Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ЗолотоискатСли Π² пустынС». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 61

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ ΠžΠ±Ρ€ΡƒΡ‡Π΅Π²

7

Π―ΠΌΡ‹Π½ΡŒ β€” канцСлярия китайского ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ учрСТдСния.

8

ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉ стал Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ рСспубликой Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 1911 Π³.

9

Π“ΡƒΠ°ΠΌΡΠ½ΡŒ β€” гороховая Π²Π΅Ρ€ΠΌΠΈΡˆΠ΅Π»ΡŒ.

10

Π›ΠΈ β€” китайская ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹, равная 576 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌ.

11

Π Π°Π·ΠΌΠ°Ρ… β€” ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹, равная Ρ€Π°ΡΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ раскинутых- Ρ€ΡƒΠΊ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

12

Π§Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π° β€” ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 18 сантимСтров.

13

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ китайскоС Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ.

14

Π’Π°-ТСнь β€” большой Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

15

ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ привСтствиС ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ†Π΅Π² ΠΏΡ€ΠΈ встрСчС.

16

ΠšΡƒΡ€ΠΌΠ° β€” вСрхняя ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°.

17

1 Π»Π°Π½ Ρ€Π°Π²Π΅Π½ 37 Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ ΠΈ содСрТит 10 Ρ†Ρ‹Π½ΠΎΠ², ΠΈΠ»ΠΈ 100 Ρ„Ρ‹Π½ΠΎΠ².

18

1 Цзинь Ρ€Π°Π²Π΅Π½ 500 Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌ.

19

Π”ΠΆΠ°Π½Π³ΡƒΠΉΠ΄Π° β€” хозяин.

20

ΠšΡƒΠΊΡƒ-яман β€” Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ·Π΅Π».

21

Киклик β€” горная ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ°.

22

Π’Π°Π½ β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ Ρƒ ΠΊΠ°Π»ΠΌΡ‹ΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ². Амбань β€” ΠΏΠΎ-китайски «большой Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ, Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΎΡ€Β».

23

Π’Π°Ρ€Π±Π°Π³Π°Π½ β€” сурок.

24

Π‘Π²ΠΈΡ‚Π° β€” ряд пластов ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ».

25

Π›Π°ΠΌΠ°ΠΈΠ·ΠΌ β€” Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ учСния, распространСнного Π² Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Азии.

26

Π₯Π°Ρ€ΠΌΡ‹ΠΊ β€” куст с ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌΠΈ вСтвями, ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ листочками ΠΈ сладко-солСными ягодами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ Π²Π΅Ρ€Π±Π»ΡŽΠ΄Ρ‹. Π₯Π°Ρ€ΠΌΡ‹ΠΊ растСт Π½Π° плоских ΠΊΡƒΡ‡Π°Ρ… пСску, покрывая ΠΈΡ… своими ΡΡ‚Π΅Π»ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ вСтвями.

27

Π―Π½-Π³ΡƒΠΉΡ†Π·Π΅ β€” «заморскиС Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΒ», ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅ часто Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π΅Π².

28

МонгольскоС привСтствиС.

29

Π›ΠΎΠΊΠΎΡ‚ΡŒ β€” старинная ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 0,5 ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°.

30


По-китайски красный β€” Β«Ρ…ΡƒΠ½Β».


31

Π ΡƒΠ΄ΠΎΠΊΠΎΠΏ высказал Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ: Π² ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΆΠΈΠ»Ρ‹ Π°ΡΡ„Π°Π»ΡŒΡ‚Π°, Π° здСсь ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ встрСтили Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ густой Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΠΈ, которая Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅ постСпСнно Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Π΅Π΅Ρ‚ ΠΈ прСвращаСтся Π² ΠΊΠΈΡ€, Ρ‚. с. Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Π°ΡΡ„Π°Π»ΡŒΡ‚, Π½ΠΎ нСсколько Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°.

32

Π­Ρ‚Π° пословица Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π° солдат импСраторского ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ€Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ· бСздСльников, лСнтяСв ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².