ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ. ΠΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΎΠ± ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΡ Β«ΠΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΉΒ» Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Β«Π’ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΒ» Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ»ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ Π³ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡΡΡΠ²Π° Π² ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ Π² 1633, 1636 ΠΈ 1639 Π³Π³., ΠΠ΄Π°ΠΌΠ° ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ (ΠΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ²Π΅Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° Π²ΡΡΠ΅Π» ΡΡΠ΄ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ: Πfft begehrte Beschreibung der Newen Orientalischen Reyse, Schlesswig 1647; Vermehrte Newe Beschreibung der Moskowitischen und Persischen Reyse, ib. 1656; id. Ib. 1661. Ausfuehrliche Beschreibung der kundbaren Reyse nach Moskow und Persien, ib. 1663; id. ib. 1673; Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ: Beshrijving Vande Neuwie Parciaensche Reyse, t'Amsterdam 1651; id. t'Utrecht 1651; Persianische Reyse uyt Holsteyn, door Lijflandt, Moscovienβ¦ t'Amsterdam 1651; ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ: Relation du Voyage de Moscovieβ¦ Trad, par L. R. D. B. Paris 1656, Id., trad. par A. de Wicquefort. Vols 1β2, ib. 1659; Jd., Yol 1β2, ib. 1666; Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅: London 1662; ib. 1669.).
ΠΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠ² Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ, Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, Π³Π»Π°Π²Π° Π·Π° Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ: ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΠΈΠ²ΠΎΠ½ΠΈΠΈ (Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ I), ΠΏΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΠΎΠ²Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π² ΠΠΎΡΠΊΠ²Ρ (IIβIII), ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΎΡΠΊΠ²Ρ (IV), ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠΎΠ² (VβVII), ΠΏΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΠΎΡΠΊΠ²Π°-ΡΠ΅ΠΊΠ΅, ΠΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΠΎΠ»Π³Π΅ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π½Π° Π½ΠΈΡ (IXβXI), ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π»ΠΌΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠ°Ρ (XI), ΠΡΡΡΠ°Ρ Π°Π½ΠΈ (XII), Π½ΠΎΠ³Π°ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠ°Ρ (XVI), ΠΠ°ΡΠΏΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡ (XIX), ΠΠ΅ΡΠ±Π΅Π½ΡΠ° (XX), Π¨Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ (XX), ΠΏΡΡΠΈ ΠΈΠ· Π¨Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ Π² ΠΡΠ΄Π΅Π±ΠΈΠ»Ρ (XXVII), ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΠ΄Π΅Π±ΠΈΠ»Ρ (XXVIIβXXYIII), ΠΏΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΡΠ΄Π΅Π±ΠΈΠ»Ρ Π² ΠΡΡΠ°Π³Π°Π½ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΡΠΈ (XXIXβXXX).
ΠΠ»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΡ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° ΠΊ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ, Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π§ΡΠΎ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌΠΈ. Π ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ 1647 Π³. Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° ΠΎ Π¦Π°ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΠΡΡΠ³Π°Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π½Π° ΡΠ°ΠΊ: Β«Man berichtete uns, dass in denselben ein Tartarischer Kayser Namens Mamaon, welcher mit 70 Koenigen aus Tartarien den Wolga-Strom hinauf gehen und ganz Russland ueberziehen wollen, aber allhier gestorben und begraben liege. Und hetten die Soldaten, deren eine unzehliehe Menge gewesen, mit Hueten und Schilden soviel Erde zum Begraebnis getragen, darvon dieser BergΒ» (Πfft begehrte Beschreibung, S. 225.). Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π² Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠ΄Π΅ΡΡΡ (Beschrijving van der Nieuwe Parsiaensche Reyse, t'Amsterdam 1651, S. 273, ΠΈ Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ t'Utrecht 1651, S. 368.). Π Π² ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ 1656 Π³. ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ: Β«Ein Tartarischer Fuerst Namens Mamaon, welcher mit 7 Koenigen aus TartarienΒ» (Vermehrte Newe Beschreibung, Schleswig, MDCLVI, S. 358.). Π£ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°: Seggende, dat aldaar een Tartarischen Keyser, met 70 Konigen, begraven lagh, soo hy de Wolga afquam, om Ruslandt in te menen, en soude de Soldaten met haar Helmetten en Schilden de Aerde, voor de Begraaf β stede tot sulken hoogen Bergh hebben doen worden (Β«Drie aanmerkelijke ReysenΒ», 1676, S. 184.).
Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ ΠΈ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π²Π·ΡΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΠΆΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΎΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ³Π΄Π°ΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊ, ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ Π‘Π°Π±Π° ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅Ρ: Β«Selbige Stadt setzen die Perser unter den 85Β° longit. und 35Β° latitud. Latitudinem habe ich auf 34Β°56β² gefundenΒ» (Offt begehrte Beschreibung, S. 366β367.). Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ: Β«Saba β Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠΈΡΠΎΡΠ΅ 34Β°56β²Β» (Π³Π». XXX). Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ ΠΈ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π² ΠΌΠ΅Π»ΡΡΠ°ΠΉΡΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠ΅Π½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ , ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ . ΠΡΠ»ΠΈ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΠΉ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Β«ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΡΡΠ²Π°Β», ΡΠΎ ΠΈ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π² ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π΅Π½ΡΠΊΠ΅ Membere Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠΈ Ρ Π»Π΅Π±Π°, ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΌΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΈ Ρ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° (Ibidem, S. 365.).
Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Ρ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ· ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ Π²Π·ΡΡΡ: Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° ΠΎ ΡΠ²ΡΡΠΎΠΌ ΠΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΏΠ»ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎ Π’ΠΈΠ±ΡΡ Π² ΠΠΎΠ»Ρ ΠΎΠ² (Π³Π». II); ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° Π³ΠΎΡΠ΅ ΠΡΠ±ΡΡ ΠΈΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π¦Π°ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ ΠΡΡΠ³Π°Π½Π΅, ΠΠΌΠΈΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ΅ (Π³Π». XI). Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΎ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±Π°ΡΠ°Π½Π΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΡΠ°Π· ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π»ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΈ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΠΈ Ρ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ (Ibidem, S. 117.). ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΠ΅ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π³ΠΎΡΡ ΠΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Π· ΠΏΠ»ΠΎΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΈΠ· ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ Π³ΠΎΡΠ΅ Caucasus: Β«Es strost an das armenische Gebierge Ararat, und dieses an den Taeurum. Es seynd aber alle montes contigui oder an einander haengendes Gebierge, welches in Mengrelia (so wird itzo Colchis genandt) sich erhiebt, und durch gantzt Asiam bis an Indien streichet. Nach der Breite wirt Er beym mari Caspio versus Pontum 4 Asiam minorem auff 50 Meilen gerechnetΒ» (Ibidem, S. 165.).
Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΌ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ Π±Π΅ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΡΠΎΠ±Π½ΠΈΡΡ Π‘Π΅ΡΠΈ Π² XXVIII Π³Π»Π°Π²Π΅), ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρ Π³Π»Π°Π²Ρ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³Π»Π°Π², ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΊΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ (Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎ Β«ΠΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΈΒ» Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΌ Β«Π±Π΅ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΌΒ» ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΡΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ. Π. ΠΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΈΠ· Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎ Π³ΠΎΡΠ΅ ΠΡΠ±ΡΡ ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π° ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ (Π. ΠΡΡΡ, ΠΠ²iΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠΆΠΎΠ·Π΅ΠΌΡiΠ² ΡΠΊ iΡΡΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅ Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ iΡΡΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎ-ΡiΠ»ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³iΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²iΠ΄Π΄iΠ»Ρ Π£ΠΠ, ΡΡ. 101)). ΠΠ½ Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ, Ρ ΠΎΡΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΠΈΠ·Π°Π±Π°Ρ, Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ: Β«ΠΠ° ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ ΡΠΎΠΌΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅ΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎΒ» (Π³Π». XXI). Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΠ°Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΡΡΠ»Π΅ΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊ Β«ΠΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠΌΒ» Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ, ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°. ΠΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎΠ± ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π’Π΅ΡΠΊΠΈ, ΠΠ°Π²ΠΈΠ΄ ΠΡΡΠ»Π΅Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ: Β«Π‘ΡΠ°ΡΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ ΠΈ ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΠ΄Π°ΠΌΠ° ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ, Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΠΎΡΠ½Π΅Π»ΠΈΡΡΠΎΠΌ ΠΠ»Π°ΡΡΠΎΠΌΒ».
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΠ»Π΅Π°ΡΠΈΡ Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ Π΄Π»Ρ Β«ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΒ» ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π°Π±Π·Π°ΡΠ° XIII Π³Π»Π°Π²Ρ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ½ ΠΈΠ· Β«ΠΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΎ ΠΊΡΠΎΠ²Π°Π²ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΠΎΡΠΊΠ²Π΅, ΡΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ Π‘ΡΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π Π°Π·ΠΈΠ½ΡΠΌ, Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ°Π·Π°ΠΊΠΎΠΌΒ», Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² 1671 Π³. Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , Π° Π² 1672 Π³. Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ (Kurtze doch wahrhaftige Erzehlungen von der Blutigen Rebellion in der Moscau, angerichtet durch den grossen Verraehtor und Bedrieger Stenko Rasin Donischen Casaken, um den Anno 1671, S. 20. Kort wacrachtigh Verhaal, von de bleedige Rebellye in Moscovien, aen gerecht, door den Grooten Verrader en Bedrieger Stenko Rasin, donsche Cosakβ¦ tot Haarlemβ¦ Anno 1671. S. 16. A relation concerning the particulars of the rebellion, lately raised in Muscovy by Stenko Razinβ¦. Printed bej tho. Newcomb. 1672; Relation des particularites de la rebellion de Stenko Razinβ¦ Traduit dc l'anglois par C. Desmares, Paris 1672. Π ΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ (Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ): Π. Π‘ΡΠ°Π½ΠΊΠ΅Π²ΠΈΡΠ° Π² Β«Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π-Π²Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΡΠ΅Π²Π½. ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΠΎΡΠΊ. Π£Π½.Β» Π. 1895, ΠΊΠ½. 3, ΠΎΡΠ΄. Π¨., ΡΡΡ. 1β21. Π’. Π€. ΡΠΎΠ½ ΠΡΡΠ·Π΅ Π² Β«Π‘Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ°Β», Π²ΡΠΏ. IV, ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΡΡΠΊ 1804, ΡΡΡ. 15β31.). ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ² ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Β«ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΒ» ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΠ°Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΡΡΠ»Π΅ΡΠ° ΠΈ Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ Ρ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ Β«ΠΡΠ΅Π»Β», Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π» Π²ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π΅ΠΌΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΎ Π Π°Π·ΠΈΠ½Π΅. Π ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π. Π. ΠΠΎΠ²ΡΠ³ΠΈΠ½, ΡΠ°Π·ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Β«ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΒ» Π‘ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ» ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΠΎΠΉΡΡΠ° Β«ΠΠΎΡΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΡΠ½ΡΠ°Π°Π΄Π° ΡΠ°Π½-ΠΠ»Π΅Π½ΠΊΠ°Β».