[104] ΠΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠ°ΡΠΎΡΠ΅Ρ, Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠ° β Β«ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΒ».
[105]Π Π°Π±ΠΎΡΠ° = Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ³ΠΎΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΉ.
[106] ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π¦Π°ΡΡΡΠ², ΠΏ.6.
[107] ΠΡΡΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΈΠ΅, ΠΡΠΎΡΠΎΠ·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠ΅, 4:35.
[108] Π. 4
[109]ΠΠ°Π»ΡΠΊΠ΅ Π . ΠΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΡΡ. ΠΠ·Π΄. ΠΠ΅ΡΡ. Π., 2005
[110] ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π¦Π°ΡΡΡΠ², ΠΏ.6.
[111] ΠΡΠ»Π°Π³ Π. Π‘ΡΡΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΡ. Π’.2. Π‘. 177. ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌ, 1998 (ΠΈΠ²ΡΠΈΡ).
[112]ΠΡΠ»Π°Π³ Π. Π£ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅ΡΡΡΠΈ Π‘ΡΠΈΡΠΎΡ // ΠΠ°ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»Π°. ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡ ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»Ρ: ΠΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡ: http://www.kabbalah.info/rus (2006). Π§.1.
[113]ΠΠΠ (ΡΠΎΠΊΡ. ΠΎΡ Β«ΠΌΡΠΉ Π½ΡΠΊΠ²ΠΈΠ½Β») β ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅, Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡ ΠΊ Π’Π²ΠΎΡΡΡ.
[114]ΠΡΠ»Π°Π³ Π. ΠΠ»ΠΎΠ΄Ρ ΠΡΠ΄ΡΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΈΡΡΠΌΠ°. ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌ, 1999 (ΠΈΠ²ΡΠΈΡ) Π‘.11.
[115]ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π΅ ΠΊΠ»ΠΈ = Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ.
[116]ΠΡ Ρ ΠΎΠ·ΡΡ(ΠΈΠ²Ρ. β ΠΎΡΡΠ°ΠΆΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ) β Β«ΠΎΡΒ» β ΡΠ²Π΅Ρ, Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Β«Ρ ΠΎΠ·ΡΡΒ» β Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ β ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°ΡΡ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π’Π²ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΠ½ Π΄Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅.
[117]ΠΠ₯ΠΠ Π΄Ρ-Π°Π»ΠΈΡ β Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅, ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ³ΠΎΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΈ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½ΡΡ.
[118]ΠΠ Π β ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΡΡ Π°ΠΊ ΠΡΡΠΈΡ ΠΡΠΊΠ΅Π½Π°Π·ΠΈ (1534-1572). ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΈΡ ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π» ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»Π΅. ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΡ Π½Π°ΡΠΊΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΉΡΠΈ ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΄ β ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Β«ΠΡΠ΅Π²ΠΎ ΠΠΈΠ·Π½ΠΈΒ».
[119]ΠΡΠ»Π°Π³ Π. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ // ΠΠ°ΠΉΡΠΌΠ°Π½ Π. Π‘ΡΡΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. β ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌ, 1999. ΠΠ½. 13.
[120] ΠΡΠ²Π΅ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΠΈΡ Π°ΡΠ»Ρ ΠΠ°ΠΉΡΠΌΠ°Π½Π° Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΊΠΈ Π. Π‘ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»Ρ Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
[121]ΠΠ΅ΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΌΠΈΡΡ β ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΌΠΈΡΠΎΠ² (ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π°ΡΠΈ, Π’Π²ΠΎΡΡΠ° Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ; ΠΈΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
[122]Π§ΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΌΠΈΡΡ β ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΌΠΈΡΠΎΠ², ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ Π² Π½Π°Ρ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΈΡΡΡΡ Ρ Π’Π²ΠΎΡΡΠΎΠΌ, ΡΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΠΠΌΡ. ΠΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ Π²ΡΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π’Π²ΠΎΡΡΠ°.
[123]Π’ΡΠΈ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ β ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠΉΡΠΈ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡ Π’Π²ΠΎΡΡΡ: Π»Π΅Π²Π°Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ β ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ (ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ), ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ β ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ (ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ Π’Π²ΠΎΡΡΠ°), ΡΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΡ Π’Π²ΠΎΡΡΡ.
