Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π° (ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° пСрвая)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 74

Автор Π₯ΠΈΠ΄Ρ‹Ρ€ Π”Π΅Ρ€ΡŒΡΠ΅Π²

85

Π‘Π°Ρ‚ΠΌΠ°Π½ β€” ΠΌΠ΅Ρ€Π°, вСса, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 20 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠ².

86

ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ Π§Π°Ρ€Ρ‹ β€” ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρƒ Ρ‚ΡƒΡ€ΠΊΠΌΠ΅Π½ ΠΊ сСмСйной ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π΅Ρ‘ самого младшСго сына.

87

Π₯Π°ΡƒΠ· β€” искусствСнный Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ‘ΠΌ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ².

88

ЭшСкли β€” дословно Β«ΠΈΡˆΠ°Ρ‡ΠΈΠΉ сСдок», Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° ослС.

89

Π”ΠΆΠΈΠ½Π°Π·Π° β€” заупокойная Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π°.

90

Π’ΡƒΠ½Ρ‡Π΅ β€” ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ конусообразный сосуд ΠΈΠ· ТСсти, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ кипятят Π²ΠΎΠ΄Ρƒ для чая.

91

Уста β€” мастСр, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ рСмСслСннику.

92

ЛялС β€” Π΄Π΅Π²ΠΈΡ‡ΡŒΡ пСсня-ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ΅Π²ΠΊΠ°.

93

Π“ΠΎΠΏΡƒΠ· β€” Π³ΡƒΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ прСимущСствСнно ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

94

ΠšΡƒΡ€Π±Π°Π½Π»Ρ‹ΠΊ β€” ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

95

ΠœΠΈΡ€Π°Π± β€” Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, Π²Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ распрСдСлСниСм ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹.

96

Баяр β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, господин.

97

ΠŸΡ‹Ρ‡Π°ΠΊΠ»Ρ‹ β€” Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ «с Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌΒ»; ΠΏΡ‹Ρ‡Π°ΠΊ β€” Π½ΠΎΠΆ.

98

Π£Π»Π°ΠΌΠ° β€” Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΉ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ сан Ρƒ ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½.

99

XΡƒΠ½ β€” ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Π·Π° ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, дСнСТная компСнсация убийства родствСнникам ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ, выплачиваСмая ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π΅ΠΉ.

100

Π”ΠΈΠ»ΠΌΠ°Ρ‡ β€” искаТённоС Β«Ρ‚ΠΎΠ»ΠΌΠ°Ρ‡Β» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ.

101

Π“ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Π΄ΠΈΡ€ β€” искаТённоС Β«Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Β».

102

Π§Π΅ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ β€” ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сандалии, подошва с Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ для прикрСплСния ΠΊ Π½ΠΎΠ³Π΅.

103

Β«Π‘ΠΎΡ€ΠΎΠΊΒ» β€” ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€, построСнный Π½Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ; Ρ‚ΠΎΠ½ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ Π·Π²ΡƒΠΊ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° Β«ΠΊΡ‹Ρ€ΠΊΒ», Π° ΠΊΡ‹Ρ€ΠΊ ΠΏΠΎ-туркмСнски β€” сорок.

104

КСлСмС β€” основная ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Π° Ρƒ ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ христианской Β«ΠžΡ‚Ρ‡Π΅ наш».

105

β€¦Πž ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ€Π°Ρ… ΠΈ ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΡ‡Π΅ β€” восточная пословица: Β«ΠžΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² спасался β€” Π² ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠΈΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ спрятался».

106

Астагфурулла β€” Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ уТаса, мольба ΠΎ спасСнии.

107

Π­Ρ€Π΅Π½Ρ‹ β€” мифичСскиС сущСства, ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ людям.

108

ΠšΡƒΡ€Π±Π°Π½-Π±Π°ΠΉΡ€Π°ΠΌ β€” ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основных ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².