Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «БочинСния». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 260

Автор Уильям Π’Π΅ΠΊΠΊΠ΅Ρ€Π΅ΠΉ

– ΠžΠ½ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ Π»Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅Ρ€ΠΎΠ½, β€“ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Π‘ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ слуТбы Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² отличия. β€“ ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ сСбС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π°, β€“ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π·Π° Π½Π°ΠΌΠΈ!

Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот Π±Ρ€Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Ρ€ΠΈΡƒΠΌΡ„ΠΎΠΌ британской Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ: французская партия всячСски ΠΈΠ·ΠΎΡ‰Ρ€ΡΠ»Π°ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Π±Ρ€Π°ΠΊ с принцСссой ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠŸΠΎΡ†Ρ‚Π°ΡƒΠ·Π΅Π½Π΄-Π”ΠΎΠ½Π½Π΅Ρ€Π²Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, разумССтся, ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΡ‹.

На свадСбныС празднСства Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ всС. Π’ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ гирлянды ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠ³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ Ρ‚Ρ€ΠΈΡƒΠΌΡ„Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π°Ρ€ΠΊΠΈ. Π€ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½ св. ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ»Π° ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π» струи Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ кислого Π²ΠΈΠ½Π°, Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½ Π½Π° АртиллСрийской ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ пСнился ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Ρ‹ Π² ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ, Π° Π² садах поставлСны Π±Ρ‹Π»ΠΈ столбы, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ счастливыС посСлянС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π²Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сколько ΠΈΡ… Π΄ΡƒΡˆΠ΅ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ с самой Π²Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΡˆΠΊΠΈ часы, сСрСбряныС Π²ΠΈΠ»ΠΊΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ колбасы ΠΈ Ρ‚. ΠΈ., висСвшиС Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…. Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΈ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠ·; ΠΎΠ½ сорвал Π΅Π³ΠΎ с Π²Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΡˆΠΊΠΈ столба, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ вскарабкался, ΠΊ восторгу Π·Π΅Π²Π°ΠΊ, ΡΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΠ² ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π²Π½ΠΈΠ· с быстротой Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°. Но ΠΎΠ½ сдСлал это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈ славы. ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» колбасу ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ сам Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ-Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ схватил Π΅Π΅ ΠΈ стоял Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Ρƒ подноТия столба, сСтуя Π½Π° свою Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Ρƒ.

ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, занятоС французской канцСляриСй, Π±Ρ‹Π»ΠΎ иллюминовано Π½Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π»Π°ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΡ‹ΡˆΠ½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ нашС. Но Ρ‡Π΅Π³ΠΎ стоила вся французская ΠΈΠ»Π»ΡŽΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с нашим транспарантом, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΌ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ юной Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠ»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ Π Π°Π·Π΄ΠΎΡ€, Π΄ΠΎ смСшного ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° французского посланника! НС сомнСваюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π° этот транспарант Π‘ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ вскорС послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½ Π‘Π°Π½ΠΈ.

На празднСства ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹ иностранцСв, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ, разумССтся, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π±Π°Π»ΠΎΠ², давались Π±Π°Π»Ρ‹ Π² Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡ‚Π΅, Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… мСст ΠΈΠΆΠ΄ΠΈΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ· Эмса ΠΈΠ»ΠΈ АахСна Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ для trente et quarante ΠΈ Ρ€ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ – Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° нСдСлю празднСств. ΠžΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π°ΠΌ ΠΈ мСстным ТитСлям Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² эти ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, Π½ΠΎ иностранцы, ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½Π΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ всякий ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ.

МалСнький ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΈ ΠžΡΠ±ΠΎΡ€Π½, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ‹ всСгда Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ дСньгами, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ² ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΡ… Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Π», Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ явился Π² Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡˆΡƒ с ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ своСго дяди, мистСром ΠšΠΈΡ€ΡˆΠ΅ΠΌ; ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π‘Π°Π΄Π΅Π½-Π‘Π°Π΄Π΅Π½Π΅ Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΈΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ³ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ Π·Π°Π»Ρƒ – ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΌ с Π”ΠΎΠ±Π±ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ, β€“ Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ устрСмился ΠΊ мСсту этих Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ стал Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ столов, Π³Π΄Π΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΡŒΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‹. Π˜Π³Ρ€Π°Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² масках, β€“ такая Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ дозволялась Π² Ρ€Π°Π·Π³ΡƒΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π½ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π½Π°Π²Π°Π»Π°.

