердце такое у каждого встретил осла.
    Дышит все, что живет, что овеяно солнечным светом.
 Будь же сердцем горяч; бытие твое только лишь в этом.
    Что есть уши и очи? Излишек природы они.
 Слышат шорох завес, видят синие своды они.
    Правды — ухо не слышит, как розы тугой сердцевина,
 Очи разум смущают, они — заблуждений причина.
    Что же розы с нарциссами чтишь ты в саду бытия?
 Пусть каленым железом сжигает их воля твоя.
    Словно зеркало — глаз: отразится в нем каждый ничтожный.
 Он лишь в юности тешится мира отрадою ложной.
    Знай: природа, что миру твой сватает разум, — должна
 Сорок лет ожидать.  [81]Денег раньше не сыщет она.
    Все же за сорок лет, чтобы стать пред желанным порогом,
 Много денег она разбросает по многим дорогам.
    Ныне друга зови.  [82]Заклинанья иные забудь.
 Сорок лет подойдет, и тогда лишь всезнающим будь.
    Руки сердца простри и гляди с ожиданием в да́ли.
 Пусть разделит печаль тот, кто будет опорой в печали.
    Не грусти! Вот и друг; он твою разделяет печаль.
 Грусти шею сверни. Вместе с другом к отрадам причаль.
    Распростертый в печали, подобной томленью недуга,
 Помощь добрую сыщешь ты в помощи доброго друга.
    Если дружат друзья так, что будто бы дышат одним,
 Сто печалей, умчась, никогда не воротятся к ним.
    Только первое утро забрезжит мерцающим светом,
 Крикнет утро второе и звезды погасит при этом.
    Знаем, первое утро не будет предшествовать дню,
 Если дружба второго его не поможет огню.
    Коль один ты не справишься с трудностью трудного дела,
 Тотчас друга зови, чтобы дружба о нем порадела.
    Хоть не каждый наш город богат, как блистательный Хар,—
 Каждый найденньш друг — небесами ниспосланный дар.
    Нужен каждому друг; с ним пойдешь ты в любую дорогу.
 Лучший друг — это друг, что приходит к тебе на подмогу.
    Два-три чувства твои не премудры; они не друзья;
 Их кольцом ты стучишь только в дверь своего бытия.
    Руки вдень в торока устремленного сердца! Отрада
 Быть добычею сердца. Ему покоряйся. Так надо.
    Царь девятого неба к тебе нисходящий в тиши,
 Создал видимый мир, создал светлое царство души.
    Следом души людей были созданы миром нездешним,
 И души устремленье смешал он с обличием внешним.
    Эти двое обнявшихся создали сердце. Оно
 На земле воцарилось. Так было ему суждено.
    И дано ему царством великим владеть, повсеместным.
 И телесное все сочетается в нем с бестелесным.
    Не Канопом ли сердца людской озаряется лик?
 Облик наш, как душа, повелением сердца возник.
    Лишь я стал размышлять о пылающем сердце, мой разум
 Принял масло в свой пламенник. Многое понял он разом.
    Дал я слуху веленье: «Прислушайся к сердцу! Спеши!»
 Сделал душу свою я открытой веленьям души.
    Красноречье свое напитал я возвышенным знаньем.
 В душу радость вошла, а томление стало преданьем.
    И взирал я не холодно. Стал я по-новому зряч.
 Пламя сердца пылало, затем-то и был я горяч.
    Узы сбросил я с рук. О земном я не думал нимало.
 Возросла моя мощь, а грабителей сердца не стало.
    Бег мой сделался быстрым, никто не поспорил бы с ним.
 К двери сердца спеша я пришел переходом одним.
    Я направился к сердцу,  [83]мой дух — по дороге к исходу.
 Полдень жизни прошел. Жаждал этого год я от году.
    Я в священной максуре, и я размышляю. Мой стан
 Изогнулся, стал шаром, а был он похож на човган.
    Где тут шар, где човган, где пределы согнутого стана?
 Вот кафтана пола, а прижался к ней ворот кафтана.
    Из чела сделав ноги, я голову сделал из ног.  [84]
 Стал я гнутым човганом, и шаром казаться я мог.
    Сам себя позабыв, покидал я себя все охотней.
 Сотня стала одним, и одно мог увидеть я сотней.
    Смутны чувства мои. Я один. Отправляюсь я в путь.
 Мне чужбина горька; одиночеством сдавлена грудь.
    Мне неясен мой путь, где-то нужная скрылась дорога.
 Возвращенья мне нет, и благого не вижу порога.
    И в священном пути застывала от ужаса кровь,
 Но, как зоркий начальник, поводья схватила любовь.
    Стукнул в дверь. Услыхал: «Кто пришел в этот час неурочный?» —
 «Человек. Отопри! Я любовью ведом непорочной».
    Те, что шли впереди, отстранили завесу. Они
 Отстранили мой облик. Все внешнее было в тени.
    И затем из большого, в богатом убранстве, чертога
 Раздалось: «Низами, ты пришел! Что же ждешь у порога?»
    Я был избран из многих. Мне дверь растворили, и вот
 Голос молвил: «Войди!» Миновал я разубранный вход.
    Был я в свете лампад, был я в блеске большого покоя.  [85]
 Глаз дурной да не тронет сиянье такого покоя!
    Семь халифов блистали под ярким лампадным огнем,
 Словно семь повестей, заключенных в сказанье одном.
    Царство больше небес! Царство властного мощного шаха!
 Как богат дивный прах — подчиненный столь дивного праха!
    Вот в селенье дыханья — вдыханье. На царственный трон
 Царь полудня воссел: управлял всеми властными он.
    Красный всадник пред ним ожидал приказанья, а следом
 Прибыл в светлой кабе некий воин, готовый к победам.
    Горевал некий отрок, разведчик, пред царственным стоя,
 Ниже черный стоял, пожиратель любого отстоя.
    Был тут мастер засады, умело державший аркан,
 И, в броне серебра, чей-то бронзовый виделся стан.
    Были мошками все. Быть свечой только сердцу дано.
 Все рассеяны были, но собранным было оно.
    И свой отдал поклон я владыке прекрасному — сердцу.
 Душу отдал свою я султану всевластному — сердцу.
    Взял я знамя воителей жаркого сердца, и лик
 Я от мира отвел: новый мир предо мною возник.
    И сказало мне сердце: «Ты сердце обязан прославить.
 Дух твой, птицам подобный, гнездо свое должен оставить.
    Я — огонь. Все иное считай только дымом и сном.
 Соль во мне лишь. Нету соли во всем остальном.
    Я сильней кипариса с его многомощною тенью.
 И над каждой ступенью вздымаюсь я новой ступенью.
    Я — сверкающий клад, но Каруну не блещет мой свет.
 Вне тебя не дышу, и в тебе я не кроюсь, о нет!»
    Так сказало оно. И словес моих бедная птица
 Позабыла о крыльях. Пришла ей пора устыдиться.
    И в стыде, преклоненный, руками закрыл я лицо,
 И в учтивости в ухо я рабское принял кольцо.
    Благ, кто сердцем владеет. И вот я опять, как бывало,
 Услыхал: «Низами!» Это небо меня прославляло.
    Быть подвижником стойким — удел моего бытия.
 И, склонясь перед властным, подвижником сделался я.