Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ГарвардскиС Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 46

Автор Π’Π΅Π½Π·ΠΈΠ½ Π“ΡŒΡΡ†ΠΎ

ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρƒ говоря, всС ΠΌΡ‹ люди ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌΠΈ людьми, Π° Π½Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΈΠΌΠΈ. Если ΠΌΡ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠΌ свою Тизнь Π²ΠΎ Π·Π»ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ своСй Π²ΠΈΠ½Π΅, ΠΈΠ·-Π·Π° своих Π΄ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… поступков ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ потСряСм ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ лишим покоя Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ нас ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π΅Ρ‚. Π­Ρ‚ΠΎ станСт для всСх большим Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ΠΌ; Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ постараСмся ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌΠΈ людьми, достойными Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ большой чСловСчСской сСмьи.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

bdu ma pa, ΠΌΠ°Π΄Ρ…ΡŒΡΠΌΠΈΠΊΠ°.

2

sems tsam pa, Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‚Π°ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π°.

3

dkon mchog gsum, Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π½Π°.

4

Π‘ΠΌ., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Udanavarga, XII.8 ΠΈ XXIII.10ff. CΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° Π°Π½Π³Π». яз. Gareth Sparham, The Tibetan Dhammapada: Sayings of the Buddha (London: Wisdom, 1986).

5

ye shes chos sku, дТнянадхармакая.

6

ngo bo nyid sku, свабхавикакая.

7

chos sku, дхармакая.

8

chos kyi dbyings, Π΄Ρ…Π°Ρ€ΠΌΠ°Π΄Ρ…Π°Ρ‚Ρƒ.

9

КлСши (санскр. клСша.) β€” ΠΎΠΌΡ€Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ эмоции ΠΈΠ»ΠΈ состояния ΡƒΠΌΠ°, приводящиС ΠΊ ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€.

10

chos mngon pa, Π°Π±Ρ…ΠΈΠ΄Ρ…Π°Ρ€ΠΌΠ°.

11

mdo sde, сутранта.

12

'dul ba, виная.

13

theg pa chen po'i mdo sde rgyan, ΠœΠ°Ρ…Π°ΡΠ½Π°ΡΡƒΡ‚Ρ€Π°Π»Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ€Π°, XI.1. На санскритС:

питакатраям дваям Π²Π° самаграхатах ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Π°ΠΈΡ€Π½Π°Π²Π°Π±Ρ…ΠΈΡ€Π°ΡˆΡ‚Π°ΠΌ

Π‘ΠΌ. S. Bagchi, ed., Mahayana-Sutralamkara of Asanga, Buddhist Sanskrit Texts, No. 13, (Darbhanga: Mithila Institute, 1970), p. 55.

14

'phags pa, Π°Ρ€ΡŒΡ.

15

sa, Π±Ρ…ΡƒΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Ρ…ΡƒΠΌΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΒ», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ слуТат основой для пороТдСния Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… качСств, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ всС растСния.

16

mos spyod kyi sa, Π°Π΄Ρ…ΠΈΠΌΡƒΡ€Ρ‚ΠΈΡ‡Π°Ρ€ΡŒΡ-Π±Ρ…ΡƒΠΌΠΈ.

17

phyag rgya chen po, ΠΌΠ°Ρ…Π°ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Π°.

18

Π’ΠΎΡΠ΅ΠΌΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ ΡˆΡ€Π°Π²Π°ΠΊΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹: ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ восьмого, ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ видСния, ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ свободы ΠΎΡ‚ ТСлания ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ достиТСния Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΡˆΡ€Π°Π²Π°ΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΊΠ°Π±ΡƒΠ΄Π΄.

19

rgyn zhugs, сротапанна.

20

lan gcig phyir 'ong, сакридагамин.

21

phyir mi 'ong, Π°Π½Π°Π³Π°ΠΌΠΈΠ½.

22

dgra bcom pa, Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚.

23

gnas ma'i bu pa.

24

dgongs pa nges par `grel pa'i mdo, Бамдхинирмочанасутра; P774, Vol.29; Toh 106, Dharma Vol. 18. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ тибСтского тСкста Π½Π° французский язык ΠΈ рСдакция Etienne Lamotte, Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Samdhinirmocanasutra: l'explication des mysteres, (Louvain: Universite de Louvain, 1935).

[Π Π΅Π΄.] Банскр. Бандхинирмочанасутра. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π”ΠΆ. Π₯опкинсом: Sutra Untravelling the Thought.

