Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ошибка». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 45

Автор Пол Коллинз

Richardson, Lewis Fry. Weather Prediction by Numerical Process. Cambridge: Cambridge University Press, 1922.

β€”. Collected Papers of Lewis Fry Richardson. Edited by Oliver Ashford et al. New York: Cambridge University Press, 1993.

Waldman, Diane. Joseph Cornell: Master of Dreams. New York: Harry Abrams, 2002.

Wing, Lorna, et al. Β«Prevalence of Autism and Related Conditions in Adults in a Mental Handicap Hospital.Β» Applied Research on Mental Retardation 3 (1982): 303–317.

Π“Π»Π°Π²Π° 17

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°Ρ подшивки «Нью Π™ΠΎΡ€ΠΊ Ваймс», ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ‚ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° многочислСнныС ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΎ самозваном сотрудникС сабвСя ДариусС Мак-ΠšΠΎΠ»Π»ΡƒΠΌΠ΅. Но наибольшая Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ подстСрСгаСт вас Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Π° Π’ΠΈΠ΅Ρ‚Ρ†Π° Π² Β«Π₯Π°Ρ€ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Β», Π³Π΄Π΅ утвСрТдаСтся Ρ‚ΠΎ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ каТСтся, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Π»ΠΈ с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ Мак-ΠšΠΎΠ»Π»ΡƒΠΌ страдаСт нСдиагностированным расстройством аутистичСского спСктра, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ послуТило ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ попадания Π΅Π³ΠΎ Π² сСти ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ кодСкса.


Tietz, Jeff. Β«The Boy Who Loved Transit: How the System Failed an Obsession.Β» Harper’s (May 2002).

Thomas, Wendy. Β«Cakes and Crafts at the Dump.Β» Los Angeles Times, December 8, 2002.

Благодарности

ΠŸΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠœΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρƒ. Π’Ρ‹ β€” Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ сын Π½Π° свСтС, Π½Π° всС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°. И ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π΅ Π”ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ„Π΅Ρ€, которая Π±Ρ‹Π»Π° для этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΎΠΉ, Π±Ρ‹Π»Π° рядом с Π΅Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΠΌ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, всС врСмя Π΅Π΅ создания.

ΠžΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒ Вомасу Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ β€” Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ дядя, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρƒ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ².

Π—Π°ΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ заслуТСнноС Β«Π‘Ρ€Π°Π²ΠΎ!Β» Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠ°Ρ‚Ρ€Ρƒ, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ Π­ΠΌΠΌΠΈ ВэйлСн, которая Ρ€Π°Π½ΠΎ сообщила Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ это совсСм Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ.

Моя глубокая ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌ родитСлям ΠΈ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π² этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, Π² особСнности β€” Π‘Π°Ρ€Π± Авила ΠΈ Π‘Ρ€ΡŽΡΡƒ Вомасу; ΠΈΡ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° с ΠœΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ»Π° для Π΅Π³ΠΎ роста.

Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ спСциалисты посвящали ΠΌΠ½Π΅ врСмя Π² ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡΡ… β€” Π²ΠΎΡ‚ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΡ… список: ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Π₯Π°Ρ€Ρ‚, Π›ΠΈΠ»ΠΈ Π§Π΅Π½Π³, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½ Бэрон-Коэн, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π€ΠΈΠΎΠ½Π° Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚, профСссор ΠšΠΈΡ€ΡΡ‚Π΅Π½ ДотСнхэн, сСрТант Π’ΠΎΠΌ ΠΈ Π‘Π°Ρ€Π± Мак-Π“Π°Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹, Π ΠΈΠΊΠΈ Π”ΠΆΠ΅ΠΉ, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ АспСргСр. Бпасибо ΠΈ ΠšΡ€ΡΠ³Ρƒ Рэйну Π·Π° Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

МСня всСгда ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ роТдаСтся ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, нСвзирая Π½Π° массу Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΉ ΠΈ прСпятствий, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ сопряТСно Π΅Π΅ созданиС; Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ» эти прСпятствия: ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠœΠ°ΠΉΠΊΠ»Ρƒ ВСсслСру ΠΈ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌ Колин Π”ΠΈΠΊΠ΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ ΠΈ Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅ ΠšΠΎΡƒΠ».

