Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 77

Автор Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Дэвидсон

19

«Абба» β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ популярного Π² сСмидСсятыС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ швСдского эстрадного ансамбля

20

Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ЭСрс-Π ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Олга располоТСн ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ² Австралии

21

Дзэн β€” Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎ-философскоС ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠ°), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π°Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Π² Австралии; я часто ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π»Π° ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… мСсяцСв

22

ΠšΡΡ€Ρ€ΠΈ β€” соус ΠΈΠ· мяса, Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹, Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ пряностями

23

Π₯Π΅ΠΉ-Ρ…ΠΎ! β€” восклицаниС, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ритмичности Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅: Ρ€Π°Π·-Π΄Π²Π° взяли!

24

Joie de vivre β€” Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.)

25

Малькольм Π€Ρ€Π΅ΠΉΠ·Π΅Ρ€ β€” ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр Австралии Π² 1972–1983 Π³Π³.

26

Π­Ρ€ΠΈΠΊ Π‘Π°Ρ‚ΠΈ (1866–1925) β€” французский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€

27

ΠΠ»ΡŒΠ΄Π΅Π±Π°Ρ€Π°Π½ β€” Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π² созвСздии Π’Π΅Π»ΡŒΡ†Π°

28

Бириус β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых ярких Π·Π²Π΅Π·Π΄ Π½Π΅Π±Π°

29

Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½ β€” созвСздиС Π² юТном ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΈ Π½Π΅Π±Π°

30

Π’ этом Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ австралийской пустыни растСт Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ фузанус заострСнный (Fusanus acuminatus) ΠΈΠ· сСмСйства cantalaceae

31

Π ΠΈΠΊ Π‘ΠΌΠΎΠ»Π°Π½ β€” извСстный амСриканский фотокоррСспондСнт

32

ΠœΠ°ΠΊΡƒ β€” мСстноС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΊ, гнСздящихся Π½Π° корнях Π°ΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ

33

ΠœΠ΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠΈ (Camponotus inflatus) β€” Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡƒΡ€Π°Π²ΡŒΠ΅Π²; Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π°Π±ΠΎΡ€ΠΈΠ³Π΅Π½ΠΎΠ² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΡ… Π² ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ

34

Π Π°Π»ΡŒΡ„ Бтэдман (Ρ€ΠΎΠ΄. Π² 1936 Π³.) β€” соврСмСнный английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ ΠΈ карикатурист

35

Быстрокрылая Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°

36

ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ€ΡΠΈΡ (Π³Ρ€Π΅Ρ‡.) β€” ΠΎΡ‡ΠΈΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ дрСвнСгрСчСской философии ΠΈ эстСтики для обозначСния сущности эстСтичСского пСрСТивания

37

Π’ΠΎΠΌ Роббинс. Β«Π£ скотниц Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ настроСниС»

38

Π—Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹ Π² созвСздиях Волопаса, Π’Π΅Π»ΡŒΡ†Π°, Π”Π΅Π²Ρ‹ ΠΈ Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΈΠΎΠ½Π°)

39

Лэнг Π . Π”. (Ρ€ΠΎΠ΄. 1927) β€” английский психиатр

40

«НС большС шансов, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ Π‘Π°ΠΊΠ»ΠΈΒ» β€” распространСнноС Π² Австралии Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, обязанноС своим происхоТдСниСм ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΡ‡ Π½ΠΈΠΊΡƒ Π£ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΡƒ Π‘Π°ΠΊΠ»ΠΈ (ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² 1856 Π³.), ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ описал! ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒΡ ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊ Π² рассказС Β«Π‘Π΅Π³Π»Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ½ΠΈΠΊ Π‘Π°ΠΊΠ»ΠΈΒ», ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π² сборникС Β«Stories of Australia in The Early DaysΒ», 1897

41

БэмфайСр β€” искаТСнноС английскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ растСния солянка калийная. БэндфайСр β€” английскоС словосочСтаниС (Sandfire), ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ пСсчаный ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€

42

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹ β€” ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ слоистыС образования Π² Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‰Π°Ρ… извСстняков ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΠΎΠ², Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΉ синСзСлСных ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… водорослСй

43

Π›ΠΎΠ½ Π§Π΅ΠΉΠ½ΠΈ (1833–1930) β€” амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, обладавший ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ внСшнСго пСрСвоплощСния

44

Π‘ΠΎΡƒΠ΄ΠΈΠΊΠΊΠ° β€” Π²Π΄ΠΎΠ²Π° воТдя зависимого ΠΎΡ‚ Π ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, возглавившая антиримскоС восстаниС Π² 61 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ; послС подавлСния восстания Π‘ΠΎΡƒΠ΄ΠΈΠΊΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π° с собой, приняв яд