Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Английский Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ². Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ Π·Π° 200 Π»Π΅Ρ‚ (сборник)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 21

Автор ΠšΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ² Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²

36

Π”ΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈ Π’ΠΎΠ»ΡŒΠΏΠ°Ρ‚ΠΎ (1733–1802) β€“ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… Π³Ρ€Π°Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ.

37

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ЀюзСли (1741–1825) β€“ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сСрии ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ².

38

ВрСмя стираСт Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ суТдСния истинныС (Π»Π°Ρ‚.).

39

Авраам Ньюлэнд – Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ кассир Π‘Π°Π½ΠΊΠ° Англии, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 25 Π»Π΅Ρ‚.

40

Английская пословица гласит: Nine tailors make a man («Из дСвяти ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°Β»).

41

ΠŸΡ€ΠΈΠ»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡƒΠΊ ΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π½Ρ€Π°Π²Ρ‹ ΠΈ исправляСт ΠΈΡ… ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

42

Но Π±Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, Π±Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ врСмя, Π― ΠΆΠ΅ Π²ΠΎ власти любви ΠΏΠΎ частностям всяким Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽ (Π»Π°Ρ‚.).

43

НСуТСли ΠΌΠ½Π΅ суТдСно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ? (Π»Π°Ρ‚.)

44

Π­Π²Ρ„Π΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ€Π²Π°Π»ΠΎ.

45

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: суд присяТных. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)

46

Π Π°Π·Π΄Π΅Π» Π·ΠΎΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹, прСимущСствСнно моллюсков. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)