Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ†Ρ‹. Улисс (сборник)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 266

Автор ДТСймс ДТойс

(568) Π›ΡƒΠΈΠ΄ΠΆΠΈ Π›Π°Π±Π»Π°Ρˆ (1794–1858) β€“ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ΅Π²Ρ†ΠΎΠ² XIX Π²., бас.

(569) «ПослСдняя Ρ€ΠΎΠ·Π° Π»Π΅Ρ‚Π°Β» – пСсня Π’. ΠœΡƒΡ€Π°, вошСдшая Π² ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ Β«ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Π°Β».

(569) Π ΡƒΠΊΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ»Ρ‹Π±Π΅Π»ΡŒβ€¦ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ – Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ стихотворСния Π°ΠΌΠ΅Ρ€. поэта ΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚Π° Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° Π . УоллСса (ΠΎΠΊ. 1819–1881).

(569) ΠŸΡƒΡ‚ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊ Π΄Π΅Π²ΠΈΡ†Π΅ – ΠŸΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡. 30, 19, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ порнографичСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XIX Π².

(570) Π’Π°ΠΌ, Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π±Ρ‹Π»Π° прокладка… ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ»Π° ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ. – Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«ΠŸΡƒΡ‚ΠΈ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊ Π΄Π΅Π²ΠΈΡ†Π΅Β» Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ-Ρ€Π°Π·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΊ устраиваСт сцСны насилия Π² особой Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅.

(570) Явился дивный… явился Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ. – Π‘Ρ€. Π°Ρ€ΠΈΡŽ ЛионСля.

(571) Π§ΡƒΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ срСдство – описано Π² эп. 17.

(571) ΠžΡ€ΠΊΠ΅ΡΡ‚Ρ€ Микки Π ΡƒΠ½ΠΈ – упоминаСтся Π² Β«ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠΎ Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ΡƒΒ» (с. 407) ΠΏΠΎ станд. ΠΈΠ·Π΄. «Поминок» ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ся ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ (Π‘. Монас) ΠΊΠ°ΠΊ «оркСстр ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ½ΠΈΒ» β€“ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡ‚. ансамбль.

(571) Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ – ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π». пСсни.

(572) Никогда, Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° – ΠΈΠ· ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚Ρ‹ Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ Π‘Π°Π»Π»ΠΈΠ²Π°Π½Π° Β«ΠšΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ β€žΠ€Π°Ρ€Ρ‚ΡƒΠΊβ€œ, ΠΈΠ»ΠΈ Π’ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ моряка» (1878).

(573) Π’Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΡŽΠ½ΠΎΡˆΠ°β€¦ – вариация Β«Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠΊΠ°Β».

(573) ПослСдниС слова Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π­ΠΌΠΌΠ΅Ρ‚Π°, сказанныС ΠΈΠΌ Π½Π° судС послС смСртного ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°, β€“ приводимая Π½ΠΈΠΆΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°: «Когда моя страна… Π― Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Β».

(573) БСмь послСдних слов – оратория ΠœΠ΅Ρ€ΠΊΠ°Π΄Π°Π½Ρ‚Π΅; Π‘Π»ΡƒΠΌ вновь ΠΏΡƒΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ» Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ Π² эп. 5; вСсьма Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» этим ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ состояниС.

(573) ЧСстныС граТданС… ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΡƒΡ‚ с Π½Π°ΠΌΠΈ – ΠΈΠ· Β«ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΡ…Β».

(573) ΠŸΡƒΡ€Ρ€. – Π‘Ρ€. Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅ ДТойса Π±Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ· Π ΠΈΠΌΠ°: Β«Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ занятиС ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ римлян – это ΠΈΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ газы… Π― ΠΈΠΌ пошлю Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ привСтствиС Π² послСдний дСнь, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Β» (3.12.1906).

