Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Как Π²Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ Π² сСбя любого – 2. Как Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ сСрдцС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ казались Π²Π°ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ нСдоступными». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 45

Автор Π›Π΅ΠΉΠ» ЛаундСс

12

Π’ΠΎΡ€Ρ‚Π΅Π½ – особый ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† плСтСния β€œΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΊΠΈβ€ – ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ Π² ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡˆΡŒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€Ρ†Π΅Π².

13

Π­Π²Ρ„Π΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌ (ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ‡. euphemia – Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… слов) β€“ нСпрямоС, смягчСнноС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ вмСсто Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, β€œΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉβ€ вмСсто β€œΡ‚ΠΎΠ»ΡΡ‚Ρ‹ΠΉβ€).

14

Π‘Ρ‚ΡƒΠ» с сидСньСм ΠΈΠ· Π³Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ Ρ„Π°Π½Π΅Ρ€Ρ‹, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ амСриканским Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π§Π°Ρ€Π»Π·ΠΎΠΌ Эймсом Π² 1940 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

15

АмСриканскиС ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, прСдставитСли направлСния β€œΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ рок”, расцвСт ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π»ΡΡ Π½Π° 60-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ°.

16

КСн Π­Π»Ρ‚ΠΎΠ½ Кизи (1935–2001) β€“ амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ двиТСния Ρ…ΠΈΠΏΠΏΠΈ 60-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠœΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ принСс Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ β€œΠŸΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ Π½Π°Π΄ Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎΠΌ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡˆΠΊΠΈβ€ (1962) ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ (1975).

17

П. Дэдди – ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π¨ΠΎΠ½Π° Комбса, исполнитСля рэпа ΠΈ экс-ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ…Π° амСриканской супСрзвСзды Π”ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΈΡ„Π΅Ρ€ ЛопСс.

18

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ пСсни, популярной Π² 60-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°.

19

Burberry – британский Π΄ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, аксСссуаров ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ„ΡŽΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ класса β€œΠ»ΡŽΠΊΡβ€.

20

Barnes&Noble – ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ Π² БША ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ².

21

Phi Beta Kappa – ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ общСство студСнтов ΠΈ выпускников ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ.

22

Π₯Π°Π½ΡƒΠΊΠ° – ΠžΡΠ²ΡΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, СврСйский ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ дСкабря Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ освящСния Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ° Π² 164 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎ Π½. Ρ. послС ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π˜ΡƒΠ΄Ρ‹ МаккавСя Π½Π°Π΄ ΠΎΡΠΊΠ²Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ сирийцами.

23

Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΈΠ»Π» ΠΈ мистСр Π₯Π°ΠΉΠ΄ – добрая ΠΈ порочная ипостаси Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя повСсти Π . Π›. БтивСнсона β€œΠ‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½Π°Ρ история Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΈΠ»Π»Π° ΠΈ мистСра Π₯айда”.

24

β€œΠŸΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π˜ΠΊΡβ€ – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ извСстного Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° канадского писатСля Π”. ΠšΠΎΡƒΠΏΠ»Π΅Π½Π΄Π° (Ρ€ΠΎΠ΄. 1961 Π³.).

25

ГСодСзичСскиС ΠΊΡƒΠΏΠΎΠ»Π° – стСрТнСвая ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, разработанная амСриканским Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π . Π‘. Π€ΡƒΠ»Π»Π΅Ρ€ΠΎΠΌ (1895–1983).

26

И-Π¦Π·ΠΈΠ½, ΠΈΠ»ΠΈ β€œΠšΠ½ΠΈΠ³Π° пСрСмСн” – Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ китайский тСкст, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ – прСдсказаниС Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ.

27

Π‘ΡƒΠΊΡ…ΠΎΡ‚Π°ΠΉ – ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ тайской ΠΊΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ (IV Π².), для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ строгоС слСдованиС каноничСским изобраТСниям Π‘ΡƒΠ΄Π΄Ρ‹.

28

Π§Π°ΠΏΡ‹ – ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΡ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΈΠ· арсСнала садомазохистов. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΠΊΠΎΠ²Π±ΠΎΠ΅Π², Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΎΡ‚ чаппараля, ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π³ΠΎ кустарника.