[124] ΠΡΡΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΈΠ΅. ΠΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΡΡ ΠΎΠ΄, 22:18.
[125] Π¦ΠΈΡ. ΠΏΠΎ: Π€ΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ². Π§. 1. Π. 1989. Π‘. 291.
[126] ΠΠ»Π°ΡΠΎΠ½. Π€Π΅Π΄ΠΎΠ½//Π‘ΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. Π., 1970, Ρ. 2, Ρ. 19. Ρ. 22.
[127] ΠΠΆ. ΠΠΎΠΊΠΊ. Π‘ΠΎΡ., Π., 1985. Π’. 2, Ρ. 139-140.
[128] ΠΠ΅Π³Π΅Π»Ρ Π. Π. Π€. ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ / ΠΠ΅Ρ. Ρ Π½Π΅ΠΌ. Π. Π. ΠΠΎΠ΄Π΅Π½Π°. Π‘ΠΠ±., 1993. Π‘. 361.
[129] Β«Et Pythagoram credibile est, ut alia multa, ita hanc quoque opinionem ex Oriente attulisse in Graeciam. Sed cum vera arcani clavis ignoraretur, lapsi sunt curiosiores in futilia et superstitiosa, unde nata est Cabbala quaedam vulgaris, a vera longe remota, et ineptiae multiplices cujusdam falsi nominis Magiae, quibus pleni sunt libriΒ». Leibniz. Die philosophischen Schriften, VII. P. 184.
[130] ΠΠΆΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΈ ΠΠΈΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»Π»Π° ΠΠΈΡΠ°Π½Π΄ΠΎΠ»Π° (Giovanni Pico della Mirandola) (1463-1494) β ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ ΠΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
[131] ΠΠΎΠ³Π°Π½Π½ Π Π΅ΠΉΡ Π»ΠΈΠ½ (Johann Reuchlin) (1455-1522) β Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΡ, ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³. ΠΡΠ» ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π΅ΡΠ³ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³Π°, Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ, ΡΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΡΡ Ρ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΠ»Π°ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ (ΠΠΈΠΊΠΎ Π΄Π΅Π»Π»Π° ΠΠΈΡΠ°Π½Π΄ΠΎΠ»Π° ΠΈ Π΄Ρ.); ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ β ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π² ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΠ½Π³ΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Π΄ΡΠ° ΠΈ Π’ΡΠ±ΠΈΠ½Π³Π΅Π½Π°. Π‘ΡΠΈΡΠ°Π»ΡΡ Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π»ΡΡΡΠΈΠΌ Π·Π½Π°ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² β Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. (ΠΠΎΠ³Π°Π½Π½ Π Π΅ΠΉΡ Π»ΠΈΠ½. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ).
[132] ΠΠ²ΡΠ°Π°ΠΌ ΠΠ±ΡΠ»Π°ΡΠΈΡ(1240 β ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ 1291) β Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
[133] ΠΠ°Ρ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΄, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΡΠ°Π±Π±ΠΈ ΠΠΎΡΠ΅ Π±Π΅Π½ ΠΠ°Ρ ΠΌΠ°Π½ (ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π ΠΠΠΠΠ) (1195-1270) β Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ, ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»ΠΈΡΡ, ΡΠ°Π²Π²ΠΈΠ½ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Ρ ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π» Π² ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅.
[134] ΠΠ°Ρ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΄, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΡΠ°Π±Π±ΠΈ ΠΠΎΡΠ΅ Π±Π΅Π½ ΠΠ°Ρ ΠΌΠ°Π½ (ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π ΠΠΠΠΠ) (1195-1270) β Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ, ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»ΠΈΡΡ, ΡΠ°Π²Π²ΠΈΠ½ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Ρ ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π» Π² ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅.