12. Π¦ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΡ‹

Π‘ΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½. Анонимный рассказчик повСствуСт ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ пяти дня Π² ΠΊΠ°Π±Π°Ρ‡ΠΊΠ΅ Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ ΠšΠΈΡ€Π½Π°Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Малой Британской, ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π»Π°ΡΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нСбольшая, тСплая ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ патриотичСская компания. ВскорС ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ присоСдиняСтся Π‘Π»ΡƒΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ здСсь ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° КаннингСма. Для истинных ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π²Ρ€Π΅ΠΉ, Ρ‡ΡƒΠΆΠ°ΠΊ; Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΡ… горячих Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ, стоя Π½Π° позициях умСрСнности, бСспристрастия ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΡ. Π”Π΅Π»ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ разраТаСтся Π² Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»Π΅. Когда Π‘Π»ΡƒΠΌ ΡƒΠ΅Π·ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ с появившимся ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, самый заслуТСнный, Π·Π°ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ спортивный ΠΈΠ· ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΎΠ² вмСстС со ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ запускаСт вслСд Π΅ΠΌΡƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒ.

Π Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚Π°Π³ΠΎΠ½ΠΈΡΡ‚Ρ‹ эпизода, Аноним ΠΈ Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½, β€“ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅. Аноним, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Π½Π΅Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ, хотя Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²Π½Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° (я Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ снова появляСтся Π² эп. 15, Π° Π² эп. 18 Π΄Π°ΠΆΠ΅ описана Π΅Π³ΠΎ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ). Π’ Π΅Π³ΠΎ хлСстких Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ДТойса; ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ слуТил Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚ НСда Π’ΠΎΡ€Π½Ρ‚ΠΎΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ° Π’ΠΎΠΌΠ° ΠšΠ΅Ρ€Π½Π°Π½Π°. Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ ΠΆΠ΅ – Π»ΠΈΡ†ΠΎ извСстноС, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ – Майкл Кьюсак (1847–1907), ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π“ΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Π‘ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ассоциации (1884), ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ воинствСнно Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ Π·Π° Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ старинных ирландских Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² спорта: всСх, ΠΊΡ‚ΠΎ смотрСл ΠΊΠ°ΠΊ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ (Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»!) Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ спорта английскиС, объявляли ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π°ΠΌΠΈ. Он Π±Ρ‹Π» нСвысок, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Ρ‡, носил вмСсто Π±Ρ€ΡŽΠΊ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΡŒΠΈ ΡˆΡ‚Π°Π½Ρ‹ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ любил Ρ‚Π°ΠΊ: Β«Π’Ρ‹, протСстантская собака! Π― Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ Кьюсак ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π° ΠšΠ°Ρ€Ρ€ΠΎΠ½, Π² баронствС Π‘Π΅Ρ€Ρ€, Π² графствС ΠšΠ»ΡΡ€!Β» ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, изобраТая эту срСду, ДТойсу ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° Кьюсака ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ; ΠΎΠ½ Π±Π΅Π³Π»ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π² Β«Π“Π΅Ρ€ΠΎΠ΅ Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½Π΅Β», ΠΈ Π² Β«ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Β», ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π½Π΅ оказываСтся Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Β«Π¦ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠΎΠ²Β» ΠΊΠ°ΠΊ Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½. Бвязан с Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Π·ΠΊΠ°, Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ (Π Π΅ΠΆΠ΅ΠΌΠ±Π°Ρ€) Π² «Воспитании чувств» Π€Π»ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π°, β€“ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, хотя Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ.

