Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 28

Автор Грэм Π“Ρ€ΠΈΠ½

Они принСсли Π½Π°ΠΌ миску яиц (всС Π΄ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оказались Ρ‚ΡƒΡ…Π»Ρ‹ΠΌΠΈ), Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρƒ апСльсинов ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚Ρ‹ΠΊΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ фляги с ΠΏΠ°Π»ΡŒΠΌΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ мСня Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π»Π° ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΈΠ» пальмовоС Π²ΠΈΠ½ΠΎ; я ΠΎΡΡƒΡˆΠΈΠ» Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ‹ΠΊΠ²Ρƒ, совсСм ΠΏΠΎΠ·Π°Π±Ρ‹Π² ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ·Π΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΡŽ, Ссли сосуд грязСн ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎ нСсвСТСС (Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎ солодовоС ΠΏΠΈΠ²ΠΎ, Π° вкусом β€” ячмСнный настой). Π’ΠΎΠΆΠ΄ΡŒ ΠΈ совСтник ΡƒΡΠ΅Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π»Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΎΠΊ, ΠΈ я угостил ΠΈΡ… сигарСтами. ВсС Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅. ВскорС ΠΎΠ½ΠΈ поднялись ΠΈ ΡƒΡˆΠ»ΠΈ, Π½ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ воТдь вСрнулся с ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΉ. Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ дСнь ΠΌΠ½Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта; я Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π» воТдя Π·Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ прСподнСсСнный ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ, Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈ слСдовали ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ. ПозднСС я ΡƒΠ·Π½Π°Π» ΠΎΡ‚ АмСду, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ полагаСтся ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ хозяина Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π· β€” Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ прСбывания.

УТасно Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π΄Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ я Π½Π΅ успСл ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π‘ΠΎΠ»Π°Ρ…ΡƒΠ½Π°, Π½ΠΎ гостСприимный воТдь Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°Π» Π½Π°ΠΌ Π½ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Ρƒ, Π½ΠΈ сроку. НС успСл ΠΎΠ½, ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ² ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Ρƒ, ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π΅Π³ΠΎ сын с сообщСниСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «дьявол» собираСтся ΡΠΏΠ»ΡΡΠ°Ρ‚ΡŒ для Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… гостСй; ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ вмСстС с Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΌ ΠΈ совСтником ΠΌΡ‹ сидим ΠΏΠΎΠ΄ палящим солнцСм, оТидая появлСния «дьявола». На этот Ρ€Π°Π· «дьявол» ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΊ ТСнскому общСству; ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π» ΠΈΠ· ПандСмаи (Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Π±ΡƒΠ·ΠΈ) ΠΈ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π» ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π² ΠšΠΎΠ»Π°Ρ…ΡƒΠ½, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ своС искусство самому ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρƒ.

Β«Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ»Β» Π² своСм самодСльном ΠΏΠ»Π°Ρ‰Π΅ Π²Ρ‹Π½Ρ‹Ρ€Π½ΡƒΠ» ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΈΡ… Ρ…ΠΈΠΆΠΈΠ½ малСнького, чисто Π²Ρ‹Π±Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСлСния ΠΈ стал ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΆΠ΅ΠΌΠ°Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ, вСртя ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΡŽΡ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠ°Π»ΡŒΠΌΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² ΠΈ кивая Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ маской. Π’Π·ΠΌΠ°Ρ… Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΡŽΡ€Π° β€” ΠΈ ΠΌΡ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈΠ· Π»Ρ‹ΠΊΠ°, всС вмСстС выглядСло ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π½Π° дамский наряд ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. На взгляд Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π°, этот «дьявол» Π±Ρ‹Π» Ρ‡ΠΈΡΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° ΡΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; узкая, длинная маска, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, раскосыС Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ чувствСнный Ρ€ΠΎΡ‚ вмСстС с этими ΡƒΠΆΠΈΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ скромницы ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Β«Π΄ΡŒΡΠ²ΠΎΠ»ΡƒΒ» Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ слСгка нСпристойный Π²ΠΈΠ΄. Β«Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ»Β» стал ΠΊΡ€ΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ мСстС, вСртя Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΡŽΡ€ΠΎΠΌ, ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ выглядывали ΠΏΠ°Π½Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ½Ρ‹, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π±Π΅Π³Π°Π» Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ с малСньким ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Π’ памяти ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° вСдьма Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ³ΠΎ дСтства β€” ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «дьявол» Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ТСнствСнным, хотя ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΈΠ·-Π·Π° Π΅Π³ΠΎ странного Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ±ΠΎΡ€Π°: высокой, ΡƒΠ²Π΅Π½Ρ‡Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π² ΠΆΠ΅Ρ€Π΄ΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ. Β«Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ»Β» опустился Π½Π° зСмлю ΠΈ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΌ Π²ΠΊΡ€Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ голосом произнСс привСтствиС. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ выступал ΠΊΡƒΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π»Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΡ€, Ρ‡Π΅ΠΌ Π›Π°Π½Π΄ΠΎΡƒ. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Ρ‹ΠΆΠΊΠΈ Π›Π°Π½Π΄ΠΎΡƒ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΉ маскС, с Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΆΠ΅ΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π°Π΄ΠΊΠ°ΠΌΠΈ этого Β«ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹-дьявола», Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ звСрство с ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‚ΡƒΡ‚ ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ различия: Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ маску, ΠΊΠ°ΠΊ эта, Π½Π΅ сумСл Π±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ мастСр ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±Π°Π½Π΄Π΅. Маска Π›Π°Π½Π΄ΠΎΡƒ Π½Π΅ поднималась Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ уровня дСтской Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠΈ, Π²Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠΌ; Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ искусства, ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ поставлСнного Π½Π° слуТбу Π²Π΅Ρ€Π΅.

