18
Β«ΠΠ°ΠΉΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΊΠ»Π΅ΠΏΠ°Β» (Tales from the Crypt) β ΠΊΡΠ»ΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ ΠΎΡΡΠΎΡ-ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π». Π‘ 1989 ΠΏΠΎ 1996 Π³ΠΎΠ΄ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ½ΡΡΠΎ 7 ΡΠ΅Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ² (ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ 93 ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄Π°). Π‘Π΅ΡΠΈΠ°Π» Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ Π² 50-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΡΠ°Ρ . Π‘Π»ΠΎΠ³Π°Π½ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°: Β«Π ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ Π±ΠΎΡΡΡΡΡ?Β».
19
Β«ΠΠΎΡΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΊΠ°Β», ΡΠ»ΡΡΠ΅Ρ (slasher movie) β ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ°Π½Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ² ΡΠΆΠ°ΡΠΎΠ² (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ ΠΎΡΡΡΡΡΠ° ΡΠ΅Π» ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΡ ΠΌΡΡΡΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ²), Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡ-ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ° (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΆΠ΅ΡΡΠ²-ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ΅, ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π΄Π΅Π½Ρ. Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ: Β«ΠΡΡΠ½ΠΈΡΠ°, 13-Π³ΠΎΒ», Β«ΠΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ° Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΡΠ·ΠΎΠ²Β», Β«ΠΡΠΈΠΊΒ». ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://ru.wikipedia.org/wiki/Π‘Π»ΡΡΠ΅Ρ(ΠΆΠ°Π½Ρ), http://horror.citycat.ru/tekst/slasher.html.
20
ΠΡΠΉΠΌ β Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ, 2,54 ΡΠΌ.
21
ΠΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Ρ (noreaster) β ΡΠΆΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ½Π΅ΠΆΠ½Π°Ρ Π±ΡΡΡ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ° Π‘Π¨Π.
22
ΠΡΡΠΈΠ»Π° β Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ, Π²ΠΎΠΆΠ΄Ρ Π³ΡΠ½Π½ΠΎΠ², Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½, Π²ΡΠΎΡΠ³ΡΠΈΡ ΡΡ Π² Π ΠΈΠΌΡΠΊΡΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡ.
23
ΠΠΈΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄Π°: Π½ΠΈΠ·ΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°Π»ΠΎΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΡΡΡ + ΠΊΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΈ.
24
ΠΠ΅Π»ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π±Π»ΡΠ΄Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠΏΠ»ΡΡ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ 5β6 Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ ΠΎΡ ΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΈ Π²Π΅ΡΠΎΠΌ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 2 ΡΡΠ½ΡΠΎΠ² (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 900 Π³.).
25
Β«Π‘ΠΈΠ½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈΒ» β ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅, ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ΄ Π½Π΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ.
26
ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΠΎΠ½Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ β ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Β«ΠΠΈΡΡ ΠΠΎΠ½Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΒ» β ΠΈΠΌΡ Π½Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° Ρ Π‘Π°Π½Π΄ΡΠΎΠΉ ΠΠ°Π»Π»ΠΎΠΊ. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Β«Π€ΠΠ -ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅Β» Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ Π² Β«ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡΒ».
27
ΠΠΎΡΠΌΠ°Π½ ΠΡΠΉΡΡ β Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° ΠΠ»ΡΡΡΠ΅Π΄Π° Π₯ΠΈΡΠΊΠΎΠΊΠ° Β«PsychoΒ»
28
Π‘ΠΏΠ° β ΠΊΡΡΠΎΡΡ Π½Π° ΠΌΠΈΠ½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ Ρ ΡΠ΅ΡΠ°ΠΏΠ΅Π²ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²Π°Π½Π½Π°ΠΌΠΈ.
29
Π Π°Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΎ (Radicchio) β Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΠΉ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΠΉ. ΠΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ²ΠΎΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΡΡΡΠΌΠΈ Ρ Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π³ΠΎΡΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΡΡΠ½ΡΠΌ Π²ΠΊΡΡΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±ΠΆΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π»Π°ΡΠ°ΠΌ.
30
ΠΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° Π½Π° ΠΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΊΠΈΠΎ, Π½ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΠΊ Π»Π³Π°Π».
31
ΠΠ΅ΡΠΎΠΈΠ½Ρ Π·ΠΎΠ²ΡΡ May Bea β ΠΏΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ Β«may beΒ» β ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ.