25

kun btags pa'i rang bzhin, ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠΏΠΈΡ‚Π°-свабхава.

26

rang gi mtshan nyid kyis grub pa, ΡΠ²Π°Π»Π°ΠΊΡˆΠ°Π½Π°ΡΠΈΠ΄Π΄Ρ…Π°.

27

yongs grub kyi rang bzhin, ΠΏΠ°Ρ€Π°Π½ΠΈΡˆΠΏΠ°Π½Π½Π°-свабхава.

28

gzhan dbang gi rang bzhin, ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‚Ρ€Π°-свабхава.

29

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π½Π° эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ см. ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π³Π»Π°Π²Ρ‹ дСвятой.

30

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ мантраяна ΠΈΠ»ΠΈ вадТраяна.

31

rgyal po la gtam bya ba rin po che'i phreng ba, Π Π°Π΄ΠΆΠ°ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Ρ…Π°Ρ€Π°Ρ‚Π½Π°Π²Π°Π»ΠΈ. Английский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ см. Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Nagarjuna and the Seventh Dalai Lama, The Precious Garland and the Song of the Four Mind-fulnesses (New York: Harper and Row, 1975). Π­Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅ посвящСн стих 392, стр. 76.

32

Банскр.: Π“Ρ€ΠΈΠ΄Ρ…Ρ€Π°ΠΊΡƒΡ‚Π°

33

Π“Π»Π°Π²Π° пСрвая.

34

Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ 376-398.

35

rtog ge `bar ba, Π’Π°Ρ€ΠΊΠ°Π΄ΠΆΠ²Π°Π»Π°. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ Π‘Ρ…Π°Π²Π°Π²ΠΈΠ²Π΅ΠΊΠΈ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ Β«Π‘Π΅Ρ€Π΄Ρ†Π΅ ΠœΠ°Π΄Ρ…ΡŒΡΠΌΠΈΠΊΠΈΒ» (dbu ma snying po, ΠœΠ°Π΄Ρ…ΡŒΡΠΌΠ°ΠΊΠ°-хридая). Частичный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ этого тСкста Π½Π° английский язык см. Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Shotaro Iida, Reason and Emptiness (Tokyo: Hokuseido, 1980).

36

byang chub sems dpa'i spyod pa la `jug pa, Π‘ΠΎΠ΄Ρ…ΠΈΡ‡Π°Ρ€ΡŒΡΠ°Π²Π°Ρ‚Π°Ρ€Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π° английский язык см. Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… Stephen Bachelor, A Guide to Bodhisattva's Way of Life (Dharamsala: Library of Tibetan Works and Archives, 1979) ΠΈ Marion Matics, Entering the Path of Enlightenment (New York: Macmillan Co, 1970).

37

nges don, Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Ρ‚Ρ…Π°.

38

drang don, нСяртха.

39

bye brag smra ba, Π²Π°ΠΉΠ±Ρ…Π°ΡˆΠΈΠΊΠ°.

40

mdo sde pa, саутрантика.

41

sems tsam pa, Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‚Π°ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π°.

42

dbu ma pa, ΠΌΠ°Π΄Ρ…ΡŒΡΠΌΠΈΠΊΠ°.

43

НСсколько ΠΈΠ½ΠΎΠΉ санскритский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ этого изрСчСния Π‘ΡƒΠ΄Π΄Ρ‹ см. Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Robert A. F. Thurman, Tsong Khapa's Speech of Gold in the Essence of True Eloquence (Princeton: Princeton University Press, 1984), n. 12, p. 190.

44

Π¦ΠΎΠ½ΠΊΠ°ΠΏΠ° (tsong kha pa, 1357-1419) ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ это Π²ΠΎ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части своСго Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° Β«Π‘ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉΒ»:

Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ [ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ условным ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ] ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ провСсти лишь ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΌΠΎΠ·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ: вСдь Ссли говорящий Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ постулат, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅, [этот Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ] Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ [Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ вопросС], ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ обоснована ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ [логичСски] Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

45

mngon rtogs rgyan, Абхисамаяаламкара; IV.3ab. Банскритский ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»:

Ρ…Π΅Ρ‚Π°Ρƒ ΠΌΠ°Ρ€Π³Π΅ Ρ‡Π° Π΄ΡƒΡ…ΠΊΡ…Π΅ Ρ‡Π° Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ…Π΅ Ρ‡Π° ятхакрамам

Π‘ΠΌ. Th. Stcherbatsky and E. Obermiller, ed., Abhisamayalankara-Prajnaparamita-Upadesa-sastra, Bibliotheca Buddhica XXIII (Osnabruck: Biblio Verlag, 1970), p. 18. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ тСкста Π½Π° английский язык см. Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Edward Conze, Abhisamayalankara, Serie Orientale Roma (Rome: Is.M.E.O., 1954).

