813
Β«ΠΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉΒ», le sacrate ossa, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ Π±Π°Π»ΡΠ·Π°ΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ , ΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ , ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Π² ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ»Π°Π½ΠΊ, Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Versuch. etc. II, p. 74, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ: Β«Ich glaube dass Hugo Capet wohl sacrate im gewΓΆhnlichen Sinne nimmt aber freilich mit der Gewissheit dass seine ZuhΓΆrer das Wort als bittere Ironie in Beziehung auf die von ihm angefΓΌhrten Thaten seiner Nachkoimnen verstehen wΓΌrdenΒ».
814
ΠΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊ IX ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ»ΡΡ Π² 1234 Π³. Π½Π° ΠΠ°ΡΠ³Π°ΡΠΈΡΠ΅, ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΡΠ΅ΡΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠ° Π Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π΄Π° ΠΠ΅ΡΠ΅Π½Π³Π°ΡΠ° IV ΠΡΠΎΠ²Π°Π½ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ (ΡΠ»ΠΈΡΠΈ: Π§ΠΈΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° VII, 129 ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΈ Π Π°Ρ VI, 133). ΠΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π³ΡΠ°ΡΠ° ΡΡΠ½ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠ°ΡΠ» ΠΠ½ΠΆΡΠΉΡΠΊΠΈΠΉ (Π§ΠΈΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° VII, 129) ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π΄Π°, ΠΠ΅Π°ΡΡΠΈΡΠ΅, ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΡΠΎΠ²Π°Π½ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π·Π° Π½Π΅Ρ Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π½ΠΎΠ΅. ΠΠ°Π½Π³Π΅Π΄ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ ΠΠ°ΡΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡ (1229 Π³.) Π±ΡΠ» ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Ρ ΠΠ»ΡΠ±ΠΈΠ³ΠΎΠΉΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ Π Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌ VI Π’ΡΠ»ΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π²ΡΠΈΠΌ ΠΠ»ΡΠ±ΠΈΠ³ΠΎΠΉΡΠ°ΠΌ. ΠΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΈΠ»Π° ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·ΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ»ΡΠΏ; Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΡ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° ΠΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΠ°ΡΠ»Π° ΠΠ½ΠΆΡΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΊ Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ.
815
Β«Π§ΡΠΎΠ± Π·Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΒ», per ammenda, β Β«Π·Π»Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡ Π½Π°Π΄ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π»ΡΠ΅. Π’ΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ Π·Π»ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈΒ». Π‘ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΈ.
816
Β«ΠΠΎΡΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ, β ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΡ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠ°Ρ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΠΈΠ»ΡΠ³Π΅Π»ΡΠΌΠ° ΠΠ°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°ΡΠ΅Π»Ρ; Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏ ΠΠ²Π³ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ» Π΅Π΅ ΠΊ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π² 1204 Π³. (ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π° ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ VII Π² 1450 Π³.). β ΠΠ°ΡΠΊΠΎΠ½ΡΡ, β ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΡ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ½ΡΡΠ°Ρ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠΌ IV Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠ΄ΡΠ°ΡΠ΄Π° I Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΎΡ. β ΠΠΎΠ½ΡΠΈ β Π³ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΠΈΠΊΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈ Π²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΈ Π‘ΠΎΠΌΡ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅, Ρ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠ±Π±Π΅Π²ΠΈΠ»Π»Π΅ΠΌ; ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ ΠΊ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΎΠΌ IVΒ». Ibid.
817
Β«Π Π²Π°ΠΌΒ», Ρ. Π΅. Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ. ΠΠ°ΡΠ» ΠΠ½ΠΆΡΠΉΡΠΊΠΈΠΉ (Π§ΠΈΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° VII, 113), ΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΠ°, ΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π² 1265 Π³. Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡ ΠΠ΅Π°ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΠΏΡ ΠΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° IV ΠΈ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ Π³ΡΠ°ΡΠ° ΠΠ°Π·Π΅Π½ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΠΏΡΠ»ΠΈΠΉΡΠ΅Π² ΠΏΡΠΈ ΠΠ΅Π½Π΅Π²Π΅Π½ΡΠΎ (ΠΠ΄Π° XXVIII, 16 ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΈ Π§ΠΈΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° III, 115β118).
