Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Ρ† Π΅Π΅ ВСличСства». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 65

Автор АндрСй ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ

По ΠšΡΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ½Ρƒ получаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ Π½Π° сСссии лишь достиг стСпСни Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΉ оТивлСнности, Π±Π΅Π· Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π»Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ скучновато. Π‘Π΅Π· ΠΆΠΈΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠΈ.

Π Π°Π·Π²Π΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ с английского языка?

НСт, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, пСрСводя с английского, Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ (ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ) Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ коэффициСнт нСдосказанности β€” Β«understatementΒ». Β«Π― Π³Π»Π°Π²Π° государства! Π― Π½Π΅ позволю ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ мою страну!Β» β€” Ρ€Π°Π·ΠΎΡˆΠ΅Π»ΡΡ Π‘Π°Ρ€ΠΊΠΎΠ·ΠΈ. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ТивСнько.

Но Ссли Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ сомнСния Π² нСобходимости вычитания (ΠΈΠ»ΠΈ прибавлСния) коэффициСнта нСдосказанности, Ρ‚ΠΎ британский ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠ» смысл своСго Β«ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Β». Π§Π»Π΅Π½Π°ΠΌ Еврокомиссии «слСдуСт остороТнСС Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ выраТСния», сказал ΠΎΠ½. Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ-английски Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ вСсьма Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ ΠΈ читаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ: Β«ΠšΡ‚ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ воспитывал этих Π΄ΠΈΠΊΠΈΡ… людСй? Им Π½Π°Π΄ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ элСмСнтарной вСТливости».

Иногда нСдосказанности ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ трагичСским нСдоразумСниям. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ случай касаСтся Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΠšΠΎΡ€Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ пятидСсятых Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² XX Π²Π΅ΠΊΠ°. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΠΎΡ‚ ΠΏΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ британских солдат ΠΈΠ· ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΎΠ½Π° ГлостСрского ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€Π½ΡƒΡŽ пСрСдрягу.

Π’ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ„Π»Π°Π³ΠΎΠΌ ООН ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ†Π΅Π², ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ корСйскими коммунистами. Оказалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ глостСрцСв Π½Π° Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ Имдасин Π°Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽΡ‚ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π· прСвосходящиС силы ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°. Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ этого ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ боя ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ» амСриканский Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ооновского ΡˆΡ‚Π°Π±Π° ΠΈ спросил, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. «А bit sticky, things are pretty sticky down hereΒ», β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» английский ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ. To Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅: «НСмноТко Π»ΠΈΠΏΠΊΠΎ здСсь (β€žΠ»ΠΈΠΏΠΊΠΎβ€œ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ β€žΠ½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‚ΡΠΆΠΊΠΎβ€œ), Π»ΠΈΠΏΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ здСсь слСгка».

Π’Π°ΠΊ это ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° русский, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π° амСриканский английский. НСдаром Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² этом ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ языка: британский английский ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π° для амСриканского английского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Если Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ сказанноС английским ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° «коэффициСнт нСдосказанности», ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ обстояло Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ Π°ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ дСнь Π½Π° корСйской Ρ€Π΅ΠΊΠ΅ ИмдТин. Ну, ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ нСбольшиС «липкости», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ трудности. Π’Π°ΠΊ это Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΈ поняли.

А Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ ситуация Π±Ρ‹Π»Π° просто уТасной. ЦСлая китайская дивизия (ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ дСсяти тысяч солдат) Π°Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π°Π»Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ глостСрцами ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. АнгличанС ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ гСроичСски ΠΈ сумСли ΠΎΡ‚Π±ΠΈΡ‚ΡŒ нСсколько ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ»Π½ Π°Ρ‚Π°ΠΊΠΈ. Но ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ просто Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΡƒ стало ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ: ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡΠΎΡ‚ пятидСсяти Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΠΎΡ‚ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ тяТСло Ρ€Π°Π½Π΅Π½Ρ‹ ΠΈ взяты Π² ΠΏΠ»Π΅Π½. А подкрСплСния Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ прислали β€” Π° Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ, Ссли Π΄Π΅Π»Π° обстояли всСго лишь слСгка Β«Π»ΠΈΠΏΠΊΠΎΒ»?

