Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Мэгги Кэссиди». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 38

Автор Π”ΠΆΠ΅ΠΊ ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΠ°ΠΊ

– ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ это?

– ΠŸΠΎΡ…ΡƒΠ΄Π΅Π», Π½ΠΎ Ρ‚Ρ‹ вСдь большС ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ° – Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠ°, Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄ΠΈΡˆΡŒβ€¦ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ-то…

– Π‘Π΅Π·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ!! Π₯Π°!

– Π˜Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ – А я, я измСнилась?

Он Π·Π°Π²Π΅Π» ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ, глянул наскоряк.

– ΠΡƒ Π΄Π°ΠΊ – Ρ‚Ρ‹ такая Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°, которая всСгда ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ выглядит – Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ.

– Π’Ρ‹ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ посмотрСл.

Он Π³Π½Π°Π» ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎ ΠœΠ°ΡΡΠ°Ρ‡ΡƒΡΠ΅Ρ‚Ρ-стрит, отчаянно ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΡΡΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΠΎΠ±Ρ€ΡƒΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π½Π° снСгу люки.

– ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π», посмотрСл.

Они Π΄Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° самом Π΄Π½Π΅ «бьюика» Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ Π³Π°Ρ€Π°ΠΆΠ° Π² Π΄Π²Π° часа Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, ΠΈ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Ρ‚Π°ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ толстым Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ поясом трусов, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ Π΄Π΅Ρ€Π³Π°Π» ΠΈ тянул, Π±Π΅Π·Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ, ΡƒΠΆΠ΅ Ρƒ самых Π²Ρ€Π°Ρ‚.

Она Ρ€Π°ΡΡ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π² Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΎΠ½ Π·Π°Ρ…Π»ΠΎΠΏΠ½ΡƒΠ» Π΄Π²Π΅Ρ€Ρ†Ρƒ, Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ» свСт, ΠΎΡ‚Π²Π΅Π· Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ, Π½Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΡΡƒΠΌΠ°ΡΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ нСсясь ΠΏΠΎ этой слякоти, Ρ‚ΠΎΡˆΠ½Ρ, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡΡŒ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Π˜ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ строки ΠΈΠ· амСриканской Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ пСсни Β«Π ΠΆΠ°Π½ΠΎΠΉ виски» (Rye Whiskey). β€“ Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

2

Π’Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ Π­Π΄ΠΌΡƒΠ½Π΄ ΠŸΠ°ΡƒΡΡ€-ΠΌΠ». (1914–1958) β€“ амСриканский Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Π°ΠΌΠΏΠ»ΡƒΠ° романтичСского гСроя-любовника.

3

ОЧАК (CMAC) β€“ ОбъСдинСниС Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ассоциации ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², муТскоС общСство Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ, Π² ЛоуэллС сущСствуСт с 1878 Π³. Π’ 1900 Π³. Π½Π° пСрСкрСсткС ΡƒΠ»ΠΈΡ† ΠœΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Π°ΠΊΠ΅Ρ‚ выстроСно Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ОбъСдинСния, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ общСствСнной ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.

4

Борис ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΎΡ„Ρ„ (1887–1969) β€“ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ исполнСниСм Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ монстров, Π²Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ² ΠΈ маньяков Π² Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ… уТасов. Π‘Π΅Π»Π° Π›ΡŽΠ±ΠΎΡˆΠΈ – имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π‘Π΅Π»Π° Π›ΡƒΠ³ΠΎΡˆΠΈ (1884–1956), амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ вСнгСрского происхоТдСния, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ своим участиСм Π²ΠΎ мноТСствС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² уТасов.

5

Π’Ρ‹ ΡΠ²ΠΎΡŽβ€¦ (Ρ„Ρ€.)

6

Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π‘ΠΈΠΊΡ„ΠΎΡ€Π΄ (1891–1967) β€“ амСриканский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π°.