46

theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos, ΠœΠ°Ρ…Π°ΡΠ½ΠΎΡ‚Ρ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚Π°Π½Ρ‚Ρ€Π°-щастра, IV.55 (ΠΏΠΎ E. E. ΠžΠ±Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Ρƒ). НазваниС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π’Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚ ΠœΠ°Ρ…Π°ΡΠ½Ρ‹ ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΡ… писаниях». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° английский язык см. Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… E. Obermiller, Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation, Acta Orientalia, 9 (1931), pp. 81-306; ΠΈ J. Takasaki, A Study on the Ratnagotravibhaga. Rome : Is. M.E.G., 1966. Π’ санскритском ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ E. Н. Johnson and Π’. Chowdhury, The Ratnagotravibhaga Mahaymottaratantrasastra (Patna: Bihar Research Society, 1950), IV.52 (p. 106):

Π²ΡŒΡΠ΄Ρ…ΠΈΠ΄ΠΆΠ½Π΅ΠΉΠΎ Π²ΡŒΡΠ΄Ρ…ΠΈΡ…Π΅Ρ‚ΡƒΡ… прахСях

ΡΠ²Π°ΡΡ‚Ρ…ΡŒΡΠΌ ΠΏΡ€Π°ΠΏΡŒΡΠΌ Π±Ρ…Π΅ΡˆΠ°Π΄ΠΆΠ°ΠΌ сСвьямСвам

Π΄ΡƒΡ…ΠΊΡ…Π°ΠΌ хСтустанниродхо 'Ρ‚Ρ…Π° ΠΌΠ°Ρ€Π³ΠΎ

дТнСям хСях спарщитавйо Π½ΠΈΡˆΠ΅Π²ΡŒΡΡ…

47

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ имССтся прямая связь ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° с ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ логичСским слСдствиСм.

48

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ имССтся ΠΈ обратная связь ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° с логичСским слСдствиСм. Рассмотрим, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Β«Π‘ΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ самобытия, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π΅ΠΌΡƒ свойствСнно взаимозависимоС происхоТдСниС». Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ являСтся Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ взаимозависимоС происхоТдСниС. Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ установлСно прямоС ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ говоря, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всё ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π΅ взаимозависимоС происхоТдСниС ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ пусто ΠΎΡ‚ самобытия, Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ установлСно ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ говоря, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всё, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ пусто ΠΎΡ‚ самобытия, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ взаимозависимого происхоТдСния.

49

Названия ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π΄Π²ΡƒΡ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π€. И. ЩСрбатского; см. ВСория познания ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… буддистов. Изд-Π²ΠΎ «Аста-ΠŸΡ€Π΅ΡΡ LTD)Β», Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³, 1995 Π³. Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ I, с. 154β€”157.

50

Π€Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ (санскр. Π΄Ρ…Π°Ρ€ΠΌΠ° ) β€” Π² буддийской философии всё ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ всё ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅. Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ Ρ„.: ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ познания, явлСниС. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, всё ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ (Π΄Ρ…Π°Ρ€ΠΌΠ°), ΠΈ санскритский Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«Π΄Ρ…Π°Ρ€ΠΌΠ°Β» пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Β», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ всС Π΄Ρ…Π°Ρ€ΠΌΡ‹ β€” ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ познания ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΡƒΠΌΡƒ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ постоянныС Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ пустота ΠΈ пространство. Π’ философии Π±ΡƒΠ΄Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π½Π΅ выдСляСтся катСгория Π½ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ², ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСзависимого бытия. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Β«Π½ΡƒΠΌΠ΅Π½Β» Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ использован Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ понятий, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ², Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ…Π°Ρ€ΠΌΠ°Ρ‚Π°, Ссли ΠΏΡ€ΠΈ этом ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС Π½ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‹ β€” Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‹. Π‘ΠΌ. Jeffrey Hopkins, Meditation on Emptyness. Wisdom Publications, Boston , 1996. p. 214β€”215.

51

thal 'gyur pa, прасангика.

52

'phags pa, Π°Ρ€ΡŒΡΠ½.Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ вступил Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ видСния, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ постиг пустоту Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ.

53

rigs, Π³ΠΎΡ‚Ρ€Π°.

54

zag bcas kyi las, сасравакарма.

55

nyon mongs, ΠΊΠ»Π΅Ρ‰Π°.

56