Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Афоризмы. Священное писание». Страница 23

Автор В. Носков

Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни… (Откр. 22. 14)

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

Апокалипсис – другое название книги Откровение святого Иоанна Богослова, завершающей Библию. Греческое слово apokalypsis и означает «откровение». В речи используется не только в значении грядущего конца света с его стихийными катаклизмами и социальными бедствиями, но иногда и при оценке современной действительности.

Армагеддон ( Откр. 16. 16 ) – место решающего сражения, в котором силы антихриста потерпят окончательное поражение, после чего земная история завершится. Слово популярно в кругах, охваченных эсхатологическими настроениями.

Белые одежды. В Новом Завете выражение встречается неоднократно. В белых одеждах ожидают ангелы жен-мироносиц у гроба Господня. В Откровении упоминаются «несколько человек, которые не осквернили одежд своих и будут ходить со Мною в белых одеждах, ибо они достойны» ( Откр. 3. 4 ). В белых одеждах старцы, сидящие вокруг Божьего престола ( Откр. 4. 4 ). После публикации в годы «перестройки» романа В. Д. Дудинцева «Белые одежды» это выражение стало символом честного, бескорыстного служения науке.

Бесплодная смоковница. В Евангелии от Матфея ( 21. 18–21 ) рассказано, как Иисус, подойдя к смоковнице и не найдя на ней плодов, сказал: «да не будет же впредь от тебя плода вовек», и дерево тотчас засохло. Выражение употребляется, когда речь идет о бездетной женщине, а также о ком-либо, чья деятельность не приносит успеха.

Блудный сын. Притча о блудном сыне ( Лк. 15. 11–31 ) имеет глубокий христианский смысл, в ней объясняется отношение Бога к раскаявшимся грешникам. В обиходе выражение используется, как правило, в самом прямом смысле, назидательная его сторона почти исчезает.

Вавилон – синоним большого города, полного соблазнов и неправд. Вообще-то это столица Вавилонии, древнего государства, с которым связан ряд библейских эпизодов. Здесь первые люди решили построить вавилонскую башню «высотою до небес» ( Быт. 11. 4 ), отсюда выражение вавилонское столпотворение. Вроде понятно: творение столпа, т. е. башни; но сегодня так говорят о некой толпе, суматохе, неразберихе. Возможно, потому, что Бог наказал строителей, смешав их язык, и они превратились в толпу непонимающих один другого, растерянных людей. В 597 г. до н. э. Иудейское царство было завоевано Вавилоном, оккупанты переселили в Вавилонию значительную часть иудеев. Начались вавилонское пленение, вавилонская тоска, плач при реках Вавилона ( Пс. 136. 1 ). Из Вавилона распространялись различные языческие и оккультные учения, и в Откровении ( 17. 3–5 ) описана вавилонская блудница – жена, сидящая «на звере багряном, преисполненном именами богохульными… и на челе ее написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным».

Валаамова ослица – второе (после змия, соблазнившего Еву) и последнее в Библии говорящее животное. Согласно легенде ( Чис. 22. 27–30 ), ослица послушала ангела, которого ее хозяин не замечал, он же стал бить ее за непослушание ему. «И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму…» Ироническое выражение применяется по отношению к покорным ранее, но вдруг запротестовавшим людям.

Валтасаров пир. Валтасар, сын пленившего Иудею царя Вавилонии Навуходоносора, молился рукотворным истуканам и глумился над святынями храма Иерусалимского ( Дан. 5. 1–29 ). Во время его пиршества «для тысячи вельмож своих» «вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога» слова, предвестившие смерть хозяину; в ту же ночь он был убит. Выражение обозначает разгульную, легкомысленную жизнь правителя во время бедствия.

Вера горами двигает – вариация евангельского текста ( Мф. 17. 20 ), полностью приведенного в основном массиве настоящего сборника. Его смысл не только религиозный: твердая убежденность в своей правоте всегда помогает преодолевать трудности.

Власть тьмы – образное определение невежества, отсталости. Стало крылатым благодаря одноименной драме Л. Н. Толстого. Восходит к сетованию Иисуса при аресте Его: «…Теперь ваше время и власть тьмы» ( Лк. 22. 53 ).

Волк в овечьей шкуре – выражение восходит к цитируемому в основном массиве сборника евангельскому изречению ( Мф. 7. 15 ).