Π—Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· столов, Π³Π΄Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ Π² Ρ€ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ, сидСла бСлокурая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π² сильно Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ свСТСсти ΠΈ Π² Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ маскС, сквозь ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π΅Π·Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ странно поблСскивали Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ нСю Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, Π±ΡƒΠ»Π°Π²ΠΊΠ° ΠΈ нСсколько Ρ„Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ½ΠΎΠ². Когда ΠΊΡ€ΡƒΠΏΡŒΠ΅ Π²Ρ‹ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈΠ²Π°Π» Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΈ число, ΠΎΠ½Π° Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π»Π° Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π±ΡƒΠ»Π°Π²ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π»Π°ΡΡŒ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ дСньги Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° лишь послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ красноС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ нСсколько Ρ€Π°Π· подряд. Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Но ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»Π°ΡΡŒ, ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄Π°Π»Π° Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, ΠΈ послСдниС Π΅Π΅ Π΄Π²Π° Ρ„Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…Π²Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ Π»ΠΎΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΡŒΠ΅, Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠΌΠΎ объявлявшСго Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ ΠΈ число. Π”Π°ΠΌΠ° Π²Π·Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΠ»Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильно выступали ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡ, ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ² Π±ΡƒΠ»Π°Π²ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ, Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡˆΡƒΡŽ Π½Π° столС, нСсколько ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ сидСла, барабаня ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ³Π»ΡΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° славноС Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΊΠΎ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΈ, глазСвшСго Π½Π° эту сцСну. МалСнький бСздСльник! Π§Π΅Π³ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π°Π΄ΠΎ?

Π£Π²ΠΈΠ΄Π΅Π² ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΈ свСркнув Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ маски, ΠΎΠ½Π° сказала:

– Monsieur n\'est pas joueur? [226]

– Non, madame, β€“ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ ΡƒΠ·Π½Π°Π»Π°, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ-английски с Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ иностранным Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ:

– Π’Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ, β€“ Π½Π΅ ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ малСнькой Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ?

– ΠšΠ°ΠΊΠΎΠΉ? β€“ спросил Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΈ, краснСя. ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠšΠΈΡ€Ρˆ Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ занялся rouge et noir ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» своСго юного хозяина.

– Π‘Ρ‹Π³Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅, поТалуйста, Π·Π° мСня; ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π½Π° любой Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€.

Она Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ»Π° ΠΈΠ·-Π·Π° корсаТа кошСлСк, достала ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ – Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρƒ, Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡˆΡƒΡŽ Ρ‚Π°ΠΌ, β€“ ΠΈ Π²Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΈ. ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ засмСялся ΠΈ исполнил Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ.

НомСр, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π». Говорят, Π΅ΡΡ‚ΡŒ какая-Ρ‚ΠΎ сила, которая устраиваСт это для Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ².

– Π‘пасибо, β€“ сказала Π΄Π°ΠΌΠ°, пододвигая ΠΊ сСбС дСньги. β€“ Бпасибо. Как вас Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚?

– ΠœΠ΅Π½Ρ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ ΠžΡΠ±ΠΎΡ€Π½, β€“ сказал Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠΈ ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π· Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½ Π·Π° дСньгами; Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ, ΠΊΠ°ΠΊ появились ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΌΡƒΠ½Π΄ΠΈΡ€Π΅ ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ· Π² ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ с ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Π»Π°. КоС-ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· гостСй, наскучив гСрцогскими развлСчСниями ΠΈ прСдпочитая ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡˆΠ΅, ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ» Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅. Но ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ·, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π·Π°Π΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠ± отсутствии ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π”ΠΎΠ±Π±ΠΈΠ½ сСйчас ΠΆΠ΅ подошСл ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ, взяв Π·Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ, быстро ΡƒΠ²Π΅Π» подальшС ΠΎΡ‚ соблазна. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, оглядСвшись ΠΏΠΎ сторонам, ΠΎΠ½ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠšΠΈΡ€ΡˆΠ°, ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ, ΠΈ, подойдя ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ, спросил, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ смСл привСсти мистСра Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ мСсто.

– Laissez-moi tranquille, β€“ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» мистСр ΠšΠΈΡ€Ρˆ, сильно Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. β€“ Il faut s\'amuser, parbleu! Je ne suis pas au service de monsieur [227] .

Π£Π²ΠΈΠ΄Π΅Π², Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ состоянии, ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π½Π΅ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ с Π½ΠΈΠΌ Π² спор ΠΈ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Π» Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ°, спросив Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρƒ Π”ΠΆΠΎΠ·Π°, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ остаСтся. Π”ΠΆΠΎΠ· стоял ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π΄Π°ΠΌΡ‹ Π² маскС, которая Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»Π° довольно ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΈ с большим интСрСсом слСдил Π·Π° ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ.

– ΠŸΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌΡ‚Π΅-ΠΊΠ° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌ, Π”ΠΆΠΎΠ·, β€“ сказал ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€, β€“ вмСстС со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ.

– Π― ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄Ρƒ здСсь ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡΡŒ с этим нСгодяСм ΠšΠΈΡ€ΡˆΠ΅ΠΌ, β€“ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π”ΠΆΠΎΠ·. И Π”ΠΎΠ±Π±ΠΈΠ½, считая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π΅ слСдуСт Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ лишнСго, оставил Π”ΠΆΠΎΠ·Π° Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ отправился с Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.

– Π’Ρ‹ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»? β€“ спросил ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡˆΠΈ.

ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»:

– ΠΠ΅Ρ‚.

– Π”Π°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ чСстноС слово Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ!

– ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ? β€“ спросил ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ. β€“ Π­Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ вСсСло!

