Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Клан Аризоны». Страница 30

Автор Зейн Грей

Во время сборов Додж не раз ловил себя на мысли, что все это ему сильно напоминает то, как ковбои готовятся в рейд для облавы на скотокрадов. Для малышей все это было не в диковинку, они это не раз уже все видели. Только малыш Рок отметил, что по его мнению еще слишком рано для охоты на медведей. Стив вручил Доджу новенький винчестер сорок четвертого калибра и чехол к нему со словами, что если он будет так же редко из него мазать, как, бывало, его отец, то их врагам будет нанесен значительный урон.

— А также медведям и кугуарам, — шутливо заметил дядя Билл.

Стив время от времени бросал все дела и бегал посмотреть, высоко ли уже взошло солнце.

— Думаю, Джим выехал еще затемно, значит, он должен быть здесь с минуты на минуту, — наконец сказал он.

Вскоре после этого замечания залаяла собака.

— Хей, Моз! — воскликнул дядя Билл. — Хотя ему не стоит особенно доверять. Подождем, пока Тиг отзовется. Вот что значит гончая, Додж, — нос, как у лисы. Ага! Послушай-ка, а вот это уже Тиг.

— Я слышу лошадей, — тихо сказал Стив.

Додж, хоть и не был охотником, но слух у него был превосходный, и он поддержал Стива.

— Где? — поинтересовался Билл.

Стив показал в направлении амбаров.

— Это не может быть Джим. Он бы поехал кратчайшей дорогой, через холм.

— Может быть, это наши лошади, — предположил Билл.

— Додж, сходи за ручей и посмотри вдоль изгороди, там проходит одна дорога. Только осторожно, сам не высовывайся. А я взгляну за амбары, оттуда тоже идет одна тропинка.

— Будь осторожен, сынок, — глухо посоветовал дядя Билл.

Стив спрыгнул с крылечка и быстро направился к дорожке под деревьями. Додж только было собирался выполнить его указание, как появилась Нан.

— Что случилось? — спросила она, ее глаза встревоженно вглядывались в его лицо.

— Мы услышали стук копыт, Нан. И я собираюсь посмотреть, не идет ли к нам кто-нибудь со стороны поля, — ответил он.

Додж перебрался через ручей, прыгая с камня на камень, прошел сквозь редеющий лесок и у края поля осторожно огляделся. Но от ярких красок осеннего леса пестрело в глазах и, сколько он ни вглядывался, не видел ни одного движущегося предмета. Некоторые время он стоял, внимательно присматриваясь и прислушиваясь. Неожиданно до его ушей донесся громкий резкий смех со стороны амбаров. Додж вздрогнул, метнулся из стороны в сторону, но ничего не увидел сквозь густоту леса. Додж лихорадочно обдумывал, что могли бы значить эти неожиданные звуки, машинально скользя взглядом в том направлении, откуда они исходили. Чуть правее амбаров возвышался красноватый холм, он был самым выступающим здесь объектом, и Додж, естественно, тут же обратил на него внимание. На холме был человек. Он спрятался за выступ и со стороны дома его было невозможно заметить. Человек пошевелился, и на солнце блеснуло винтовочное дуло. Додж призадумался. Этот человек явно не имел ничего общего ни с громким смехом, ни со стуком копыт лошадей. Он притаился, а тот всадник вел себя слишком беззаботно. Что бы это могло означать?

Тут он вспомнил о Стиве и бросился к дому. Додж замешкался на несколько минут, перепрыгивая через ручей, и в это мгновение раздались выстрелы. Он выбежал из леса в тот момент, когда Стив с ружьем в руках отступал к дому. Кровь залила его лицо. Скорее всего, кто-то стрелял в него из засады. Под прикрытием деревьев Додж пробрался ближе к тропинке и выглянул. Навстречу ему двигались оседланные лошади без седоков. Раздался еще один выстрел, со стороны амбаров и чуть выше, как ему показалось. Додж немедленно связал его с человеком, который взбирался на холм. Раздались хриплые крики и град винтовочных выстрелов. Положение явно осложнялось. На тропинке по-прежнему никого не было. Додж обернулся и увидел, как Стив вбежал по ступенькам прямо в объятия испуганных женщин и дяди Билла. Додж тоже поспешил во двор к дому, криком предупредив, что это он.