[135] ΠΠΎΡΠ΅Ρ Π±Π΅Π½ ΠΠ²ΡΠ°Π°ΠΌ ΠΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ»Π»Π° (1248-1305) β Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
[136] ΠΠ²ΡΠ°Π°ΠΌ ΠΈΠ±Π½ ΠΠ·ΡΠ° (1092-1167) β Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ, ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ, ΠΏΠΎΡΡ. ΠΠΈΠ» Π² ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
[137] ΠΠΎΡΠ΅Ρ ΠΠ»ΡΠ±ΠΎ (1380-1444) β Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ. ΠΠΈΠ» Π² ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
[138] ΠΠ΅Π³ΡΠ΄Π° Π°- ΠΠ΅Π² ΠΈ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΠ΅Π³ΡΠ΄Π° Π±Π΅Π½-Π¨ΠΌΡΡΠ»Ρ Π°- ΠΠ΅Π² ΠΈ (1075-1141) β Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π½ΡΠΉ, ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ. ΠΠΈΠ» Π² ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
[139]Π.ΠΡΡΠΌΠΈΡΡΡΠΎΠ². Β«Kabbala DenudataΒ», ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ: Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»Π° Π±Π°ΡΠΎΠ½Π° ΠΠ½ΠΎΡΡΠ° ΡΠΎΠ½ Π ΠΎΠ·Π΅Π½ΡΠΎΡΠ° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ // ΠΠ΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°. β Π., 2000. β 3 (21). Π‘. 32, 62. ΠΠ½ΠΎΡΡ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΡ ΠΠ°Π½ ΠΠ΅Π»ΡΠΌΠΎΠ½ΡΠ° Β«Kurtzer Ent w urff des eigentlichen NaturalphabetsΒ». Sulzbach, 1667. S. 22-23; ΡΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅: Coudert A. A Quaker-Kabbalist Controversy: George Foxβs Reaction to Francis Mercury van Helmont // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. 1976. Vol. 39. P. 176.
[140] Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π‘. 32-33.
[141]Pico della Mirandola. Oratio de hominis dignitate //Conclusiones. P. 60 f.
[142] Β«Cabala ea facultas dicitur, quae diuinarum humanarumque rerum arcana, per Mosaicae Legis typum Allegorico sensu insinuateΒ». Paulus Ricius. Introductoria theoremata cabalae. De coelesti agricultura // Johannes Pistorius. Ars Cabalistica. P. 120.
[143] Β«Literalis enim sensus est loci amp; temporis conditionibus implicatus: sed Allegoricus amp; Cabalisticus ad eterna sine omni temporis aut loci conditione pertinetΒ». Ibid. P. 116.
[144] Β«Quella (Cabala de gli Hebrei) primieramente al primo principio attribuisce vn nome ineffabile, da cui secondariamente procedendo quattro, che appresso si risolueno in dodici; i quali migrano per retto in settantadoi, et per obliquo et tetto in cento quaranta quattro; e cossi oltre per quaternarij et duodenarii esplicati, in innumerabili, secondo che innumerabili sono le specie. Et tal mente, secondo ciascun nome (per quanto vien commodo al proprio idioma), nominano vn dio, vn angelo, vna intelligenza, vna potesta, la quale e presidente ad vna specie; onde al fine si troua che tutta la deita si riduce ad vn fonte, come tutta la luce al primo e per se lucido, e le imagini che sono in diuersi, et numerosi specchi, come in tanti suggetti particulari, ad vn principio formale, et ideale, fonte di quelleΒ». Bruno. Le opere i tal iane, II. P. 533.
[145]ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡ. Π‘ΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ. Π’. 5. Π‘. 343 (ΠΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π§. 1. XIV. Π‘. 547 ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅).
[146] Β«<β¦> esse sive verbum <β¦> est subjectum adaequatum huius sapientiae Kabbalisticae. Cum igitur hoc esse sive verbum sit omnium rerum primum regulans <β¦>, palam est quod ejus sapientia est omnium aliarum scientiarum longe valde regulatrixΒ». Raymundi Lullii Opera. ΠΠ·Π΄. Π¦Π΅ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°. P. 43.
[147] Β«<β¦> scientiae recipiunt sua principia, amp; radices ab ista; vt Theologia, philosophia, mathematica. Et propterea namque istae scientiae sunt subalternatae huic sapientiae, amp; sua principia amp; regulae sunt subalternatae principiis eius, amp; regulis amp; ideo earum modus demonstrandi est imperfectus sine ista. <β¦> amp; similiter post Theologiam amp; philosophiam omnes certae scientiae per istam quartam figuram aquirunturΒ».Raymundi Lullii Opera. ΠΠ·Π΄. Π¦Π΅ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°. P. 93 f.