7

ПСсня Β«Π“Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π² Π³Ρ€Π΅Π·Π΅Β» (Deep in a Dream), слова ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° Π­Π΄Π΄ΠΈ Π”Π΅Π»Π΅ΠΉΠ½Π΄ΠΆΠ° ΠΈ Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ Π’Π°Π½ Π₯ьюзСна, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ записана оркСстром Арти Π¨ΠΎΡƒ Π² 1938 Π³., Π²ΠΎΠΊΠ°Π» – Π₯Π΅Π»Π΅Π½ ЀоррСст.

8

Π”ΠΆΠΈΠ½ ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ° (1909–1973) β€“ амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½Ρ‰ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€.

9

Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ (исп.).

10

«Бостон» – ΠΏΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ с Π·Π°Π²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΎΠΌ, ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ шоколадом. «БолстСр» – шоколадная ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ‚Π° с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠ³ΠΎ арахисового масла.

11

По Π€Π°Ρ€Π΅Π½Π³Π΅ΠΉΡ‚Ρƒ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ –8 Β°Π‘.

12

ΠžΡ‚ Π»Π°Ρ‚. dolor – боль, ΠΌΡƒΠΊΠ°, страданиС, ΡΠΊΠΎΡ€Π±ΡŒ.

13

ИскаТ. Petit Jean (Ρ„Ρ€.) β€“ ΠœΠ°Π»Ρ‹Ρˆ Π–Π°Π½.

14

Ну Π²ΠΎΡ‚ (Ρ„Ρ€.).

15

ΠžΡ‚Π΅Ρ† ΠΌΠΎΠΉ (Ρ„Ρ€.).

16

Β«ΠžΡ‚Ρ‡Π΅ наш» ΠΈ «Блавься ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡΒ» (Ρ„Ρ€.) β€“ католичСскиС ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρ‹.

17

Π—Π΄.: катавасия (Ρ„Ρ€.).

18

Ну Π²ΠΎΡ‚ (Ρ„Ρ€.).

19

Β«ΠšΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π»Β» – популярная Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ Π₯Π₯ Π². Π² Π‘ША ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° дСсСртов ΠΈ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ².

20

Π“Π»Π΅Π½Π½ ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ (1904–1944) β€“ амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ самого популярного Π±ΠΈΠ³-бэнда своСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ДТСймс Ѐрэнсис Дорси (1904–1957) β€“ амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ саксофонист ΠΈ кларнСтист, Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ оркСстра.

21

«Моя Π³Ρ€Π΅Π·Π°Β» (My Reverie, 1938) β€“ популярная пСсня Π½Π° стихи Π›Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°, основана Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΠΏΠΈΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ RΓͺverie французского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€Π° Клода Π”Π΅Π±ΡŽΡΡΠΈ (1890). Β«Π‘Π΅Ρ€Π΄Ρ†Π΅ ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΠ°Β» (Heart and Soul, 1938) β€“ популярная пСсня Π₯ΠΎΡƒΠ³ΠΈ ΠšΠ°Ρ€ΠΌΠ°ΠΉΠΊΠ»Π° Π½Π° стихи Ѐрэнка ЛёссСра. Π‘ΠΎΠ± Π­Π±Π΅Ρ€Π»ΠΈ (1916–1981) β€“ амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π±Π°Π»Π»Π°Π΄, ΠΏΠ΅Π» Π² оркСстрС Π”ΠΆΠΈΠΌΠΌΠΈ Дорси. Рэй Π­Π±Π΅Ρ€Π»ΠΈ (1919–1979) β€“ амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ вокалист ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ оркСстра, Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π‘ΠΎΠ±Π° Π­Π±Π΅Ρ€Π»ΠΈ. Одно врСмя ΠΏΠ΅Π» Π² оркСстрС Π“Π»Π΅Π½Π½Π° ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Π°.

22

УОР, Π£ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ общСствСнных Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ – Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ нСзависимоС вСдомство, созданноС Π² 1935 Π³. ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π€. Π”. Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚Π° ΠΈ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ основным Π² систСмС трудоустройства Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ осущСствлСния «Нового курса». БущСствовало Π΄ΠΎ 1943 Π³.

23

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ блюдом (Ρ„Ρ€.).

