296
Independent Stave Company. Β«International Barrel Symposium: Research Results and Highlights from the 5th, 6th, and 7th SymposiumsΒ». Lebanon, MO, 2008: 8.
297
Ibid., 19.
298
Mosedale and Puech, Barrels, 394.
299
Ibid., 395.
300
Ibid., 395.
301
Independent Stave Company, 8.
302
Mosedale and Puech, Barrels, 398.
303
ΠΠ±ΡΡΡΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ. Π£Π³ΠΎΠ» Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ° Π² ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π²Π΅Π½ ΡΠ³Π»Ρ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π° Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅, Π³Π΄Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΎΠ±ΡΡΡ. ΠΡΠΎ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ° Ρ Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠΆΠΊΠΈ ΠΊΠ»Π΅ΠΏΠΎΠΊ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
304
ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΡΡΡ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
305
Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ: ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΠΊΡΡΠΏΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° β ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ Π³ΡΠΈΠ±ΠΎΠ²; ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠΈΠΏΠΎΠ², ΡΠΈΠΏΡ β ΠΈΠ· ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠ², Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΄, ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠΎΠ΄ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
306
ΠΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ 4-Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈ-3-ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊΡΠΈΠ±Π΅Π½Π·Π°Π»ΡΠ΄Π΅Π³ΠΈΠ΄. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
307
J. R. Mosedale and Jean-Louis Puech. Β«Wood Maturation of Distilled BeveragesΒ». Trends in Food Science & Technology 9, no. 3 (March 1998): 96β97.
308
Π Π΅Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΠ°ΠΉΡΡΠ° (Π°Π½Π³Π». Maillard reaction) β ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π³ΡΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ°. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΠ°ΠΉΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ β Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΡΠΈ ΠΆΠ°ΡΠΊΠ΅ ΠΌΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠ΅ Ρ Π»Π΅Π±Π°. β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
309
Mosedale and Puech, Barrels, 400β401.
310
Mosedale and Puech, Wood Maturation, 97.
311
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π° Π² Π±ΠΎΡΠΊΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, ΡΠΎ ΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΡΠ΄Π΅Π³ΠΈΠ΄Π° ΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΡΠ° ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Π²ΠΊΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π½Π°ΡΠΈ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΡΡ ΠΊ Π°Π»ΡΠ΄Π΅Π³ΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ°ΠΌ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
312
B. Vanderhaegen et al. Β«The Chemistry of Beer Aging β A Critical ReviewΒ». Food Chemistry 95, no. 3 (April 2006): 358.
313
Melina Macatelli, John R. Piggott, and Alistair Paterson. Β«Structure of Ethanol-Water Systems and Its Consequences for FlavourΒ». In: New Horizons: Energy, Environment, and Enlightenment: Proceedingsof the Worldwide Distilled Spirits Conference, ed. G. M. Walker and P. S. Hughes (Nottingham: Nottingham University Press, 2010): 236.
314
Mosedale and Puech, Wood Maturation, 97.
315
ΠΠ΅Π»ΡΠΎΠΉ Π±Π΅ΡΠ΅Π·ΠΎΠΉ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π°: ΠΠ΅ΡΠ΅Π·Π° Π°Π»Π»Π΅Π³Π°Π½ΡΠΊΠ°Ρ (Betula alleghaniensis), ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ΅Π·Π° ΡΠ΅Π±ΡΠΈΡΡΠ°Ρ (Betula costata) β Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΠ·ΠΈΠΈ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
316
ΠΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ°ΡΠΈΡΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ (Carya illinoinensis) β Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π° ΠΡΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΠ΅ (Juglandaceae). Π Π°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ³ΠΎ-Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ Π‘Π¨Π, ΠΎΡ ΠΠΉΠΎΠ²Ρ ΠΈ ΠΠ½Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ Π΄ΠΎ Π’Π΅Ρ Π°ΡΠ° ΠΈ ΠΠΈΡΡΠΈΡΠΈΠΏΠΈ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
317
Β«The ever increasing demands of the tradeΒ»: Arroyo, Studies on Rum, 169.
318
Hewson Clarke and John Dougall. Β«The Cabinet of Arts, or General Instructor in Arts, Science, Trade, Practical Machinery, the Means of Preserving Human Life, and Political Economy, Embracing a Variety of Important Sub-jectsΒ» (London: T. Finnersley, 1817): 722.
319
Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌ Π’. Β«ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ ΠΠΈΠ»Π»Β» ΠΡΡΠ±ΠΈ (William T. Β«Cocktail BillΒ» Boothby) β Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π°ΡΠΌΠ΅Π½, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΎΠ² Β«ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Π΅ΠΉΒ» β ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° XIX β Π½Π°ΡΠ°Π»Π° XX Π²Π΅ΠΊΠ° (Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡ ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°). β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
320
William T. Boothby. Β«Cocktail Boothbyβs American Bar-TenderΒ» (San Francisco: H. S. Crocker, 1891; San Francisco: Anchor Distilling, 2008): 365.
321
Β«Our Knowledge Box: Or, Old Secrets and New DiscoveriesΒ». New York: Geo. Blackie and Co., 1875, http://www.gutenberg.org/files/43418/43418-h/43418-h.htm#SECRETS_OF_THE_LIQUOR_TRADE, unpaged.
322
J. M. Philp. Β«Cask Quality and Warehouse ConditionsΒ». In: The Science and Technology of Whiskies, ed. J. R. Piggott, R. Sharp, and R. E. B. Duncan (London: Longman Group, 1989): 273β274.
323
Mosedale and Puech, Wood Maturation, 100.
324
Arroyo, Studies on Rum, 170.