ΠšΠ°Π±Π°Ρ‡ΠΎΠΊ Π‘Π°Ρ€Π½ΠΈ ΠšΠΈΡ€Π½Π°Π½Π° – ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· популярных дублинских мСст, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ…ΠΎΠ±Π±ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°: ΠΎΠ½ собирал ΠΈ дСмонстрировал Π² своСм Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠΈ прСступлСний – орудия убийства, куски Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, сувСниры ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‡Π΅ΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ отразился Π² сцСнС ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ гСроя, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½. Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ нСвСста – Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π­ΠΌΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΈ Бэра ΠšΠ°Ρ€Ρ€ΡΠ½ (ΡƒΠΌ. 1808); согласно Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅, Π­ΠΌΠΌΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Π» схвачСн Π²ΠΎ врСмя ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ свидания с нСю ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ бСгством Π² АмСрику. Π§Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° послС Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ Бэра Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ Π·Π° английского аристократа (хотя ΠΈ Π½Π΅ оксфордского выпускника), ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π΄ΠΆΠ΅Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π΄Π΅Π»ΠΎ чувства ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π². Особая история Ρƒ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‡Π°. X. Π Π°ΠΌΠ±ΠΎΠ»Π΄ – сэр Π₯орэс Π Π°ΠΌΠ±ΠΎΠ»Π΄, английский посол Π² Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΠΈΠΈ, Π”ΠΆΠΎ Π“Π°Π½Π½ ΠΈ Π’ΠΎΠ΄ Π‘ΠΌΠΈΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ повСсил Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, β€“ Π΄Π²Π° сотрудника ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π°; ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΆΠ΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ нСлСстных Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ – ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚ ДТойса с Π½ΠΈΠΌΠΈ (см. ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΊ II, 520). Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‡-Ρ†ΠΈΡ€ΡŽΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, повСсивший Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ…, ΠΈ письмо Π΅Π³ΠΎ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ услуг – Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ рассказывал ДТойсам ΠžΠ»Ρ„ Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅Π½. Π”Π°Π»Π΅Π΅, Π‘ΠΈΠΊΡƒΠ½ Π‘Π΅Ρ€ΠΊ – это Π‘ΠΈΠΊΡƒΠ½ Π”Π°Ρ„Ρ„, Π΄ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π΅Ρ†, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π΅Ρ‰Π΅ Π² 1892 Π³., Π½ΠΎ подошСдший ДТойсу ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Ρƒ, ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ. Π’ Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ… Анонима ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаСв ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ДТойса ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°; ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ пСс Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈΠΎΡƒΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» «старому Π“ΠΈΠ»Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΡƒΒ», послСдний ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» Π΄Π²ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π΄ΠΎΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

Π“ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ»Π°Π½. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π“ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ сСбя чувствуСт ΠΊΠ°ΠΊ нСльзя ΠΊ мСсту. Π­ΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄ намСчался Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ с Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… стадий замысла; Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΡ‹-националисты ΠΈ ЦирцСя-Π±Π°Π½Π΄Π΅Ρ€ΡˆΠ° сразу ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты дублинской одиссСи. Π―Π΄Ρ€ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Улисса с Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ присутствуСт Π² эпизодС ΠΊΠ°ΠΊ противостояниС Β«ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя», Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Улисса – Π‘Π»ΡƒΠΌΠ°, ΠΈ ослСплСнной ТСстокой силы, ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ„Π΅ΠΌΠ° – Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½Π°. Π”ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅ всСстороннСй согласованности с этим ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (ПСснь IX, 105–542) ДТойс Π½Π΅ стрСмился. Указания Π΅Π³ΠΎ схСм ΠΎ соотвСтствиях Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹: Аноним – «Никто» (ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ сСбя Улисс ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ„Π΅ΠΌΡƒ), Ρ„ΠΈΠ½Π°Π» эпизода – Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ² Улисса, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΡŽ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°Β» ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ «тяТкий утСс с Π½Π΅ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡŽ силой ΡˆΠ²Ρ‹Ρ€Π½ΡƒΠ»Β». Анонима, ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ хулящСго всСх, ДТойс сблиТал ΠΈ с ВСрситом, Β«Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠΌ ОдиссСя», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, Β«Π² мыслях имСя всСгда нСпристойныС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ искал Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΉ ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΒ» («Илиада», II, 213–214). ΠŸΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΈ ряд Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ с Π“ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ аллюзиями: трубочист, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΄Π²Π° Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠΈΠ± Π³Π»Π°Π·, Ρ‚Π»Π΅ΡŽΡ‰Π°Ρ сигара Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Ρƒ Π‘Π»ΡƒΠΌΠ°, ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³Π»Π°Π·ΠΈΠΈ НСльсона. ПослСднСС Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ – Π»Π΅ΠΉΡ‚ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² эпизода: Β«Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ смыслС, всС Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ†Π°, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π‘Π»ΡƒΠΌΠ°, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³Π»Π°Π·Ρ‹Β» (Π­Π»Π»ΠΌΠ°Π½Π½).

