Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ЭнциклопСдия: Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹Π΅ сущСства». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 64

Автор Бриггс К.

ПойдСм, РыТая,

ΠŸΠ΅ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ ΠžΠ·Π΅Ρ€Π½Π°Ρ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ²Π° Π­ΠΉΠ½ΠΈΠΎΠ½,

И Π±Π΅Π·Ρ€ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π”ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Поднимайся, ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.

П ΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ΅Π»Π°, волшСбная ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π° Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈΠ· Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π»Π° ΠΊ ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²Π΅, Π° вслСд Π·Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΈ всС Π΅Π΅ потомство. Π€Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ кинулся Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ словно Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ. И лишь успСл ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π²Ρƒ ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΡƒΠ²Π΅Π»Π° ΠΈΡ… Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π°, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ насмСшливо ΠΌΠ°Ρ…Π½ΡƒΠ² Π΅ΠΌΡƒ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ. А Π½Π° мСстС, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ исчСзли, появился куст ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ΠΎΠΊ. Π€Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ сдСлался ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π΄Π΅Π½, насколько Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π±Ρ‹Π» Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚.

Шотландский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ этой истории называСтся Β«Π­Π»ΡŒΡ„ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π±Ρ‹ΠΊΒ», хотя озСрная Π΄Π΅Π²Π° Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚.

Π­Π»ΡŒΡ„ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π±Ρ‹ΠΊ (Elf-bull).

Π­Π»ΡŒΡ„ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π±Ρ‹ΠΊ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹ΠΊΠΈ, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΌΡ‹ΡˆΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΎΡƒΡ…ΠΈΠΉ, с ΡƒΠΏΡ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ, Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅; Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ гладкая, лоснящаяся ΡˆΠΊΡƒΡ€Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ Π²Ρ‹Π΄Ρ€Ρ‹; ΠΎΠ½ ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ ΠΈ силСн. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΎΠ½ появляСтся Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ… Ρ€Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡ€ΡƒΠ·ΠΎΠΉ. ΠžΡ‚ΠΎΠ³Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ лишь с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ заклинания. А ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, я ΠΏΠΎΠ·Π°Π±Ρ‹Π».

Π£ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€Π°, ТившСго Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, Π±Ρ‹Π»Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°, которая Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ подпускала ΠΊ сСбС Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹ΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ дСнь мСсяца мая ΠΎΠ½Π° ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° с пастбища ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π±Ρ€Π΅Π»Π° ΠΏΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ кустарником островка, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π² Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ ΠΏΠ»Ρ‹Π»Π° ΠΊ этому самому острову, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ врСмя, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ вновь Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° пастбищС. Π’Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ нСсколько Π»Π΅Ρ‚, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя Ρƒ Π½Π΅Π΅ появлялся Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΊ. ВсС ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΌΡ‹ΡˆΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, с ΡƒΠΏΡ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΊΠΈΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ вырастали большими ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² хозяйствС. Как-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π· Π² ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹Π½ΠΎΠ²Π° дня, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» собран ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ°ΠΉ, Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ сидСл со своими Π΄ΠΎΠΌΠΎΡ‡Π°Π΄Ρ†Π°ΠΌΠΈ Ρƒ ΠΎΡ‡Π°Π³Π°, ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ зашла ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρƒ Π·Π°Ρ€Π΅ΠΆΡƒΡ‚ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊ роТдСствСнской ярмаркС. Β«Π₯ΠΎΠΊΠΈ такая откормлСнная ΠΈ лоснящаяся, ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΡƒΡŽ Тизнь ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π»Π° Π½Π° свСт Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… Π±Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΎΠ² Π²ΠΎ всСй ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π΅, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ старыС косточки».

Волько эти слова Π±Ρ‹Π»ΠΈ произнСсСны, ΠΊΠ°ΠΊ Π₯ΠΎΠΊΠΈ, которая стояла Π² Ρ…Π»Π΅Π²Ρƒ Π·Π° стСной вмСстС со всСм своим потомством, ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ»Π° стСну ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°, словно ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° бумаТная, ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ. ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π°Π΄ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌ своим Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ пошла вдоль Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π° Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, Π° Π·Π° Π½Π΅ΠΉ, Π²Ρ‹ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ возрасту, Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ всС Π΅Π΅ Π±Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ вошли Π² Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΏΠΎΠΏΠ»Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π° остров ΠΈ ΡΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΈΡΡŒ Π² зарослях. И послС этого случая Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΡ… большС Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π». Π€Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ с ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡΠΌΠΈ, с ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ страхом наблюдавшиС Π·Π° этим Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ, Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ с тяТСлым сСрдцСм, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» Π½ΠΈ ΠΎ ярмаркС, Π½ΠΈ ΠΎ вСсСлом РоТдСствС".

Π­Ρ€ΠΊΠΈΠ½ Π‘ΠΎΠ½Π½Π°, ИАИ счастливая свинка (Arkan Son-

ПСУ, ΠΎΠ³ 'Lucky PiSSY )β€’ Π’ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΡƒΡŽ свинью с острова Мэн. Π•Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ Нирбила ΠΎΠ΄Π½Π° Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡˆΠ°Ρ эту ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Π»Π΅Ρ‚, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ старухой. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° симпатичная бСлая свинка ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ

всС Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹Π΅ свиньи, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Ρƒ. Π”Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ»Π° дядю, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅.

Но ΠΎΠ½ Π²Π΅Π»Π΅Π» Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ свинью Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅, ΠΈ Ρ‚Π° вскорС 18

исчСзла .

ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅, с красными Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡƒΡˆΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. Она ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ свой Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€, Π½ΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π½Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

1 Campbell J. F. Popular Tales of the West Highlands. 4 vols. London, 1890-1893. Vol. VI. P. 304-306. Π”ΠΆ. Π€. КэмбСлл ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ сказки, записанный для Π½Π΅Π³ΠΎ мистСром ΠŸΠ°Ρ‚Ρ‚ΠΈΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π½Π° островС АйлСй. КэмбСлл дополняСт эту ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ интСрСсными Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ сказки, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ водяной Π±Ρ‹ΠΊ Π½Π°Π΄Π΅Π»Π΅Π½ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ. ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠŸΠ°Ρ‚Ρ‚ΠΈΡΠΎΠ½, записавший эту Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ, соТалСл,

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ описания ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ….

2

Gill W. A Manx Scrapbook. London, 1929.

Keightley Π’. The Fairy Mythology, Illustrative of the Romance and Superstition of Various Countries. London, 1850.

Gill W. Op. cit. P. 487. Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ Π“ΠΈΠ»Π» ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² чСловСчСском ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ Ρƒ Π±ΡƒΠ³-Π°ΠΉΡ€Π½Π° Π»ΠΎΡˆΠ°Π΄ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΡˆΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°.

Broom D. Fairy Tales from the Isle of Man. Harmondsworth, 1951. Chambers R. Popular Rhymes of Scotland. Edinburgh, 1870.

' Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ описания Π½ΠΎΠ³Π»Π° собраны ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… источников Π“. Π€. Блэком. - Π‘ΠΌ.: County Folklore. Vol. III. 1901. P. 189-193.

8 Yeats W. B. Irish Fairy and Folk-Tales. London, 1893. P. 94.

9

GUI W. A Second Manx Scrapbook. London, 1932.

Broom D. Fairy Tales from the Isle of Man. Harmondsworth, 1951. P. 48-53.

" Campbell J. G. Superstitions of the Highlands and Islands of Scotland. Glas|ow, 1900. P. 29.

Broom D. Op. cit.

13

Harland J., and Wilkinson T. Legends and Traditions of Lancashire.

London, 1873. P. 16.

14

Rhys J. Celtic Folklore, Welsh and Manx, 2 vols. Oxford, 1901.

" Wood-Martin W. Traces of the Elder Faiths of Ireland. 2 vols. London, 1902.

Macdougaull J., and Calder G. Folk Tales and Fairy Lore. London, 1910.

P. 280-283.

17

WeberH, W., Jamieson R., Scott W. Illustrations of Northern Antiquities. Edinburg, London, 1814.

18 Gill W. A Manx Scrapbook. London, 1929. P. 444.

ЭнциклопСдия: Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹Π΅ сущСства - _115.jpg

ЭнциклопСдия: Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹Π΅ сущСства - _116.jpg

Π’ΠžΠ›Π¨Π•Π‘ΠΠ«Π• ΠšΠΎΡˆΠ°Ρ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ (King of Cats). Одна ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π½-

КОВЫ Π½ΠΈΡ… ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… записСй истории ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ ΠΊΠΎ

Ρ‚ΠΎΠ² β€” Ρ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° сдСлана Π² «ЖСнСвском Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ΅Β» ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈ Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ со слов ΠœΡΡ‚ΡŒΡŽ Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ°, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«ΠœΠΎΠ½Π°Ρ…Β». П. Π‘. Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ, ΠœΡΡ€ΠΈ Шэлли, Π»ΠΎΡ€Π΄ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ ΠΈ ΠŸΠΎΠ»ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ с М. Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠΎΠΌ Π² Π–Π΅Π½Π΅Π²Π΅ Π² Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅ 18 августа 1816 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ зашСл ΠΎ привидСниях, ΠΈ М. Π›ΡŒΡŽΠΈΡ рассказал ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ нСсколько ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… историй, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС эту:

ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π°Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, ТившСго Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ лСса Π² Восточной Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ господин сбился с Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ. Он нСсколько часов Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π°Π» ΠΌΠ΅ΠΆ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΠ΅Π² ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π°Π» Π²Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π΅ΠΊ. ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, ΠΎΠ½ с ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π΅ΠΊ свСтит Π² Ρ€Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ½Π°Ρ… монастыря. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡ‚ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠ½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² ΠΎΠΊΠ½ΠΎ. И ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» мноТСство кошСк, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Ρƒ; Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… опускали Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π³Ρ€ΠΎΠ±, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°. ΠŸΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ этим Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ ΠΈ думая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π½Π° сборищС Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ вСдьм, ΠΏΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ вскочил Π½Π° коня ΠΈ поспСшил ΡƒΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ. Π’ Π΄ΠΎΠΌ своСго Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ доТидались Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ спали. Π”Ρ€ΡƒΠ³ спросил ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ волнСния, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ. Π’ΠΎΡ‚ принялся Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ своСм ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ лишь послС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ вряд Π»ΠΈ повСрят. Π•Π΄Π²Π° ΠΎΠ½ упомянул ΠΏΡ€ΠΎ Π³Ρ€ΠΎΠ± с ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚, Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρƒ огня, подскочил, ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ»: Β«Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚,1 я β€” ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ кошСк!Β» β€” кинулся Π² ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρƒ ΠΈ исчСз .

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² собрании сказок, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ сэра Π’Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π° Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚Π°, события пСрСносятся ΠΈΠ· Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² Π“ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ, Π° ΠΏΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ прСвращаСтся Π² ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ собак ΠΏΠΎ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ слСдам.

ΠšΠΎΡˆΠ°Ρ‡ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² любом Π΄ΠΎΠΌΠ΅, это самоС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ созданиС, Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ особыми ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ просто ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π° королСвский Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ самый ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ ΡƒΡ…Π° β€” королСвская особа Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅, Π° Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ выскаТСтся со всСй ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ β€” Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π² ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ вряд Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ домашнСй кошки.