818
Β«ΠΠΎΠ½ΡΠ°Π΄ΠΈΠ½ Π¨Π²Π°Π±ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»Ρ ΠΠΎΠ³Π΅Π½ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ², ΡΡΠ½ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ°Π΄Π° IV, ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ Π² 1252 Π³. ΠΠ° ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ² ΠΎΡΡΠ°, Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΡΠ°Π²Π° Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΠ΅Π°ΠΏΠΎΠ»Ρ ΠΈ Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ. Π 1267 Π³. Π²ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΡΡ Ρ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· ΡΡΠΊ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡ ΠΠ°ΡΠ»Π° ΠΠ½ΠΆΡΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ; Π½ΠΎ, ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΡΠΉ Π² ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈ Π’Π°Π»ΡΡΠΊΠΎΡΡΠΎ 23-Π³ΠΎ Π°Π²Π³ΡΡΡΠ° 1866 Π³. (ΠΠ΄Π° XXVIII, 17 ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ.), ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² ΡΡΠΊΠΈ Π±Π΅ΡΡΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ½Π΄ΠΆΠΈΠΎΠΉΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΠ΅Π°ΠΏΠΎΠ»Π΅ 20-Π³ΠΎ ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ 1268. Π‘ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΈ.
819
ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΡΡ ΠΎΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΡΠ². Π€ΠΎΠΌΠ° ΠΠΊΠ²ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ (Π Π°Ρ Π₯, 99) ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΠ» Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ½Π²Π°ΡΡ 1274 Π³. ΠΠ΅Π°ΠΏΠΎΠ»Ρ, Π² ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ΅ΡΠ° Π ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ΄ΠΎ Π΄Π° ΠΠΈΠΏΠΎΠΌΠΎ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΡ, ΡΠΎΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΉ ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΌ X Π² ΠΠΈΠΎΠ½Π΅. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΅ΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 47 Π»Π΅Ρ, ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π½ΡΡΠ΅Π½ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΠ΅ Fossa nuova, Π² ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΄Π½Ρ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΡ Π’Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ, Π½Π° ΠΎΠΊΡΠ°ΠΈΠ½Π΅ ΠΠΎΠ½ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ, Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ ΠΠΈΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ. Π’Π°ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ 7-Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΠ°. ΠΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΠ°ΡΠ»Π° I ΠΈΠ· ΡΡΡΠ°Ρ Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΡΠ°Π·ΠΎΠ±Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ, β ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΠ°Π½ΡΠ΅, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°. Π ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, Π²ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΠΎΒ». Π. ΠΠΈΡΡΠ΅ β Π’Π°ΠΊ Π’ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΌΠ΅ΠΎ, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ ΡΠ². Π€ΠΎΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΠ°Π½ΡΠ΅, ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ (Lusensis, Hist. Eccles. lib. XXIII, ΡΠ°Ρ. VIII., Π°Ρ. Murat. Rer. It. script. Vol. XI, pag. 1168 et seq.): Β«Vocatus ad Concilium per Dominum Gregorium, ac recedens de Neapoli ubi regebat, et veniens in Campaniam, ibidem graviter infirmatur. Et quia prope locum illum nullus Conventus Ordinis Praedicatorum habebatur, declinavit ad unam sollennem Abbatiam, quae dicitur Fossa-nova, et quae Ordinis erat Cisterciensia, in qua sui consanguinei Domini de Oceano erant patroni: ibique sua aggravata est aegritudo. Unde cura multa devotione, et mentis puniate, et corporis, qua semper floruit, et in Ordine viguit, quemque ego probavi inter homines, quos umquam novi, qui suam saepe confessionem audivi, cum ipso multo tempore conversatus sum familiari ministerio, ac ipsius auditor sui; ex hac luce iransiit ad ChristumΒ». β Β«ΠΠΎΠ·Π²Π΅Π» Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎΒ» β ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΡΠ²ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎΒ». ΠΠΆΠΈΠΎΠ±Π΅ΡΡΠΈ.
820
Β«ΠΠ°ΡΠ» Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉΒ», β ΠΠ°ΡΠ» ΠΠ°Π»ΡΠ°, ΡΡΠ½ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Π‘ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π±ΡΠ°Ρ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° ΠΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ Π² 1270 Π³. ΠΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π² ΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ³Π°Ρ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ°ΠΏΡ ΠΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ VIII. Π 1303 Π³., ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΏΡ ΠΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ» ΡΠΎ ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅Π» Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΠ°ΡΠ»Π° II ΠΠ΅Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π€ΡΠΈΠ΄ΡΠΈΡ Π° ΠΡΠ°Π³ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΈ ΠΠ΅Π»ΡΡ Π²ΠΎ Π€Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ (ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΠ°Π½ΡΠ΅) ΠΈ, Π² ΡΡΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ , Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Π³ΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΡΡ ΠΈ Β«ΠΌΠΈΡΠΎΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΒ» Π² Π’ΠΎΡΠΊΠ°Π½Π΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄ Π²ΠΎ Π€Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ Π² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΠ΄Π° VI, 64. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΈ ΠΠ΅Π»ΡΡ , Π² ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈΡ ΠΈ ΠΠ°Π½ΡΠ΅. ΠΡΡΡΠ΄Π° ΠΎΠ½ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π² 1302 Π³. Π² Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΡ, ΠΈ Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π²ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΡΡ ΡΡΠ΄Π°, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π’Π΅ΡΠΌΠΎΠ»ΠΈ, Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π€ΡΠΈΠ΄ΡΠΈΡ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Π» Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½ΡΠΆΠ΄Π° ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΡΡΠΏΠΈΡΡ; Π² 1302 Π³., Π² Π½ΠΎΡΠ±ΡΠ΅, ΠΎΠ½ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΠΈΠ»Π»Π°Π½ΠΈ, Β«scemata e consumata sua gente e con poco onoreΒ», ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ: Β«Messer Cario venne in Toscana per paciaro, e lasciΓ² il paese in guerra; e andΓ² in Sicilia per fare guerra, e reconne vergognosa paceΒ». ΠΠ½ ΡΠΌΠ΅Ρ Π² 1324 Π³., ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ² ΡΡΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ» (1328 Π³.) ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° VI: Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΡ ΠΠ°Π»ΡΠ°. ΠΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΠΠ°ΡΠ»Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ: Β«fu figlio di re; padre di re, e non mai reΒ». Π‘ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΈ.
821
Β«ΠΠ΅Π· Π²ΠΎΠΉΡΠΊ, Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΡ ΠΏΠΈΠΊΠΎΠΉΒ». ΠΠ°ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ» Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ Π² ΠΠ»Π°Π½ΡΡ, Π³Π΄Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π΄Π²ΠΎΡ ΠΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ, Π»ΠΈΡΡ Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π±Π°ΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ 50 ΡΡΡΠ°ΡΡΠΌΠΈ. ΠΠΈΠΊΠ° ΠΡΠ΄Ρ ΠΡΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ β ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π°.
822
Π ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅: Β«a Fiorenza fa scoppiar la panciaΒ». β Β«Π-ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π€Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΡΡΡΠ½Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π° Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°Π΄ΡΡΡΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΠ΄ΡΠ½Π΅ΠΉ, ΠΈ ΠΠ°ΡΠ» Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΠΊΡΡΠ» Π΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊΠΈΡΠΊΠΈ, Ρ. Π΅. Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ΠΉΡΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½Π΅, Π² ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ» ΠΠ°Π½ΡΠ΅Β». ΠΠ΅Π½Π²Π΅Π½ΡΡΠΎ Π Π°ΠΌΠ±Π°Π»Π΄ΠΈ.
823
Β«ΠΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΒ» β ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°ΠΉΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠ°Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠ»Π° ΠΠ°Π»ΡΠ° β ΠΠ΅Π·Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π§Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ β ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π² Π°Π΄ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΡΡΠ³Π°Ρ .
824
Β«ΠΠ°ΡΠ» Π½ΠΎΠ²ΡΠΉΒ», ΡΡΠΎ ΠΠ°ΡΠ» II ΠΠ΅Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ (ΠΠΏΡΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ), Π₯ΡΠΎΠΌΠΎΠΉ, ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠΉ (Π Π°Ρ XIX, 127, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ VI, 106); ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΡΡΠ½ ΠΠ°ΡΠ»Π° ΠΠ½ΠΆΡΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ (ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ 1243 Π³. ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ 1309 Π³.); Π΅ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π³Π°Π»Π΅ΡΠΎΠΉ Π² ΠΏΠ»Π΅Π½ 6-Π³ΠΎ ΠΈΡΠ½Ρ 1284 Π³. ΠΊ Π°Π΄ΠΌΠΈΡΠ°Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠ΅Π΄ΡΠΎ ΠΡΠ°Π³ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π ΡΠ΄ΠΆΡΠ΅ΡΠΈ Π΄'ΠΡΠΈΠ° Π² ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΠ΅Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π΅, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π»Π΅Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ° (1289 Π³.), Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΠ΅Π°ΠΏΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ.
