Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ²Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 78

Автор ΠšΠ΅Π½Π΄Π°Ρ€ΠΈ Блэйк

40

Π“Π°ΠΉ (Π“Π²ΠΈΠ΄ΠΎ, Π“ΠΈ) Ѐокс (Guy (Guido) Fawkes β€” английский дворянин-, родился Π² Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅, самый Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ участник  ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² английского ΠΈ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ короля  Π² . Ѐокс ΠΈ Π΅Π³ΠΎ сообщники Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ‹ ΠΊ , ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π²ΠΎ врСмя ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ, ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ 31 января, Ѐоксу ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΠΏΡ€Ρ‹Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ с ΡΡˆΠ°Ρ„ΠΎΡ‚Π° с Π½Π°ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‚Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ сСбС шСю, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… этапов ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ.

41

БСлая башня β€” Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ башня лондонского Вауэра. ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½Π° Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ³Π΅Π»ΡŒΠΌΠΎΠΌ Π—Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.

42

Β«Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π’Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ³ΠΎΒ» (, ) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· классичСских Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² . Π•Π³ΠΎ ΠΆΠ°Π½Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ  Ρ элСмСнтами .

43

Π Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ часто Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Ρ€Π΅ΠΊΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ Π²Π΅Ρ‰Π°ΠΌ, Π° Π½Π΅ ΠΊ искусствСнным.

44

Π’Ρ€ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅ являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ классичСской ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Β«Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°Β», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ подставлСнноС Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π° сговор, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€Π°, ΠΏΠΎΠΊΠ° послСдний Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² подставлСнного Π»ΠΈΡ†Π°.

45

Β«Π‘Π°Π±Π»Π΅Π·ΡƒΠ±Ρ‹ΠΉΒ» (Sabretooth) β€” . Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½Π° кабСльном Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ Π² 2002 Π³. Π“Π»Π°Π²Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ сыграл .

46

Π€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΈΠ΄ (Factoid β€” Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Β») β€” нСдостовСрноС ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ сфабрикованноС), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ облСкаСтся Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ достовСрного ΠΈ выдаётся Π·Π° достовСрноС.

47

ΠŸΠ°ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ - ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ пасторали; ΡƒΠΌΠΈΡ€ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΉ.

48

ТСлСзнодороТная станция Π² .

49

МакиавСлли - ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ философ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ "Π“ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡŒ", Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ шла ΠΎΠ± ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ государством. По Π΅Π³ΠΎ мнСнию, Π³ΠΎΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈ.

50

ΠžΠ·Π΅Ρ€ΠΎ Π’Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅Π΅ (Lake Superior,  Gichigami) β€” ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ Π² , самоС ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ Π² систСмС .

51

Π¨Π°ΠΌΠ±Ρ€Π΅ - Вонкая ΠΈ плотная хлопчатобумаТная Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ, изготовлСнная ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ сукна.

52

ΠΠ“Π˜ (REI);  ΠΏΠ»Π°ΠΌΡ ΠΈ горячиС Π³Π°Π·Ρ‹;  ΠΆΠ°Ρ€Π°, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π΅ Π—Π° обозначСниями R, REI, RE, Π•I ΠΈ Π• Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ врСмя противостояния ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Ρƒ Π² ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ…: 15, 30, 45, 60, 120, 180 ΠΈ 240).

53

Π‘ΡƒΡ…Π°Ρ€Π½ΠΈΠΊ (HΓ³lcus) β€”   Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅Π½ΠΈΠΉ сСмСйства .

54

АспСн β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎ, извСстСн самым Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ»Ρ‹ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ мнСнию ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… профСссионалов, Π³ΠΎΡ€Ρ‹ АспСна Π² основном скалистыС, поэтому Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ срСди ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠΈΡ….

55

Biodag (произносится Beedak) – с гаэльского пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡ€ΠΊ, стилСт, ΠΊΠΈΠ½ΠΆΠ°Π». Являлся ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΡŒΠΈΠΌ ΠΊΠΈΠ½ΠΆΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΈ опасным Π² Π±Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ бою ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ. Π’ 16 β€” 18 Π²Π². Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² комплСкс Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ вооруТСния ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€Ρ†Π΅Π². Рукоятки соврСмСнных Π΄ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠ² Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Π½Ρ‹ ΠΈΠ· Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° β€” ΠΌΠΎΡ€Ρ‘Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΠ±Π° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‘Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π°.

56

Doo – ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ слСнг, пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ ПидТон (Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ. ΠŸΠΈΠ΄ΠΆΠΎΠ½Ρ‹ Π² основном Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с людьми, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, Ρ‚.Π΅. ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ всю Тизнь).

57

ΠŸΠΎΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ стСкло – Π²ΠΈΠ΄ заболСвания, носящий Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π“ΠΈΠ°Π»ΠΎΡ„Π°Π³ΠΈΠΈ (Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΈΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π°).

58

Абаддон Π½Π° ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ мСсто уничтоТСния, Π»ΠΈΠ±ΠΎ просто пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β».

59

АхСрон – Ρ€Π΅ΠΊΠ° Π² ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌ царствС. Π‘Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² АхСрон Π²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ царства β€” ΠŸΠΈΡ€ΠΈΡ„Π»Π΅Π³Π΅Ρ‚ΠΎΠ½ (Π€Π»Π΅Π³Π΅Ρ‚ΠΎΠ½) ΠΈ ΠšΠΎΠΊΠΈΡ‚ / (ΠšΠΎΡ†ΠΈΡ‚).

60

Аид – царство ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ…, Π²Ρ…ΠΎΠ΄ Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, согласно ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ источникам, находится Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Β«Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅, Π·Π° Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΉ ОкСан, ΠΎΠΌΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ зСмлю».

61

Π£Π»ΠΈΠΊΠ° (Clue Π² амСриканской вСрсии) β€” Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°, которая послуТила основой для . ЦСлью этой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ являСтся с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π΄Π΅Π΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ вопроса: ΠΊΡ‚ΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΠ±ΠΈΠ» Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Блэка (Π² сСвСроамСриканской вСрсии β€” мистСр Π‘ΠΎΠ΄Π΄ΠΈ).

62

ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π΅Ρ‚ - сухиС Ρ€ΡƒΠΊΠΈ – самый опасный, ТСстокий ΠΈ нСпрСдсказуСмый Π±ΠΎΠ³ Π’ΡƒΠ΄Ρƒ. Она – само Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π»Π°. ΠŸΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ оборотнями. ЯвляСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΡ†. И ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‡Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ боялись.

63

БтамСска (ΠΎΡ‚ Stemmeisen) β€” ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ столярный Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ . Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΡƒΠ³Π»ΡƒΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² дрСвСсинС, зачистки ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ², снятия фасок.

64

Π­Π»ΠΌΠ΅Ρ€ Π€Π°Π΄Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π£ΠΌΠ½ΠΈΠΊ - Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых извСстных пСрсонаТСй , заклятый Π²Ρ€Π°Π³ .

65

ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° Π½Π΅Ρ€Π²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΈΠ»ΠΈ с ΠΈΠ½Π½Π΅Ρ€Π²ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠΈ тканями.