Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ‚. Π’Ρ€ΠΈ орудия смСрти (сборник)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 78

Автор Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚ ЧСстСртон

27

Витус ΠžΡƒΡ‚Ρ (1649–1705) β€“ английский свящСнник. Π’ 1678 Π³. ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ заявил ΠΎ Π½Π΅ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² короля ΠšΠ°Ρ€Π»Π° II, Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Π²ΠΎΠ»Π½Ρƒ нСнависти ΠΊ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌ.

28

ΠŸΠΈΡ€ΠΎΠ², ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΈΠ·Ρ‹ΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ блюд. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

29

Наоборот (Ρ„Ρ€.)

30

Π“ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π½ (Ρ„Ρ€.).

31

БтрСмлСния ΠΊ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚виям. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

32

Π₯ристианскиС святыС ΠΈΠ· Ρ‡ΠΈΡΠ»Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ…, ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ особый Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π° β€“ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρƒ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ΅ (ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ΅, башнС ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.). (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

33

Удалившийся ΠΎΡ‚ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΎΡ‚ΡˆΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, пустынник. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

34

Π¨Ρ‚Π°ΠΌΠΏΡ‹ (Ρ„Ρ€.).

35

Бунамитянка β€“ библСйский пСрсонаТ, прислуТница царя Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π‘ΡƒΠ½Π°ΠΌ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

36

ΠšΠ΅ΠΉΡ‚Π½Π΅ΡΡ β€“ историчСская ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΌ сСвСрС Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ моря.

37

Π‘ΡƒΠ΄Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ обслСдования Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ установлСния Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ заболСвания.

38

Π’ Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ β€“ ΠΆΡ€Π΅Ρ†, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‰Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Ρ‚аинства Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ мистСрии.

39

Π–Π΅Π½Π° Π£. Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€Π°.

40

Бсылка Π½Π° ΠΏΠ°Ρ‚риотичСскоС стихотворСниС ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ поэта Вомаса КСмпбСлла Β«Π‘ΠΈΡ‚Π²Π° Π½Π° Π‘Π°Π»Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅Β», посвящСнноС ΠšΠΎΠΏΠ΅Π½Π³Π°Π³Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΡΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ (1792).

41

ΠœΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ β€“ английский поэт ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² викторианского ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°. Бтоял Ρƒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ² двиТСния Π·Π° ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ.

42

Π”ΠΆΠΎΠ½ Раскин β€“ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ искусства, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚. Оказал большоС влияниС Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ искусствознания ΠΈ ΡΡΡ‚Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ XIX β€“ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

43

Уильям ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡ β€“ английский поэт, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, социалист XIX Π²Π΅ΠΊΠ°.

44

БэйкСвСрСлл Битуэлл β€“ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

45

Π­Π΄ΠΈΡ‚ КавСлл β€“ мСдсСстра, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ±Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π»ΡŽΠ΄ΡΠΌ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΈ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°Ρ благодаря этому Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

46

ЛСсистой мСстности Π² ΠΠ²ΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠΈ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

47

Полная Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° β€“ Coelum non animum mutant, qui trans mare currunt β€“ Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΡƒΡ‚ Π·Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅, ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ лишь Π½Π΅Π±ΠΎ, Π° Π½Π΅ Π΄ΡƒΡˆΡƒ (Π“ΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ).

48

ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄ Π΄Π΅ МюссС (1810–1857) β€“ французский поэт, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊ.

49

НовСлла ΠΈΠ· Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚СрбСрийских рассказов» Π”ΠΆ. ЧосСра.

50

ΠŸΠ΅Ρ€. Π˜. ΠšΠ°ΡˆΠΊΠΈΠ½Π°.

51

ГосударствСнный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ (Ρ„Ρ€.).

52

Π­Π΄ΠΌΡƒΠ½Π΄ Π‘Π΅Ρ€ΠΊ (1729–1797) β€“ английский ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ, политичСский Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, публицист эпохи ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ британского консСрватизма.

53

ДСрСвня Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Лотарингия, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° Π–Π°Π½Π½Ρ‹ д’Арк, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ.

54

Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ (4‑я Царств 8:13).

55

Π“ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ β€“ ΠΊΡƒΠΊΠ»Π°, элСмСнт амСриканской, британской, австралийской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XIX β€“ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ°. Π“ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ прСдставляСт ΠΈΠ· ΡΠ΅Π±Ρ Ρ‚Ρ€ΡΠΏΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΡƒ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΊΠΎΠΆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π£ Π½Π΅Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Π΅ Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°, смотрящиС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой, клоунский ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Ρ€ΠΎΡ‚ ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΠ½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… волос.