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ фантастичСского ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° 1999 Π³ΠΎΠ΄Π°, основанного Π½Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π’Π΅Π΄Π° Π₯ьюза Β«Π–Π΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ». β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π². ΠΈ Ρ€Π΅Π΄.

2

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ² английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

3

АнглийскоС слово ready (Β«Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉΒ») совпадаСт со спортивной ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ «На старт!Β».

4

Π­Π΄ΠΌΠΎΠ½Π΄ Π₯элли, ΠΈΠ»ΠΈ Π“Π°Π»Π»Π΅ΠΉ (1656–1742) β€” английский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ ΠΈ астроном; Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ обосновал появлСниС солСной Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² ΠΌΠΎΡ€Π΅.

5

АлСксандр ΠŸΠΎΡƒΠΏ (1688–1744) β€” поэт, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² британского классицизма; Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» английскоС стихослоТСниС.

6

Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Эдисон (1672–1719) β€” английский эссСист, поэт ΠΈ государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

7

Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Π‘Ρ‚ΠΈΠ» (1672–1729) β€” английский эссСист, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

8

Вомас Π’ΠΈΠΊΠ΅Π»Π» (1686–1740) β€” английский поэт ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ.

9

Π‘ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

10

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ амСриканской Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сказки. Богласно Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Ρƒ, ПСкос Π‘ΠΈΠ»Π» Π±Ρ‹Π» Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎ всСм ВСхасС ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» лассо.

11

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° уТасов «ПадСниС Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΡˆΠ΅Ρ€ΠΎΠ²Β», снятый рСТиссСром Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠšΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ Π² 1960 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ рассказа Π­Π΄Π³Π°Ρ€Π° ΠŸΠΎ.

12

Π₯Π°Ρ€Ρ€ΠΎΡƒ-Π‘ΠΊΡƒΠ» (Harrow School) β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… прСстиТных муТских ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… срСдних школ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

13

Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ ΠšΠ΅Π½Ρ‚ (1684–1748) β€” английский садовод ΠΈ Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ТивописцСм короля.

14

Бэр ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€ Π Π΅Π½ (1632–1723) β€” ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ английский Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ.

15

«БистСма ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹Β» (Π»Π°Ρ‚.).

16

Бэмюэл ДТонсон (1709–1784) β€” английский ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, лСксикограф ΠΈ поэт эпохи ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ.

17

ДТСймс Босуэлл (1740–1795) β€” ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ мСмуарист, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π΄Π²ΡƒΡ…Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ° Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Бэмюэла ДТонсона» (1791) β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых Π³Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ Π½Π° английском языкС.

18

Π’ БША ΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ Π² Π΄Π²Π΅ стороны.

19

Π’Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΊ (1909–1985) β€” социолог ΠΈ экономист.

20

ПСсня Π² исполнСнии ΠŸΠ°ΡƒΠ»Ρ Π₯Ρ‘Ρ€Π±ΠΈΠ³Π΅Ρ€Π° (1894–1981) β€” австрийского ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, популярного Π² 1930–1950-Π΅ Π³Π³. ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ прСимущСствСнно Π² экранизациях классичСских ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚, ΠΌΡŽΠ·ΠΈΠΊΠ»Π°Ρ… ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… комСдиях.

21

Π”Π° (Π½Π΅ΠΌ.).

22

Я нС знаю (нСм.).

23

По-английски ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Π½ΠΎ произносится ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ: Β«weatherΒ» (ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°) ΠΈ Β«we eat herΒ» (ΠΌΡ‹ съСдим Π΅Π΅).

24

Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π³Π°Π½Π³ Эрнст ΠŸΠ°ΡƒΠ»ΠΈ (1900–1958) β€” ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊ-Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ΅ Π·Π° 1945 Π³ΠΎΠ΄.