Воскрешение Лазаря – о нем рассказано в Евангелии от Иоанна ( 11. 38–44 ). Обычно так говорят при неожиданном выздоровлении старого, тяжело больного человека или при реставрации давно отжившего социального явления.

Времени не будет – одно из проявлений конца земной истории ( Откр. 10. 6 ).

Всякой твари по паре. Шутливое выражение происходит из рассказа о Всемирном потопе и благочестивом Ное, который взял в свой ковчег «из всех животных, и от всякой плоти по паре» ( Быт. 6. 19 ).

Голгофа, или Лобное место – так в Евангелиях назван холм, на котором был распят на кресте Иисус Христос. Это слово символизирует нравственные и физические страдания, а также подвижническую деятельность.

Голиаф – языческий исполин, выступивший не только против войска царя Саула, но и против Господа Саваофа ( 1 Цар. 17 ). Убит в поединке юным пастухом Давидом, будущим царем Израиля. Этот сюжет многие века популярен в различных видах искусства: Голиаф олицетворяет грубую, тупую силу, а Давид – молодость и красоту, торжествующую веру в Бога.

Голубь мира. В рассказе о Всемирном потопе голубь приносит Ною «свежий масличный лист» как знак умиротворения водной стихии ( Быт. 8. 11 ). С древних времен голубка – символ мира и плодородия. В XX веке Пабло Пикассо изобразил голубя с оливковой ветвью в клюве; рисунок стал эмблемой Всемирного совета мира. Впрочем, некоторые источники сообщают, что плакатный голубь появился гораздо раньше самого Пикассо.

День гнева – выражение, означающее кару Господню за грехи людские. Бог говорит пророку: скажи Израилю, что он «земля неочищенная, не орошаемая дождем в день гнева!» ( Иез. 22. 24 ). И это относится не только ко всему народу, но к каждому грешнику: «Но, по упорству твоему и нераскаянному сердцу, ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда…» ( Рим. 2. 5 ).

Довлеет дневи злоба его – весьма распространенное изречение, которое по старой привычке произносят на церковнославянском языке, зачастую не понимая его смысла. Даже весьма грамотным деятелям культуры кажется, что сказать «давит» – это слишком обыденно, а вот «довлеет» в этом же смысле – возвышеннее. Между тем «довлеть» означает «быть достаточным». Современный перевод изречения: довольно для каждого дня своей заботы ( Мф. 6. 34 ). Но если ошибка столь распространена – может быть, узаконить ее, сделать правилом?

Дом на песке, без должного фундамента – неосновательное дело. Это распространенный символ легкомысленного начинания. В Библии ( Мф. 7. 26 ) выражение применено к человеку, живущему помимо Божьих установлений.

Египет, в отличие от Вавилона, – символ успехов евреев. В нем Иосиф Прекрасный был фактическим управителем и спас свой народ в голодные годы ( Быт. 41–47 ). Когда фараоны забыли его добрые дела и стали притеснять евреев египетской работой ( Исх. 1. 13–14 ), не выпуская их из египетского плена, Бог навел на страну египетские казни ( Исх. 7–12 ), а потом Моисей по воле Божией устроил египетскую тьму – он «простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня». ( Исх. 10. 22 ).

Заблудшая овца – так расхожее мнение судит о человеке беспутном. Между тем библейская притча об овце ( Мф. 18 12–13 ) сходна с притчей о блудном сыне: пастырь (пастух) радуется вернувшейся в Церковь заблудшей душе больше других. И хотя это и обидно для послушных овец, но понятно: в мире стало больше благости.

Зарыть талант в землю – нехитрая, но судьбоносная операция, в жизни она сплошь и рядом. Определение это применимо ко всем сферам человеческой деятельности; а евангельская притча ( Мф. 25. 14–30 ) объясняет его на простом примере денежных отношений. Хозяин решил отлучиться и доверил имение нескольким рабам, выделив каждому из них определенную сумму денег – римских талантов. Двое рабов пустили таланты в дело и приумножили хозяйское добро, а третий раб, боясь потерять свой талант, зарыл его в надежном месте. Не получивший от него прибыли хозяин возмутился: «лукавый раб и ленивый!» и бросил его «во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов». То есть попросту убил, ведь тьма внешняя – это преисподняя. Притча заканчивается многозначительным намеком: имеющий уши да услышит!