Π’ΡƒΡ‚ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ вСсьма краснорСчиво ΠΈ Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ объяснил Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΡƒ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ свои наставлСния ссылкой Π½Π° ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ°, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ словом ΠΎΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠžΡ‚Π²Π΅Π΄Ρ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ отправился ΠΊ сСбС ΠΈ вскорС ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ погас свСт Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° рядом со спальнСй Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· полчаса ΠΈ Эмилия ΠΏΠΎΡ‚ΡƒΡˆΠΈΠ»Π° Ρƒ сСбя свСт. ΠŸΡ€Π°Π²ΠΎ, Π½Π΅ знаю, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΡ€ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» это с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π΄ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ!

А Π”ΠΆΠΎΠ· остался Ρƒ ΠΈΠ³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ стола. Он Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» записным ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π³Π½ΡƒΡˆΠ°Π»ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ. НСсколько Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΎΠ½Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ² позвякивало Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Π°Ρ… Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π°. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΡΠ½ΡƒΠ² Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π°Π΄ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄Π°ΠΌΡ‹, сидСвшСй ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ, ΠΎΠ½ поставил Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Π». Π”Π°ΠΌΠ° Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΈ, словно ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Ρ Π”ΠΆΠΎΠ·Π° ΡΠ΅ΡΡ‚ΡŒ, сбросила ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ своСго ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡ со свободного стула рядом.

– Π‘Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΈ принСситС ΠΌΠ½Π΅ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, β€“ произнСсла ΠΎΠ½Π° всС Π΅Ρ‰Π΅ с иностранным Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, сильно ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ «спасибо», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½Π° привСтствовала ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ coup [228] Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ°. Наш Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½, посмотрСв ΠΏΠΎ сторонам, Π½Π΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΈΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… особ, опустился Π½Π° стул ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΌΠΎΡ‚Π°Π»:

– ΠΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π·ΠΈ мСня господь, ΠΌΠ½Π΅ Π²Π΅Π·Π΅Ρ‚! Π― ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ принСсу Π²Π°ΠΌ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, β€“ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ послСдовали ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ смущСнно-Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡ‹Π΅ слова.

– Π’Ρ‹ часто ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚Π΅? β€“ спросила Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΊΠ°.

– Π‘Ρ‚Π°Π²Π»ΡŽ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½-Π΄Π²Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΎΠ½Π΄ΠΎΡ€Π°, β€“ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π”ΠΆΠΎΠ·, Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΡˆΠ²Ρ‹Ρ€ΡΡ Π½Π° стол Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρƒ.

– ΠΡƒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, это интСрСснСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ с НаполСоном! β€“ Π»ΡƒΠΊΠ°Π²ΠΎ сказала маска. Но, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ² испуганный взгляд Π”ΠΆΠΎΠ·Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π° со своим ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΌ французским Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ: – Π’Ρ‹ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π΅ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ. И я Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅. Π― ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½ΠΎ Π½Π΅ могу… Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»Ρ‹Ρ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½, monsieur! Π’Π°Ρˆ малСнький плСмянник – Π²Ρ‹Π»ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†. А вы… Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒβ€¦ НСт, Π²Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒβ€¦ всС люди ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ, всС Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Π½ΠΈ Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ сСрдца!

– Π“осподи Π±ΠΎΠΆΠ΅, ΠΊΡ‚ΠΎ это? β€“ спросил ΠΎΡˆΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π”ΠΆΠΎΠ·.

– ΠΠ΅ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π‘Π΅Π΄Π»ΠΈ? β€“ сказала малСнькая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ голосом ΠΈ, сняв маску, взглянула Π½Π° Π”ΠΆΠΎΠ·Π°. β€“ Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±Ρ‹Π»ΠΈ мСня!

– Π‘ΠΎΠΆΠ΅ милосСрдный! Миссис ΠšΡ€ΠΎΡƒΠ»ΠΈ! β€“ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚Π°Π» Π”ΠΆΠΎΠ·.

– Π Π΅Π±Π΅ΠΊΠΊΠ°, β€“ произнСсла Π΄Π°ΠΌΠ°, кладя свою Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π°, Π½ΠΎ продолТая Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ.

– Π― ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² гостиницС Β«Π‘Π»ΠΎΠ½Β», β€“ сказала ΠΎΠ½Π°. β€“ БпроситС ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ Π΄Π΅ Π ΠΎΠ΄ΠΎΠ½. БСгодня я Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° мою ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Эмилию. Какой ΠΎΠ½Π° ΠΌΠ½Π΅ показалась прСлСстной ΠΈ счастливой! И Π²Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅! ВсС счастливы, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ мСня, Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π‘Π΅Π΄Π»ΠΈ!

И ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ»Π° свою ставку с красного Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ – ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ случайным Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π²Ρ‹Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π»Π° слСзы носовым ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ Ρ€Π²Π°Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΌ.

ΠžΠΏΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ красноС, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π»Π°.

– ΠŸΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π°! β€“ сказала ΠΎΠ½Π°. β€“ ΠŸΡ€ΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠœΡ‹ вСдь старыС Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ, Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ мистСр Π‘Π΅Π΄Π»ΠΈ?