Стив угрюмо заряжал винчестер. Старый Билл с ружьем в руках присел, всматриваясь сквозь деревья в том направлении, где проходила тропинка.

— Они пришли, Додж, — скрипуче проговорил он.

Миссис Лилли загоняла возбужденных ребятишек в кухню, Нан вытирала платком кровь с лица Стива.

— Дай-ка я посмотрю, Нан, — сказал Додж, подходя к ним.

— О, Додж, я надеюсь, это не опасно, — заплакала Нан.

— Ерунда! — вскричал Стив. — Я даже ничего не чувствую.

Додж хорошо разбирался в огнестрельных ранах. Он ощупал голову Стива и обнаружил глубокую царапину у виска.

— Тебе повезло, мой мальчик. Пролетела близко, но лишь слегка задела. Принеси-ка воды, Нан, и чистое полотенце. Промой хорошенько и перевяжи его потуже.

Нан радостно вздохнула, вскочила с колен и побежала в дом. Додж взял винтовку и начал набивать магазин патронами.

— Миссис Лилли, уведите детей, и пусть они лягут куда-нибудь пониже. Следите, чтоб они не высовывались, — приказал он. — А теперь, Стив, успокойся и расскажи мне, что ты видел и что там случилось.

Глава 11

Стив закончил заряжать винтовку и нагнулся вперед, так как пот и кровь все еще капали с его лица. Прибежала Нан с водой и бинтами и встала позади него на колени, чтобы перевязать его.

— Только не закрывай мне глаза и поспеши, — сказал Стив, тяжело дыша.

Додж все время внимательно оглядывался. Старый Билл переходил с одного места на другое и время от времени пригибался, пытаясь что-нибудь увидеть между деревьями. С небольшими интервалами раздавались выстрелы, свист пули, и это еще больше нагнетала напряженность.

— Похоже, стреляют из амбара, — заметил Билл. — Пока что все выстрелы ложатся слишком высоко, но думаю, скоро они пристреляются, и тогда здесь будет небезопасно.

— Скорее всего, им не видно нижнюю часть дома, но могут залететь и шальные пули, — ответил Додж. Он с тревогой посмотрел на Нан — она стояла как раз напротив того места, откуда летели пули, правда, ее защищали несколько огромных сосен.

— Подлый самогонщик! — вскричала Нан. — Он не мужчина. Стреляет в наш дом, хотя прекрасно знает, что у нас здесь полно детей!

— Стив, так расскажи же мне, что там случилось, — попросил Додж.

— Я никак не могу собраться с мыслями, — ответил парень. Додж заметил, что он был испуган.

— Ты далеко прошел по дорожке, когда в тебя выстрелили? — спросил Додж, пытаясь помочь ему вспомнить все детали.

— До самых ворот.

— Так далеко? Ничего себе! И что ты там увидел?

— Там была группа всадников, наверно, около дюжины. Некоторые уже сошли на землю и привязали лошадей. Я видел среди них Хатуэя — проклятый ублюдок! Волосы у него стояли торчком, как грива. О, если бы только у меня была с собой винтовка! А для шестизарядника он был слишком далеко от меня. Хатуэй размахивал руками и что-то громко говорил, наверно, указывал, кому что делать. Ближе всех ко мне был один из Килов, он все осматривался кругом. Он же и меня первый увидел и как заорет: «Вон там!» Схватился за винтовку. И вдруг, я даже не сразу понял, что произошло. Винтовка выпала у него из рук, клянусь, я даже видел, как из его куртки пыль поднялась. И только когда он начал падать, я услышал откуда-то сверху выстрел. Мой Бог! Готов биться об заклад, я знаю, кто его прострелил насквозь! Тогда я повернулся и бросился бежать что было силы по дорожке, зигзагами, как заяц. Они начали стрелять по мне. Потом я услышал, как мимо просвистела пуля, совсем рядом с головой, что-то обожгло чуть выше уха. Но больше им не удалось меня достать.