25

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Β«ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚Β» Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ амСриканским ΠΈ британским английским: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ произнСс Β«All rightΒ» (Β«Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΒ»), ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ ΠΆΠ΅ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» слово Β«RightΒ» («Направо»).

26

Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ Роуэн Π“Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½ (1805–1865) β€” Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ирландский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ ΠΈ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊ.

27

Англ. unicorn (произносится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡŽΠ½ΠΈΠΊΠΎΡ€Π½Β») β€” носорог.

28

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½, Π³Π΄Π΅ находится ΡˆΡ‚Π°Π±-ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Π° ΠΈ прСдприятия Β«ΠœΠ°ΠΉΠΊΡ€ΠΎΡΠΎΡ„Ρ‚Π°Β».

29

ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ амСриканский ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ΅Ρ€ΠΈΠ°Π».

30

Π’ΠΎ compute β€” Π²Ρ‹Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡΡ‚ΡŒ.

31

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ β€” Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

32

PECS, Picture Exchange Communication System (БистСма общСния ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ) β€” ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ обучСния Π°ΡƒΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ. БистСма Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π° Π² БША Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… повСдСнчСской Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΠΈ Π°ΡƒΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°.

33

Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ Блэйк (1757–1827) β€” английский поэт ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, мистик ΠΈ Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€.

34

Π‘Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΈ ΠšΡ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€ β€” популярный Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·, созданный амСриканским ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΌΡƒΠΊΠΈ: Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ домохозяйка, ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² вкусной домашнСй ΠΏΠΈΡ‰Π΅.

35

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π¨. β€” Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ «МалСнькой ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ ΠΎ большой памяти» А. Π . Π›ΡƒΡ€ΠΈΠΈ.

36

Английский историк Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Π“ΠΈΠ±Π±ΠΎΠ½ (1737–1794) Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ всСго извСстСн ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Π° ΠΈ падСния Римской Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈΒ» (1776–1788).

37

Π˜Π·Π°ΠΌΠ±Π°Ρ€Π΄ Кингдом Π‘Ρ€ΡŽΠ½Π΅Π»ΡŒ (1806–1859) β€” английский ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°Π΄ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ ΠΈ мостов. ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ трансатлантичСский ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ Β«Π“Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ ВСстСрн» (1838) ΠΈ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² своС врСмя самым ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ судном Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Β«Π“Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ Π˜ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Β» (1858).

38

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· популярной Ρ€ΠΎΠΊ-Π½-Ρ€ΠΎΠ»Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ пСсСнки.

39

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹-изготовитСля Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΠΏΠΈΠ°Π½ΠΎ.

40

Π‘ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ английского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°.

41

ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½.

42

БСрия популярных комиксов Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π“. Π›Π°Ρ€ΡΠΎΠ½Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… созданы Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ сатиричСскиС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ людСй ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…. Π˜Π·Π΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ, публикуСтся Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ…, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

43

АнглийскоС слово Β«disabilityΒ» пСрСводится Π½Π° русский язык двояко: ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ», ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ».

44

Вомас Π‘Π΅Ρ€Π½Ρ…Π°Ρ€Π΄ (1931–1989) β€” австрийский поэт, романист ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ мноТСства австрийских Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ.

45

Π˜Π³Ρ€Π° слов: clap β€” Ρ…Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π»Π°Π΄ΠΎΠ½ΠΈ, crap β€” ΠΈΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·Π³Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ.

46

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ общСство ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ² расписаний (Π½Π΅ΠΌ.).

47

ВыраТСния Β«I feel all aloneΒ» (Β«Π― совсСм ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Β») ΠΈ Β«Pastry all day longΒ» (Β«Π‘ΡƒΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ β€” Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΌΠΈ днями») ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΡŽ.

48

Π¨ΠΎΡƒ амСриканского Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π°, ΡΡƒΠ΄ΡŒΠΈ, Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈ писатСля Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ Π¨Π΅ΠΉΠ½Π΄Π»ΠΈΠ½; ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ Π² БША.