There are two things in the world, as I have found it, which cannot be prevented (Π΅ΡΡΡ Π΄Π²Π΅ Π²Π΅ΡΠΈ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ», Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΡ): you cannot keep a Zulu from fighting (Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π·ΡΠ»ΡΡΠ° ΠΎΡ ΡΡ Π²Π°ΡΠΊΠΈ), or a sailor from falling in love upon the slightest provocation (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π²Π»ΡΠ±ΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅; to fall in loveβ Π²Π»ΡΠ±Π»ΡΡΡΡΡ; provocationβ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ /ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ/; ΡΡΠΈΠΌΡΠ»)!
preservation ["prezq(:)'veIS(q)n], clutch [klAC], amorous ['xmqrqs], propensity [prq'pensItI], provocation ["prOvq'keIS(q)n]
It will be observed that the young lady appeared to have entirely forgotten the share which Sir Henry and myself had had in her preservation from Twala's clutches. But that is the way of women! I remember my dear wife was just the same. I retired from that little interview sad at heart. I did not like Miss Foulata's soft glances, for I knew the fatal amorous propensities of sailors in general, and Good in particular.
There are two things in the world, as I have found it, which cannot be prevented: you cannot keep a Zulu from fighting, or a sailor from falling in love upon the slightest provocation!
It was a few days after this last occurrence that Ignosi held his great "indaba" (council) (Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΏΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ, ΠΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π» "ΠΈΠ½Π΄Π°Π±Π°", ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ /Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ/ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ; to occur β ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ; occurrence β ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅), and was formally recognized as king by the "indunas" (head men) of Kukuanaland (ΠΈ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ "ΠΈΠ½Π΄ΡΠ½Π°ΠΌΠΈ", ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅ΠΌ Π‘ΡΡΠ°Π½Ρ ΠΊΡΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ²; headman β Π³Π»Π°Π²Π°, Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊ; Π²ΠΎΠΆΠ΄Ρ/ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ/, ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½Π°).
The spectacle was a most imposing one (Π·ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π²Π½ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ = ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅), including, as it did, a great review of troops (ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ Π²ΠΎΠΉΡΠΊ; to include β Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Ρ; including β Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅). On this day the remaining fragment of the Grays were formally paraded (Π² ΡΡΠΎΡ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ /Π² ΠΆΠΈΠ²ΡΡ Π²ΠΎΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°/ "Π‘Π΅ΡΡΡ " ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ /ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅/ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄Π΅; fragmentβ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΌΠΎΠΊ, ΠΊΡΡΠΎΠΊ; formalβ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ; ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ; to paradeβ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π²ΡΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π½Π°ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·; ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΌ, ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΠΌ), and in the face of the army thanked for their splendid conduct in the great battle (ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ ΠΈΠΌ Π±ΡΠ»Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π° ΠΈΡ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π±Π΅ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ Π² Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ; splendidβ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΉ, ΠΏΡΡΠ½ΡΠΉ; Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΉ; conductβ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅; ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ /ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½. ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ/). To each man the king made a large present of cattle (ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΠΈΠ½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π½Π΅Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠ΅: Β«Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅Β» Π΄Π°ΡΡ /Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅/ ΡΠΊΠΎΡΠ°), promoting them one and all to the rank of officers in the new corps of Grays which was in process of formation (ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π» Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ "Π‘Π΅ΡΡΡ ", ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ» Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ; to promoteβ Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡ; ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠΈΠ½Π΅/Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ; rankβ ΡΡΠ΄, Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ; Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΈΠ½; officerβ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ; ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π²).
occurrence [q'kAr(q)ns], spectacle ['spektqkl], parade [pq'reId]
It was a few days after this last occurrence that Ignosi held his great "indaba" (council), and was formally recognized as king by the "indunas" (head men) of Kukuanaland.
The spectacle was a most imposing one, including, as it did, a great review of troops. On this day the remaining fragment of the Grays were formally paraded, and in the face of the army thanked for their splendid conduct in the great battle. To each man the king made a large present of cattle, promoting them one and all to the rank of officers in the new corps of Grays which was in process of formation.
An order was also promulgated throughout the length and breadth of Kukuanaland (ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π‘ΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΊΡΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ² Π±ΡΠ» ΠΎΠ±Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·: Β«ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΠ» ΠΎΠ±Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ Π‘ΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΊΡΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ²Β») that, while we honored the country with our presence (ΡΡΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ), we three were to be greeted with the royal salute (Π½Π°Ρ ΡΡΠΎΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ), to be treated with the same ceremony and respect that was by custom accorded to the king (ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ /Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ/ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ), and the power of life and death was publicly conferred upon us (ΠΈ Π½Π°ΠΌ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ Π΄Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π²Π»Π°ΡΡΡ Π½Π°Π΄ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ; to confer β ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π΄Π°ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ). Ignosi, too, in the presence of his people, reaffirmed the promises that he had made (ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°, Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ» ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅; to affirm β ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ; ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ; to reaffirm β Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ), to the effect that no man's blood should be shed without trial (ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ° Π±Π΅Π· ΡΡΠ΄Π°), and that witch-hunting should cease in the land (ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΡ ΠΎΡΠ° Π½Π° Π²Π΅Π΄ΡΠΌ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡΡ).
promulgate ['prOm(q)lgeIt], length [leNT], breadth [bredT], ceremony ['serImqnI], publicly ['pAblIklI], confer [kqn'fq:]
An order was also promulgated throughout the length and breadth of Kukuanaland that, while we honored the country with our presence, we three were to be greeted with the royal salute, to be treated with the same ceremony and respect that was by custom accorded to the king, and the power of life and death was publicly conferred upon us. Ignosi, too, in the presence of his people, reaffirmed the promises that he had made, to the effect that no man's blood should be shed without trial, and that witch-hunting should cease in the land.