32
ΠΠ΅ΠΉΡΠ»ΠΈ β ΡΠΊΠ°Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ½Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΠΉΡΠ»ΠΈ (ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΠ½Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ; ΠΏΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°). ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Β«ΡΡΠΊΠΈΡ Β» ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π±ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΠΉΡΠ»ΠΈ: http://www.bananarepublic.com/AssetArchive/BRWeb/Assets/Product/586/586829/big/br586829-01vliv01.jpg
33
ΠΡΠΎΠ·Π°ΠΊ (Prozac) β Π½Π°ΡΠΊΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠΎΠ΄Π»Π΅Π²Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΈΠ½Π° (ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Β«Π³ΠΎΡΠΌΠΎΠ½Π° ΡΡΠ°ΡΡΡΡΒ») Π½Π° ΠΌΠΎΠ·Π³, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½ΡΠΈΠ΄Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Ρ.
34
ΠΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ β ΠΊΡΠ°ΠΉ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π‘Π¨Π. ΠΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΠ½Ρ, ΠΠΎΠ½Π½Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡΡ, ΠΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ΡΡ, ΠΡΠ½, ΠΡΡ-Π₯ΡΠΌΠΏΡΠΈΡ ΠΈ Π ΠΎΠ΄-ΠΠΉΠ»Π΅Π½Π΄.
35
Π‘Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Ρ (sweet potatoes) β Π·Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΠΎΠΏΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ° ΠΈ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΊΠ°; ΡΠΈΡΡΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ.
36
Delicatessen β Π³Π°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, ΡΠΎΡΠ³ΡΡΡΠΈΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π»Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ½Π΄Π²ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΠ°ΡΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ½Π³Π»ΡΠΎΠ².
37
Hors d'oeuvres β ΡΠ»ΠΎΠΉΠΊΠΈ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΏΠΈΠ½Π°ΡΠΎΠΌ, Π³ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π³ΡΠΈΠ±Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΉΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ: http://www.williams-sonoma.com/shop/food/hors-doeuvres/fodhorhor/index.cfm.
38
ΠΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠΊΠΈ Π² ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠ°Ρ (creamed pearl onions) β Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ: 340 Π³. ΡΠ΅ΠΏΡΠ°ΡΡΡ Π»ΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΠΊ, 1 ΡΠ°ΡΠΊΠ° Π³ΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΊ, 2 Π»Π°Π²ΡΠΎΠ²ΡΡ Π»ΠΈΡΡΠ°, 1 ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° Π»ΠΈΡΡΠΎΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΡΡΡΠΊΠΈ, 1 ΡΠ°Π·Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π·ΡΠ±ΡΠΈΠΊ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠΊΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΅Ρ Π°, ΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΊΡΡΡ, 1 ΡΠ°ΡΠΊΠ° Π³ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»ΡΠΎΠ½Π°. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ: http://www.foodnetwork.com/food/recipes/recipe/0,1977,FOOD993613422,00.html.
39
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΡΠ° (Πyrica pensylvanica) β Π»ΠΈΡΡΠΎΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠΉ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 2 ΠΌ Π²ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ. ΠΠΈΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΠ΅, Π΄ΠΎ 10 ΡΠΌ Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³. ΠΠ΄Π½ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ. Π΅. ΠΈ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ΄ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ»ΠΎΠ΄Ρ, ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΠΎ-ΡΠ΅ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡΠΊΠ°, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ Π²ΡΡ Π·ΠΈΠΌΡ. ΠΠ°ΡΠ»Π° ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΌΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ, ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠΎ-ΡΡΠ°Π²ΡΠ½ΡΠΌ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π² Π»Π΅ΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ .
40
Π‘ΠΈΠΊΠ²Π΅Π» β ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° ΠΈ Ρ. Π΄.).
41
Π. ΠΠΈΡΡΠ΅Π½, ΠΠΎΠ½Π½Π΅Ρ, Π ΡΠ΄ΠΈ (B. Litzen, Donner, Rudy) β ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ»Π΅Π½Π΅ΠΉ Π² ΡΠΏΡΡΠΆΠΊΠ΅ Π‘Π°Π½ΡΡ ΠΠ»Π°ΡΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ: Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen β ΠΡΡΡΡΡΠΉ, Π’Π°Π½ΡΠΎΡ, ΠΠΈΠΊΠ°ΡΡ, Π‘ΠΊΠ°ΠΊΡΠ½, ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°, ΠΠΌΡΡ, ΠΡΠΎΠ·Π°, Π’Π°ΠΉΡΡΠ½. Π 1939 Π³. ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΡΡ Rudolph the Red β nosed Reindeer β Π ΡΠ΄ΠΎΠ»ΡΡ ΠΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ» ΡΠΏΡΡΠΆΠΊΡ.
42
ΠΡΠΈΠ½Π³Π»Ρ (Kringles) β ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Π‘Π°Π½ΡΠ° ΠΠ»Π°ΡΡΠ°.