ΠΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²-ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ Β«Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΒ», Β«ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β» ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΒ», Π² Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ β Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ, Π²ΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΠΌΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Β«ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΒ», Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Π² Β«ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈΒ».
Π‘ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΈ
Π Π½ΠΈΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ: Β«ΠΠ΅ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΠΉΡΠ΅ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π±Ρ ΡΡΡΠ½ΠΎΒ». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ.
ΠΠ»Π°Π²Π° VI
ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ
Π‘ΡΠΈΠ»Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°, Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΡ, Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π° Π±Π»Π°Π½ΠΊΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ, Π΄Π°ΡΠ° ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ:
ΠΠ΅Π½Ρ ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΠΎΠ΄
6-th January 2016
ΠΠ»Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π² Π‘Π¨Π β ΠΏΠΎ-Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ:
ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΠ΅Π½Ρ ΠΠΎΠ΄
January 6 2016
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°
ΠΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ.
ΠΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΈΡ, Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ.
ΠΠ½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π² Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΡΡΡΡ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²-ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΡΠΊΠ°.
Π Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ:
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΡ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΎΠ² Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΡ (Π‘Π¨Π)
Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Π²Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°.
Π Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
Dear Sir, β Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½,
Dear Madam, β Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ°,
Gentelmen, β Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Dear Mr Brown, Dear John ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Mr ΠΈ Mrs ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°.
Π ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
Dear Mr Winter,
Dear Miss Smith (ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅),
Dear Mrs Brown (ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅).
Π ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΠΊΠ°ΠΊ:
Dear Colleague (Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°),
Dear Editor (Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ).
ΠΡΠΈ Π±Π΅Π·ΡΠΌΡΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΡΠΈΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ° Dear Sirs.
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΡΡΠ°Ρ (Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅, Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΈ Ρ Π½Π°Ρ) ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ΡΠΎΡΠΈΠ΅ (Π‘Π¨Π).
ΠΡΡΡΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ (ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ)
ΠΡ ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΠ°ΡΡ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π²β¦
We appreciate your interest inβ¦
Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° ΠΠ°Ρ Π·Π°ΠΊΠ°Π·
Thank you for your order
ΠΠΈΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρβ¦
We are writing to you regardingβ¦
ΠΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΎΡβ¦
We have received your letter datedβ¦
ΠΠ°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»ΡΠ΅ΠΌ Π²Π°Ρβ¦
We hereby inform youβ¦
ΠΡΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ ΠΎβ¦
We are writing to enquire aboutβ¦
ΠΡ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π²β¦
We are interesting in⦠and we would
ΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π±Ρ ΡΠ·Π½Π°ΡΡβ¦ like to knowβ¦
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ
Π‘ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π°Π±Π·Π°ΡΠ΅Π². Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
We would like to point out thatβ¦
ΠΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π°ΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅
I am writing to let you know thatβ¦
Π― ΠΏΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ Π²Π°ΠΌ ΠΎβ¦
We are able to confirm to youβ¦
ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΡΡβ¦
We regret to inform you thatβ¦
Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡβ¦
ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ Π°Π±Π·Π°ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, Π²ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
I do not fully understand whatβ¦
Π― Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»β¦
I am afraid thatβ¦
ΠΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎβ¦
In answer to your question aboutβ¦
Π ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° Π²Π°Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡβ¦
Π ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ Π°Π±Π·Π°ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
Could you possiblyβ¦
He ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ Π²Ρβ¦
I would be grateful if you couldβ¦
ΠΡΠ» Π±Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π²Ρβ¦
I would like to receive..
Π― Π±Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡβ¦
ΠΠ°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ
ΠΠΈΡΡΠΌΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
I look forward toβ¦ Π― Ρ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΄Ρβ¦
hearing from you soon ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΡΡΠ»ΡΡΡ ΠΠ°Ρ
meeting you next Thursday
Π΄ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ³
Π ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π·Π°, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Sincerely (ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅). ΠΠ»Ρ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΡΡ Ρ ΡΡΠ°Π· Dear Sir, Dear Sirs, Dear Madam, Dear Sir or Madam, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° β Yours faithfully (Ρ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ).
ΠΠ»Ρ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Π² Π‘Π¨Π ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° β Very truly yours ΠΈΠ»ΠΈ Sincerely yours (ΠΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ ΠΠ°Ρ).
ΠΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡ
ΠΠ½Π° ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ:
β ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ±ΠΊΠΈ, ΡΡΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π² Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ , Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°Ρ ,
β ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ its, donβt, you 11 ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅,
β ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΈΠΏΠ° well, you know, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ,
β Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ², Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°: also, and, but.
Π Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ:
β ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ (Cambridge School of Languages, Apple Inc.),
β ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ (Director, Captain),
β ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ (Russian, English),
β ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (London, Street, Room),
β Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ², Π±ΡΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ², Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² (Iron, Letter of Garantee),
β Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π² ΠΈ Π΄Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ (Monday, March).
Π Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ΅.
ΠΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ·Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ (Π·Π°ΠΏΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ΡΠΎΡΠΈΠ΅) Π² ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΏΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π²Π°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ.
ΠΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Ρ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ»ΠΎΠ² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Project, Agreement, Letter, ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΠΈΠΏΠ°: shanβt, cant, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ: shall not, can not ΠΈ Ρ. Π΄.
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΡΡΡΠ΅Π½Ρ Π²ΡΡΠ΅Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ (ΡΡΡ. 106).
Π Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ:
ΠΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Ρ. (ΡΡ.) β page, pages
tel. β telephone
No./no. β number
Hr β hour
St β street
HQ β headquarters
Sr. β senior
Jr. β junior
Dr β Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ (Doctor), ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ,
ΡΠΎΡΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ!
Mr β ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ (Mister), ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΡΠΎΡΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ!
Miss β Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°
Mrs β Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