24

Бтанислас Паскаль Π€Ρ€Π°Π½ΡˆΠΎ Π’ΠΎΠ½Π΅ (1905–1968) β€“ амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, рСТиссСр ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€. Π‘Ρ€ΡŽΡ Кабо (Π­Ρ‚ΡŒΠ΅Π½ ПСлиссьС Π–Π°ΠΊ Π΄Π΅ Π‘ΡƒΠΆΠ°ΠΊ, 1904–1972) β€“ амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Элис Ѐэй (Элис Π–Π°Π½Π½Π° Π›Π΅ΠΏΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚, 1915–1998) β€“ амСриканская киноактриса. Π”ΠΎΠ½ Π­ΠΌΠΈΡ‡ΠΈ (Π”ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΊ ЀСликс Амичи, 1908–1993) β€“ амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ рСТиссСр.

25

ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Π’Π°Π½ Π”ΠΎΡ€Π΅Π½ (1894–1972) β€“ амСриканский поэт, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ сорок Π»Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π» английский Π² УнивСрситСтС Коламбия.

26

Β«Π‘Π²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ с Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈΒ» (A Date with Judy) β€“ многосСрийная комСдийная радиопостановка Π­Π½-Π±ΠΈ-си. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° с 1941 ΠΏΠΎ 1950 Π³.

27

Π­Π΄Π²ΠΈΠ½ Арлингтон Робинсон (1869–1935) β€“ амСриканский поэт ироничСского склада, Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π ΡƒΠ·Π²Π΅Π»ΡŒΡ‚Π°.

28

Вомас ΠšΠ»Π΅ΠΉΡ‚ΠΎΠ½ Π’ΡƒΠ»Ρ„ (1900–1938) β€“ амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, классик Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π₯Π₯ Π²., своими ΠΌΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ автобиографичСскими Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ-эпопСями оказавший ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ влияниС Π½Π° творчСство ΠšΠ΅Ρ€ΡƒΠ°ΠΊΠ°.

29

Арти Π¨ΠΎΡƒ (Артур Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠΊΠΎΠ± ΠΡ€ΡˆΠ°Π²ΡΠΊΠΈ, 1910–2004) β€“ амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ кларнСтист, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ оркСстра.

30

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π­Π»Π΅Π°Π½ΠΎΡ€Π° Π₯ΠΎΠ»ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ (1915–1959) β€“ амСриканская дТазовая ΠΈ блюзовая ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°.

31

ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½ (Ρ„Ρ€.).

32

Π—Π΄.: Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ врСмя (Π»Π°Ρ‚.).

33

КСн ΠœΠ΅ΠΉΠ½Π°Ρ€Π΄ (1895–1973) β€“ амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€, сцСнарист, рСТиссСр ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€. Π‘ΠΎΠ± Π‘Ρ‚ΠΈΠ» (Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Адриан БрэдбСри, 1907–1988) β€“ амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ сцСнарист.

34

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, ΠœΠ°Π»Ρ‹Ρˆ Π–Π°Π½ вСрнулся (Ρ„Ρ€.).

35

Π—Π΄.: ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ! (Ρ„Ρ€.)

36

«Час β€žΠ€Π°ΠΉΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΎΡƒΠ½Π°β€œΒ» (The Firestone Hour, впослСдствии – «Голос β€žΠ€Π°ΠΉΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΠΎΡƒΠ½Π°β€œΒ») β€“ популярная радио– ΠΈ (с 1949 Π³.) тСлСвизионная ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° классичСской ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚Ρ‹, ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ шин. Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π½Π° Π­Π½-Π±ΠΈ-си с 1928 ΠΏΠΎ 1963 Π³.

37

Β«ΠšΠ»ΡƒΠ± 920Β» – пСрвая Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° популярной ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΠΊ соврСмСнному, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π½Π° бостонской радиостанции WROL (Ρ†ΠΈΡ„Ρ€Π° Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π±Ρ‹Π²ΡˆΡƒΡŽ частоту вСщания станции; Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя станция Π²Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° 950 ΠΊΠ“Ρ†). ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π² 1940-Ρ… Π³Π³.