825
ΠΠ°ΡΠ» II Π²ΡΠ΄Π°Π» Π΄ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΠ΅Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΡΠΆ Π·Π° ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΠ·Π° ΠΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΡΠΎ VI (assai veccio, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» Π²Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ Π»Π΅Ρ 20 ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ Π½Π° ΠΠΆΠΈΠΎΠ²Π°ΡΠ½Π΅ ΠΡΡΡΠ½ΠΈ). ΠΡΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ» Π² Π°Π΄Ρ (XII, 111) ΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΠΊ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π§ΠΈΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ° V, 77. ΠΠ΅ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π±ΡΠ°ΠΊΠ° Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π» ΡΠ²ΠΎΡ Π΄ΠΎΡΡ; ΡΠ²Π΅ΡΡΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π²Π·ΡΠ» Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π±Ρ Π·Π° ΡΡΠΎ 30,000 Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΡ Π³ΡΠ»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠ².
826
Β«ΠΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΒ», β Β«ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ°Ρ Π½Π°Ρ, ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π½Π°ΡΠ°Β». ΠΡΡ. XXXVII, 27.
827
ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡ Π½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π² ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ β ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΠΏΡ ΠΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ VIII ΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° ΠΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΠ°Π³Π°ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π² ΠΠ½Π°Π½ΡΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ»Π°Π½ΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Ρ l ΠΈ n ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ), Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΏΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΡ (1303 Π³.)Β». Π€Π»Π΅ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅Ρ. β (Π‘ΠΌ. ΡΠ»Π΅Π΄. ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ.; ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ Π² ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ 1 ΠΊ I ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ, ΠΠ΄Π° ΡΡΡ. 307). β Β«ΠΠ°Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΠΏΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ, ΡΡΠΈΡ 127, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ , ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠ°ΠΏΡΡΠ²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ Π½ΠΈ ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π°Π» Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΏ. ΠΡΡ Π²ΡΡΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ·Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΠΏΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠΎΠΆΠΈΠΈΠΌ ΠΊ Π°Π΄ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΡΠΊΠ°ΠΌ (ΠΠ΄Π° XIX, 52 ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ.). ΠΠ΄Π½ΠΈ Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉΡΠΈΠ΅ ΡΠΌΡ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΊΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉΒ». Π¨ΡΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ.
828
ΠΠΈΠ»Π»Π°Π½ΠΈ (l. c.) ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ: Β«ΠΠ°ΠΏΠ° ΠΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΉ, ΡΠ»ΡΡΠ° ΡΡΠΌ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ, Π±Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΡΠΎ ΡΡΡΠ°Ρ Π°, a ΠΊΡΠΎ ΠΈ ΡΠΎ Π·Π»ΡΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠΌ, ΠΈ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ, ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ°Π³ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΡΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΌΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»: Β«DacchΓ¨ per tradimento, come GesΓΊ Cristo voglio esser preso e mi conviene morire, almeno voglio morire come papaΒ», ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅ Π²Π΅Π»Π΅Π» ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡ ΡΠ². ΠΠ΅ΡΡΠ° ΠΈ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΡ ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½Π° Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, Ρ ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΡΠΎΠΌ Π² ΡΡΠΊΠ΅ Π²ΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΏΠ°ΠΏΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π°Π»ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ, Π‘ΠΊΠΈΠ°ΡΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ°Π³ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π³Π½ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Π°ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎ, ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π²ΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΠΌΒ». Π‘ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡ Π°, ΠΎΠ±Π΅Π·ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΎ ΠΠ°Π³Π°ΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ Π‘ΠΊΠΈΠ°ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅Π» Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΠ°ΡΠΈΠΊΠ°Π½ ΠΎΠ½ ΡΠΌΠ΅Ρ (7-Π³ΠΎ ΠΎΠΊΡ.), ΠΎΡ ΡΠ°Π·ΡΡΠ²Π° ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ°.