[148] Β«In uniuersali autem duas scientias, hoc etiam nomine honorificarunt, unam quae dicitur ars combinandi, amp; est modus quidam procedendi in scientiis, amp; est simile quid, sicut apud nostros dicitur ars raymundi. <β¦> Aliam quae est de virtutibus rerum superiorum, quae sunt supra lunam, amp; est pars magiae naturalis suprema. Vtraque istarum apud Hebraeos etiam dicitur Cabala, <β¦> amp; de utraque istarum etiam aliquando fecimus mentionem in conclusionibus nostris. Illa enim ars combinandi, est quam ego in conclusionibus meis uoco, alphabetariam reuolutionemΒ». Pico. Opera, I. S. 180 f.
[149]Π.Π.ΠΠ΅ΡΠ΅. ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΊ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ . 1805-1810.
[150]Sprengel. Versuch einer pragmatischen Geschichte der Arzneykunde (Π² 5 ΡΠΎΠΌΠ°Ρ ). Halle, 1792-1803. Vol. 2. P. 358-362.
[151] Β«Haec est Cabala quae nos humi degere non sinit, sed mentem nostram extollit ad altissimam comprehensionis metamΒ». Reuchlin. De arte cabalistica, 20a.
[152] Β«Die w ahre Asthetik ist die KabbalaΒ». Schlegel,Kritische F. Schlegel-Ausgabe. ΠΠ·Π΄. Ernst Behler (Π² 35 ΡΠΎΠΌΠ°Ρ ). Paderborn, 1958. Vol. 16. P. 305.
[153] Π‘ΠΌ.: Coudert A. P. Leibniz and the Kabbalah. Dordrecht, 1995; Coudert A. P. The Impact of the Kabbalah in the Seventeenth Century. Leiden, 1999. Π‘. 308-329. Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅: Foucher de Cariel A. Leibnitz, la philosophie juive et la Cabala. Paris, 1861; Politella J. Platonism, Aristotelism and Cabalism in the philosophy of Leibniz. Philadelphia, 1938; Hutin S. Henry More. Hildesheim, 1966. Pp. 194-197. Π Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΈ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»Ρ Π½Π° ΠΌΠΎΠ½Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΠ΅ΠΉΠ±Π½ΠΈΡΠ° ΡΠΌ.: Merchant C. The Vi tal ism of Anne Con w ay: Its Impact on Leibnitzβs Concept of the Mind // Journal of the History of Philosophy. 1979. Vol. 17. Pp. 255-269.
[154] Β«Vetus verbum est, Deum omnia pondere, mensura, numero fecisse. <β¦> Itaque numerus quasi figura metaphysica est, et Arithmetica est quadam Statica Universi, qua rerum potentiae explorantur. Jam inde a Pythagora persuasi fuerunt homines, maxima in numeris mysteria latere. Et Pythagoram credibile est, ut alia multa, ita hanc quoque opinionem ex Oriente attulisse in Graeciam. Sed cum vera arcani clavis ignoraretur, lapsi sunt curiosiores in futilia et superstitiosa, unde nata est Cabbala quaedam vulgaris, a vera longe remota, et ineptiae multiplices cujusdam falsi nominis Magiae, quibus pleni sunt libri. Interea insita mansit hominibus facilitas credendi mirificia inveniri posse numeris, characteribus et lingua quadam nova, quam aliqui Adamicam, Jacobus Bohemus die Natur-Sprache vocatΒ». Leibniz. Die philosophischen Schriften, VII. P. 184.
[155] Ibid. Π‘. 521.
[156]Theophrastus Paracelsus. Das Buch Paragramum. ΠΠ·Π΄. Franz Strunz. Leipzig, 1903. P. 56.
[157] ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ Π‘Π΅ΡΠ³Π΅Π΅Π²ΠΈΡ Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅Π² (1853-1900) β ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ, ΠΏΠΎΡΡ, ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊ.
[158]Π. Π‘.Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅Π². Π‘ΠΎΡΠΈΡ // ΠΠΎΠ³ΠΎΡ. 1991. β 2. Π‘. 189.