325
J. Quesada Granados et al. Β«Application of Artificial Aging Techniques to Samples of Rum and Comparison with Traditionally Aged Rums by Analysis with Artificial Neural NetsΒ». Journal of Agriculturaland Food Chemistry 50, no. 6 (March 13, 2002): 1471.
326
Dominic Roskrow. Β«Is It the Age? Or the Mileage?Β» Whisky Advocate. Winter 2011: 77β80.
327
Β«Buffalo Trace DistilleryΒ». Warehouse X (blog), http://www.experimental-warehouse.com
328
Π Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΡΠΎΠ½Π°. ΠΡΠΈΠΊΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π² Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡ 2 Π΄ΠΎ 5β7 ΡΡΡΠΎΠΊ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ. ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
329
Π¨Π°ΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π»Π°ΠΌΠ±ΠΈΠΊ (alembic Π‘harantais) β Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΠΈ Π¨Π°ΡΠ°Π½ΡΠ°, Π³Π΄Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΌ Π₯Π΅Π½Π½Π΅ΡΡΠΈ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
330
Π’Π°Π½ΠΈΠ½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π²ΡΠΆΡΡΠΈΠΌ Π²ΠΊΡΡΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ (ΠΠ) ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π±Π΅Π»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ°Ρ Π°ΡΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
331
SUV β Sport Utility Vehicle β Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ SUV Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π²Π΅Π·Π΄Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ ΠΎΠΆΠΈ Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ SUV ΡΡΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡΡ Ρ Π°ΡΡΠ°Π»ΡΡΠ° Π±Π΅Π· ΡΠΈΡΠΊΠ° Π·Π°ΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°Π²ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΌ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
332
Liquid Assets β Β«ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΡΒ». Π Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²: Liquid β ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ, Π° Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ β Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
333
Richard E. Quandt. Β«On Wine Bullshit: Some New Software?Β» Journal of Wine Economics 2, no. 2 (2007): 130.
334
Donald A. Wilson and Richard J. Stevenson. Β«Learning to Smell: Olfactory Perception from Neurobiology to BehaviorΒ» (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2006): 7.
335
Adrienne Lehrer. Β«Wine & ConversationΒ». 2nd ed. (New York: Oxford University Press, 2009): 16.
336
Tali Weiss et al. Β«Perceptual Convergence of Multi-Component Mixtures in Olfaction Implies an Olfactory WhiteΒ». Proceedings of the National Academy of Sciences 109, no. 49 (2012): 19959.
337
Andrew Livermore and David G. Laing. Β«The Influence of Chemical Complexity on the Perception of MulticomponentOdor MixturesΒ». Perception & Psychophysics 60, no. 4 (May 1998): 650.
338
ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Β«Ford Model TΒ» β Β«ΠΠ΅ΡΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΠΈΠ·Π·ΠΈΒ» β ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Ford Motor Company, Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°Π²ΡΠΈΠΉΡΡ Ρ 1908 ΠΏΠΎ 1927 Π³ΠΎΠ΄. Π‘ ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΠΉΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅. β ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
339
K. Marshall et al. Β«The Capacity of Humansto Identify Components in Complex Odor-Taste MixturesΒ». Chemical Senses 31, no. 6 (July 2006): 543.
340
Gil Morrot, FrΓ©dΓ©ric Brochet, and Denis Dubourdieu. Β«The Color of OdorsΒ», Brain and Language 79, no. 2 (2001): 309β20.
341
Court of Master Sommeliers. Β«Courses & SchedulesΒ», http://www.master-sommeliers.org/Pages.aspx/Master-Sommelier-Diploma-Exam
342
Π‘ΠΈΠ½Π΅ΡΡΠ΅Π·ΠΈΡ β Π½Π΅ΠΉΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ (Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ), ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π° ΡΡΠ²ΡΡΠ² Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ². β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
343
Gesualdo Zucco et al. Β«Labeling, Identification, and Recognition of Wine-relevant Odorants in Expert Sommeliers, Intermediates, and Untrained Wine DrinkersΒ». Perception 40, no. 5 (2011): 598β607.
344
Anna Scinska et al. Β«Bitter and Sweet Components of Ethanol Taste in Hu-mansΒ». Drug and Alcohol Dependence 60, no. 2 (August 1, 2000): 205.
345
Alexander A. Bachmanov et al. Β«Chemosensory Factors Influencing Alcohol Perception, Preferences, and ConsumptionΒ». Alcoholism: Clinical and Experimental Research 27, no. 2 (February 2003): 227.
346
John Leffingwell. Β«Update No. 5: OlfactionΒ», Leffingwell Reports 2 (May 2002): 3.
347
Lehrer, Wine & Conversation, 7.
348
Marcia Levin Pelchat and Fritz Blank. Β«A Scientific Approach to Flavours and Olfactory MemoryΒ». In: Food and the Memory: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery, ed. Harlan Walker (Devon, UK: Prospect Books, 2001): 187.
349
ΠΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΠΎΠ½ΡΠ½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΊΡΡΠ° β Ρ Π΅ΠΌΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠ»Π°ΠΌΠΈ Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ² ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΎΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ β ΠΌΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ . β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
350
ΠΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡ Ρ ΠΌΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. Π Π΅ΡΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ. β ΠΡΠΈΠΌ. ΡΠ΅Π΄.
351
Bettina Malnic, Daniela C. Gonzalez-Kristeller, and Luciana M. Gutiyama. Β«Odorant ReceptorsΒ». In: The Neurobiology of Olfaction, ed. Anna Menini (Boca Raton, FL: CRC Press, 2010): 183.