38

АнглийскоС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ дСтскоС стихотворСниС, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² 1815 Π³. ΠŸΡ€Ρ‹ΠΆΠΊΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· подсвСчник Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ гадания (Ссли свСча Π½Π΅ погасла, ΠΏΡ€Ρ‹Π³ΡƒΠ½Ρƒ улыбнСтся ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π°), ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ спорта.

39

Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ДТСймс (1916–1983) β€“ амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°Ρ‡ ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ оркСстра.

40

ΠšΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ± (Ρ„Ρ€.).

41

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ Π ΡƒΡ‚ (1895–1948) β€“ амСриканский ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ бСйсболист. Π£. К. Π€ΠΈΠ»Π΄Π· (Уильям Клод Π”ΡŽΠΊΠ΅Π½Ρ„ΠΈΠ»Π΄, 1880–1946) β€“ амСриканский комичСский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

42

ΠœΠΎΡ€ΡΡ‡ΠΎΠΊ Π›ΡƒΠΏΠΎΠ³Π»Π°Π· (Popeye the Sailor Man) β€“ пСрсонаТ комиксов ΠΈ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², созданный Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π­Π»Π·ΠΈ ΠšΡ€ΠΈΡΠ»Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π‘ΠΈΠ³Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² 1929 Π³.

43

Π”ΠΆΠΎΠ½ Вомас Π”ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π³ (1879–1943) β€“ амСриканский бСйсболист, ΠΏΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Ρ€ «ДСтройтских Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Β» ΠΈ «Нью-йоркских Π³ΠΎΡ€Ρ†Π΅Π²Β».

44

Π˜Π³Ρ€ΠΎΠΊΠΈ АмСриканской Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ³ΠΈ бСйсбола: Π°ΡƒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»Π΄Π΅Ρ€ АллСн Π›ΠΈΠ½Π΄Π·ΠΈ ΠšΡƒΠΊ (1907–1987), ΠΏΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Ρ€ Π›Π»ΠΎΠΉΠ΄ АлбСрт ΠœΡƒΡ€ (1912–1987), ΠΏΡ€Π°Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ Π₯эзСн Π¨Ρ‘Ρ€Π»ΠΈ ΠšΠ°ΠΉΠ»Π΅Ρ€ (1898–1950), ΠΏΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Ρ€, Π°ΡƒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»Π΄Π΅Ρ€ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π±Π°Π·Ρ‹ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ ΠšΡƒΠ½ΠΈ (1901–1986) ΠΈ Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π­ΠΌΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‚ ΠœΠ°Π½ΡƒΡˆ (1901–1971).

45

Π‘Π΅Π½Π΄ΠΆΠ°ΠΌΠΈΠ½ Дэвид Π“ΡƒΠ΄ΠΌΠ΅Π½ (1909–1986) β€“ амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ оркСстра, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ свинга.

46

БСдняТка (Ρ„Ρ€.).

47

Π—Π΄.: усёк? (Ρ„Ρ€.)

48

Мики Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· ΠœΡΠ½Ρ‚Π» (1931–1995) β€“ амСриканский ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ бСйсболист. Π’ΠΎ врСмя дСйствия Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ 8 Π»Π΅Ρ‚.

49

Π‘Π΅Π½ ДТонсон (1915–?) β€“ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский Π±Π΅Π³ΡƒΠ½, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° Π―ΠΌΠ°ΠΉΠΊΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ извСстный ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉΒ», Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉΒ» ΠΈΠ»ΠΈ «настоящий» Π‘Π΅Π½ ДТонсон (Π½Ρ‹Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Π·ΠΊΠ°, амСриканский спринтСр, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² 1961 Π³.), Π² 1938 Π³. Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» Π·Π°Π±Π΅Π³ Π½Π° 60 ярдов Π² «Мэдисон-сквСр-Π³Π°Ρ€Π΄Π΅Π½Π΅Β» Π·Π° 6,1 ΡΠ΅ΠΊ.