When the ceremony was over we waited upon Ignosi (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ, ΠΌΡ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈ), and informed him that we were now anxious to investigate the mystery of the mines to which Solomon's Road ran (ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ½Ρ ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π²Π΅Π»Π° ΠΠΎΡΠΎΠ³Π° ΡΠ°ΡΡ Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½Π°), asking him if he had discovered anything about them (ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠ°Π·ΡΠ·Π½Π°Π» Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΎ Π½ΠΈΡ ).
"My friends (Π΄ΡΡΠ·ΡΡ ΠΌΠΎΠΈ)," he answered, "this have I discovered (Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎ Ρ ΡΠ·Π½Π°Π»). It is there that the three great figures sit, who here are called the `Silent Ones' (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΡΠΈΠ΄ΡΡ ΡΡΠΈ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ "ΠΠΎΠ»ΡΠ°Π»ΠΈΠ²ΡΠΌΠΈ"), and to whom Twala would have offered the girl, Foulata, as a sacrifice (ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π’Π²Π°Π»Π° ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΡ Π€ΠΎΡΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Ρ). It is there, too, in a great cave deep in the mountain (ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅, ΡΠ°ΠΌ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π² Π³ΠΎΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°), that the kings of the land are buried (Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ); there ye shall find Twala's body, sitting with those who went before him (ΡΠ°ΠΌ Π²Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎ Π’Π²Π°Π»Ρ, ΡΠΈΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΈ, ΠΊΡΠΎ ΡΡΠ΅Π» /ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ/ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ).
investigate [In'vestIgeIt], mystery ['mIst(q)rI], sacrifice ['sxkrIfaIs]
When the ceremony was over we waited upon Ignosi, and informed him that we were now anxious to investigate the mystery of the mines to which Solomon's Road ran, asking him if he had discovered anything about them.
"My friends," he answered, "this have I discovered. It is there that the three great figures sit, who here are called the `Silent Ones,' and to whom Twala would have offered the girl, Foulata, as a sacrifice. It is there, too, in a great cave deep in the mountain, that the kings of the land are buried; there ye shall find Twala's body, sitting with those who went before him.
There, too, is a great pit which, at some time, long dead men dug out (ΡΠ°ΠΌ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Ρ ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΠΎ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ; pit β ΡΠΌΠ°; ΡΠ°Ρ ΡΠ°, ΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΠΏΡ), mayhap for the stones ye speak of (Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅), such as I have heard men in Natal speak of at Kimberley[2] (ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΆΠ΅ /ΡΠ°Ρ ΡΠ°/, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅, ΡΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°Π» ΠΎΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π² ΠΠ°ΡΠ°Π»Π΅, Π΅ΡΡΡ Π² ΠΠΈΠΌΠ±Π΅ΡΠ»ΠΈ). There, too, in the Place of Death is a secret chamber (ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌ, Π² Π§Π΅ΡΡΠΎΠ³Π΅ Π‘ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ°), known to none but the king and Gagool (Π½Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΈ ΠΠ°Π³ΡΠ»Ρ). But Twala, who knew it, is dead (Π½ΠΎ Π’Π²Π°Π»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π·Π½Π°Π» ΠΎ Π½Π΅ΠΉ, ΠΌΠ΅ΡΡΠ²), and I know it not, nor know I what is in it (Π° Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ). But there is a legend in the land that once, many generations gone (Π½ΠΎ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π΅ΡΡΡ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠΌΡ Π½Π°Π·Π°Π΄), a white man crossed the mountains (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π±Π΅Π»ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊ Π³ΠΎΡΡ), and was led by a woman to the secret chamber and shown the wealth (ΠΈ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ, ΠΈ Π΅ΠΌΡ /ΠΎΠ½Π°/ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° /ΡΠΏΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΉ/ ΡΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ°; wealthβ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅; ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π°), but before he could take it she betrayed him (Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ ΡΠΌΠΎΠ³ ΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΡ , ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ), and he was driven by the king of the day back to the mountains (ΠΈ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»: Β«ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΡΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈΒ», Π½Π°Π·Π°Π΄, Π² Π³ΠΎΡΡ; dayβ Π΄Π΅Π½Ρ; Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΡΠ°, ΡΠΏΠΎΡ Π°), and since then no man has entered the chamber (ΠΈ Ρ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ)."