ВСматичСский ΠΏΠ»Π°Π½. ПослС эксцСнтричСского экспСримСнта Β«Π‘ΠΈΡ€Π΅Π½Β» письмо Β«Π¦ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠΎΠ²Β» каТСтся простым ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ: ДТойс ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ стили, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ сочСтании. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ контрастно, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π² Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΎΠ½ (напоминая ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ Β«Π‘ΠΈΡ€Π΅Π½Β»), Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, низкая (ΠΊΠ°Π±Π°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏ) ΠΈ высокая, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎ высокая. «Высокая» линия – Π½Π°Π±ΠΎΡ€ ΠΈΠ· 33 вставок, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… комичСски ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ всС строгиС ΠΈ высокопарныС стили: гСроичСскоС сказаниС, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ‚, парламСнтский протокол… Π’Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° пародирования, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ДТойс Π½Π°Π·Π²Π°Π» Β«Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΒ», Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстна: это Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΠ»Π° (ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅), ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² комичСского стиля. Β«Π¦ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΡ‹Β» часто Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ классиков этого стиля – Π Π°Π±Π»Π΅, Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚Π° (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ДТойс Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π», Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡΡΡŒ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ эпизод), Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°, Гоголя; Π½ΠΎ ДТойс усиливаСт ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, гипСрболизируя Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΠ»Ρƒ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°. Π­Ρ‚ΠΎ особСнно Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Π½Π° комичСских пСрСчнях ΠΈ списках: ΠΎΠ½ΠΈ использовались всСгда, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ достигали Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ – Ρƒ ДТойса ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡΡŽΡ‚ΡΡ 19 Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ², 86 святых, 90 Β«Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ΠΈ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΡŒΒ» Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ! Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ этим Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ бСссмыслСнной, Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΉ громадности слуТит Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ эпизода: здСсь Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ разоблачаСтся Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ДТойсовым способом – Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

Π˜Π΄Π΅ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ аспСкты Π² основном ясны ΠΈ просты; Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ДТойс осуТдаСт здСсь ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌ, антисСмитизм, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ этого Π½Π΅ становится ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄ΠΎΡ„ΠΎΠ±ΠΎΠΌ. Π’ ирландском Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π΅Ρ‚ крайности, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΈΠ±Ρ‹, Π½ΠΎ вовсС Π½Π΅ ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ. Π’ Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ… ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ всС прСдставляСт мишСнь Π΅Π³ΠΎ сатиры, ΠΈΡ… освСщСниС ситуации страны Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ совпадаСт с Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ. МоТно Π΅Ρ‰Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘Π»ΡƒΠΌ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ сСбя Β«Π½Π΅ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Β», Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΈ Π½Π΅ скрывая своих ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ; Π½ΠΎ Π² эти часы Π΅Π³ΠΎ состояниС нСвыносимо напряТСно, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ сСйчас, ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Π‘ΠΎΠΉΠ»Π°Π½ ΠΈ ΠœΠΎΠ»Π»ΠΈβ€¦

Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹. Π’ качСствС ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π° ДТойс сопоставляСт Β«Π¦ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ°ΠΌΒ» мускулы, Ρ‡Ρ‚ΠΎ СстСствСнно. Π‘ искусством ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½: Π² Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ схСм это хирургия, Π² ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ – ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°. Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» эпизода – Ρ„Π΅Π½ΠΈΠΉ (Π² Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ схСмС Ρ‚ΡƒΡ‚ – ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅ΠΌ – нация ΠΈ государство, прСувСличСния, Ρ„Π°Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌ). Π¦Π²Π΅Ρ‚ – отсутствуСт (Π½ΠΎ Π² Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ схСмС Π±Ρ‹Π» Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ, ирландский).