АнгличанС Π² довольно странной ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ эту ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ: с ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ (Π΄Π΅ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΡ‹ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ‚Ρ‹), Π½ΠΎ ΠΈ с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ‹ элСмСнтом скрытого восхищСния. Π’ΠΎΡ‚ вСдь какая ТСсткая вСрхняя Π³ΡƒΠ±Π° Π±Ρ‹Π»Π° Ρƒ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²! Погибали Π² ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌ бою, Π½ΠΎ Π½Π΅ сдались, Π½Π΅ ΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹Ρ…, Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… слов. Β«Π›ΠΈΠΏΠΊΠΎΒ», ΠΈ всС.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«funΒ» ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Β«funnyΒ» ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ мноТСство всяких Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, хотя ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго «вСсСльС» ΠΈ, соотвСтствСнно, «вСсСлый», Β«Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉΒ». Но ΠΊΠ°ΠΊ пСрСвСсти: Β«I am feeling really funnyΒ»? Випичная английская Π½Π΅Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Вакая Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ Π½Π°ΠΏΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ…. Π’Π΅Π΄ΡŒ Ссли Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎ сСбя Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ «чувствуСт сСбя ΠΏΠΎ-настоящСму Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎΒ», Ρ‚ΠΎ, скорСС всСго, ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π½. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π³Ρ€ΠΈΠΏΠΏ ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ, Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„Π°Ρ€ΠΊΡ‚. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ симптомы ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅: сильноС Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚ΠΎΡˆΠ½ΠΎΡ‚Π°, потСря зрСния ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ слабину, слСдуСт Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π·Π°Π±Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΡƒΡ… ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½ΠΎβ€¦

Π’Π΅ΡΡŒΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ взгляд, проявлСниС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ° нСдосказанности, β€” Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ Π½Π° хвастовство (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ достиТСний Π² домашнСм садоводствС ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ экзотичСском Ρ…ΠΎΠ±Π±ΠΈ). Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ… своСго Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ успСха ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ лишь ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ вскользь, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΌ.

Π― ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ довольно Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ нСдосказанностСй, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ слово мСстной ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅? ΠšΠ΅ΠΉΡ‚ Ѐокс собрала ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π² своСй Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ (хотя ΠΈ нСсколько Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ) ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ «Наблюдая Π·Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈΒ».

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρƒ ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ….


A bit of a nuisance («нСбольшоС нСудобство, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ…Π°Β») β€” употрСбляСтся для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π½ΡƒΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ хроничСскоС Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ большиС физичСскиС страдания.

Quite pretty («довольно симпатично») β€” Ρ‚Π°ΠΊ говорят Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ красивый открылся ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆ.

Not bad (Β«Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΒ») β€” это ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΊ фантастичСскому Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ артиста.

Not very friendly (Β«Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ друТСствСнно») β€” это ΠΏΡ€ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ уТасной ТСстокости.

Not very clever (Β«Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΒ») β€” это, СстСствСнно, говорится ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²ΠΎΠΏΠΈΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ.


ΠžΡ‚ сСбя добавлю: Π²Ρ‹ Π½Π΅ смоТСтС ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, Ссли Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ простой Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ. Если Π²Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² России ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, это ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ согласиС с вашими словами, Ρ‚ΠΎ вас ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ нСприятный ΡΡŽΡ€ΠΏΡ€ΠΈΠ·.

Π― ΠΈ сам ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ удивлялся ΠΈ радовался: Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ я, Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, краснорСчив ΠΈ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅Π½, Ссли ΠΌΠΎΠΈ высокоумныС ΠΈ просвСщСнныС английскиС собСсСдники Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ со всСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ! Никаких, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ… Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ β€” ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ стати ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ?

Но, оказываСтся, ΠΊΠΈΠ²ΠΎΠΊ Ρƒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅: Ρƒ русских β€” Β«Π΄Π°, согласСн», Ρƒ Π±ΠΎΠ»Π³Π°Ρ€, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, β€” Β«Π½Π΅Ρ‚, Π½Π΅ понял», Π° Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ β€” Β«ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽ вас Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ согласСн». ВозраТСния, ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅, Π±Π΅Π· всякого Π½Π°ΠΏΠΎΡ€Π° ΠΈ Π½Π°Ρ…Ρ€Π°ΠΏΠ°, Π½Π΅Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ голосом Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ высказаны Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚Π΅ свою Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π΄Ρƒ ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π·Π°ΠΌΠΎΠ»Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅.

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ нСприятноС, Ссли Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ свой ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΉ: Β«How interesting…» Если Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ, Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚: «Как интСрСсно!Β»

НС Π²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌ ΠΈ ΡƒΡˆΠ°ΠΌ своим! ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ эти слова ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚: Β«Π― ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ нСсоотвСтствиСм Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ сообщили, всСм извСстным ΠΌΠ½Π΅ свСдСниям. Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ здСсь Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ. ΠšΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Π΅Ρ‚ΡΡ. Π‘ΠΎΡŽΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Β». Вакая Π²ΠΎΡ‚ длинная ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, выраТСнная Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ‹ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ: «Как интСрСсно…»

Ну Π° Ссли всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ полСмичСской остроты, Ρ‚ΠΎ Π² сСрСдинС появится ΠΎΠ΄Π½ΠΎ лишнСС слово: Β«ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒΒ». Β«How very interesting…» Но это Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ агрСссивно. Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΈ русскиС Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ выразят ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ: Β«ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ нСсСтС, Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²?!Β»