ПослС пляски сын воТдя ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Π‘ΠΎΠ½ΠΎ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ гостям своС сСлСниС. Кпангбламаи Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΎ ста пятидСсяти ярдов Π² Π΄Π»ΠΈΠ½Ρƒ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΡ‹ успСли ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Тизнью этой Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ, я ΡƒΠΆΠ΅ чувствовал сСбя ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π»Π΅Π½ английского королСвского Π΄ΠΎΠΌΠ° послС осмотра ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ выставки. МнС Π½Π΅ Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΡ‚ΡŒ с Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ, пальмовоС Π²ΠΈΠ½ΠΎ Π»Π΅Π³Π»ΠΎ Π² ΠΆΠ΅Π»ΡƒΠ΄ΠΊΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ камСнь, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ солнцСм ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠ³ΠΎΡ€ΡŒΠ΅ Π΄Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΎ Π·Π½ΠΎΠ΅ΠΌ, ΠΈ я ΡƒΠΆΠ΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡŽ сознаниС. Нам ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ пятСрых Ρ‚ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΠΉ β€” ΠΎΠ½ΠΈ сидСли Π²Ρ€ΠΎΠ·ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ малСнькими навСсами ΠΈΠ· ΠΏΠ°Π»ΡŒΠΌΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π²; ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΊΡ€ΠΎΠΈΠ» ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΆΠΈ Π½ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ для Π½ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ; Π² ΠΊΡƒΠ·Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΊΠΈ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΡƒΠ·Π½Π΅Ρ† Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΠ²Π°Π» большиС ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ…ΠΈ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ» ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ раскалСнному Π΄ΠΎΠ±Π΅Π»Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΊΡƒ (я присмотрСлся Π±Ρ‹ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅, Ссли Π±Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π» Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΡƒΠ·Π½Π΅Ρ† Π² дСрСвСнской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ β€” часто ΠΎΠ½ являСтся мСстным «дьяволом», Π° слово Π΅Π³ΠΎ вСсит большС, Ρ‡Π΅ΠΌ слово воТдя). На ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ…ΠΈΠΆΠΈΠ½ Π΄Π²Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ пряли, ΠΎΠ½ΠΈ сучили Π½ΠΈΡ‚ΠΈ, вытягивая ΠΈΡ… ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ Ρ…Π»ΠΎΠΏΠΊΠ°. Π—Π° дСрСвянной Π·Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ другая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π²Π°Ρ€ΠΈΠ»Π° Π² ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ лСсного растСния β€” ΠΎΠ½Π° Π΄Π΅Π»Π°Π»Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎ-синюю краску. Π£Π΄ΡƒΡˆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΌ, люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅ΡΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³, ощупывая ΠΌΠΎΠΈ трусы ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²Π° Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ интСрСс β€” всС это вмСстС взятоС лишало мСня послСдних сил, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π΄ΠΎ Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΡ‚Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ выставкС Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°. Кпангбламаи стоит Π½Π° Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠΈΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ большС ΠšΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π°[27]; ΠΊΡƒΠ΄Π° Π½ΠΈ взглянСшь, Π² просвСтС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ людСй Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ, ΠΎΠ±ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Ρ…ΠΈΠΆΠΈΠ½Ρ‹, Π° Π½Π°Π΄ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡΠΌΠΈ β€” высокий лСсистый Π³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΡŒ ПандСмаи; Π½ΠΎ Π² этот ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ Кпангбламаи, казалось, Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Ρƒ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ знаСшь Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π°.

Π”Π²Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ сидят Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, доставая Ρ…Π»ΠΎΠΏΠΎΠΊ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ; ΠΊΡƒΡ‡ΠΊΠ° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π²Ρ‹ΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· кокосовых ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² густоС ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ΅ масло; Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ткач… НаконСц, ΠΌΡ‹ снова ΠΎΡ‡ΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² своСй Ρ…ΠΈΠΆΠΈΠ½Π΅; ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° вынСсли столы ΠΈ ΡΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΡ. ΠžΡ‚ воТдя ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ β€” ΠΊΠΎΠ·Π»Π΅Π½ΠΎΠΊ; ΠΎΠ½ ΡƒΠ΄Ρ€Π°Π», ΠΈ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ всСй Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ понСслась ΡˆΡƒΠΌΠ½Π°Ρ погоня, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ привязали. Π‘Ρ€Π°Ρ‚ Π»Π΅Π³ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ ΠΈ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎ Π΅Π΄Π΅, ΠΈ я Π² одиночСствС Π²ΠΊΡƒΡˆΠ°Π» настоящий английский ΡƒΠΆΠΈΠ½: сардины с Π³Ρ€Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, горячий Π±ΠΈΡ„ΡˆΡ‚Π΅ΠΊΡ, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ шСл ΠΏΠ°Ρ€, ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ с ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, сладкий ΠΎΠΌΠ»Π΅Ρ‚, запивая всС это виски с Π°ΠΏΠ΅Π»ΡŒΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ соком. НС успСл я ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ блюдо, ΠΊΠ°ΠΊ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Π‘ΠΎΠ½ΠΎ просунул Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ сквозь сСтку ΠΈ сообщил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нас доТидаСтся Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†; ΠΈ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅, старый воТдь Π² своСм Β«Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΌ Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚Π΅Β» ΠΈ Ρ‚ΡŽΡ€Π±Π°Π½Π΅ сидСл Π½Π° стулС Ρƒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°. Он ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» с собой Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ оркСстр, ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ° я ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Π», Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π°ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π» свои ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅, звСнящиС ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ. Π’ΠΎΠΆΠ΄ΡŽ Π½Π΅ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΎΠ½ сидСл Π² сторонкС, всСми Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ совСтник бСсстыдно Ρ…ΠΈΡ…ΠΈΠΊΠ°Π» Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ рядом Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Π΅, ΠΏΠΎΠΊΠ°, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΈΠΎΠ½ Π½Π΅ растворился Π² Π±Π΅Π·Π»ΡƒΠ½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, унСся с собой стул.

Но, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΌΠ½Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ слСдовало Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ дальшС. Π’Ρ€Π°Ρ‡ Π² миссии Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° дСнь ΠΌΡ‹ с Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ ΠΈΠ· Кпангбламаи Π΄ΠΎ насСлСнного ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π”Π°Π³ΠΎΠΌΠ°ΠΈ, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ большой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ достигнСм Никобузу, Π° ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° добСрСмся Π΄ΠΎ Π—ΠΈΠ³ΠΈΡ‚Ρ‹. Π•ΠΌΡƒ самому Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π² сторону Π“Π°Π½Ρ‚Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΊ ΡŽΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ Π—ΠΈΠ³ΠΈΡ‚Ρ‹, Π² Π—ΠΎΡ€Π·ΠΎΡ€Π΅, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π»ΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π°Π½ΡΠΊΠ°Ρ миссия, Ρ‚Π°ΠΌ ΠΌΡ‹, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Ρ€Π°Π·ΡƒΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ дальшС. ΠžΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ, лСТавшая ΠΊ востоку, Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°Ρ… голландских золотоискатСлСй.

Вся Π±Π΅Π΄Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ здСсь Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΠΎ Π”Π°Π³ΠΎΠΌΠ°ΠΈ. Ни ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Π‘ΠΎΠ½ΠΎ, Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†, Π½ΠΈ старый совСтник. ЕдинствСнноС Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠΌ сСлСниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π—ΠΈΠ³ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈ Кпангбламаи Π±Ρ‹Π»ΠΎ ПандСмаи. Но для Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ слишком Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ, Π°, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, я Π½Π΅ рассчитывал Π½Π° Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ со стороны воТдя, оТидавшСго мСня Π΄Π½Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅.