Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Ввоя вторая Тизнь, ΠΈΠ»ΠΈ Шанс всС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 40

Автор Рафаэлла Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄Π°Π½ΠΎ

9

Эмпатия β€“ осознанноС сопСрСТиваниС Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ ощущСния внСшнСго происхоТдСния этого пСрСТивания. БоотвСтствСнно эмпат, β€“ это Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ с Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊ ΡΠΌΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ.

10

Ѐранцузский Π·ΠΎΠΎΠΏΠ°Ρ€ΠΊ (Jardin d’Acclimatation), основанный Π² 1854 Π³., являСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ содСрТатся Π² Π½Π΅Π²ΠΎΠ»Π΅, это Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ соврСмСнный тСматичСский ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ досуга: ΠΎΡ‚ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ, дСмонстраций ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²ΠΎΠΊ Π΄ΠΎ ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… сорСвнований.

11

ЗнамСнитая французская актриса (Ρ€ΠΎΠ΄. 1953), Π΄Π΅Π±ΡŽΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ Π² 1971 Π³. Π² 16‑лСтнСм возрастС, Π° ΡƒΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· сСмь Π»Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Π»Π° удостоСна ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π° Каннского фСстиваля Π·Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ Клода Шаброля Β«Π’ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚Ρ‚Π° ΠΠΎΠ·ΡŒΠ΅Ρ€Β». ΠœΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ славу Π΅ΠΉ принСсли Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π­Ρ‚ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈΒ», «ЖСнскоС Π΄Π΅Π»ΠΎΒ», «Мадам Π‘ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΒ», Β«ΠŸΠΈΠ°Π½ΠΈΡΡ‚ΠΊΠ°Β», Β«Π˜ΡΡ‚ΠΈΠ½Π½Π°Ρ история Π΄Π°ΠΌΡ‹ с ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π»ΠΈΡΠΌΠΈΒ», Β«Π’Π°Π»ΡŒΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅Β» ΠΈ Π΄Ρ€.

12

Π’Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ сСрии Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Гастона Π›Π΅Ρ€Ρƒ, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π‘Ρ‹Ρ‰ΠΈΠΊ Π ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Π±ΠΈΠΉΠ»ΡŒΒ». МногиС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ этой сСрии Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ экранизированы.

13

Π‘Π°Π»ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡ-ΠΎΡ‚Π±Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π·ΡƒΠ±ΠΎΠ² Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

14

Ѐранцузский Π΄Π·ΡŽΠ΄ΠΎΠΈΡΡ‚, Π΄Π²ΡƒΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ олимпийский Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½, Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ ΠΌΠΈΡ€Π°, Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹. ΠžΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ 6‑го Π΄Π°Π½Π° дзюдо, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π·ΡŽΠ΄ΠΎΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²-тяТСловСсов Π² ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ спорта.

15

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ, Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ°ΠΌΠΈ офис. Π‘ΡƒΠΊΠ². Β«ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅ пространство».

16

Look (Π°Π½Π³Π».) β€“ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ, Π²ΠΈΠ΄. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ словом описываСтся ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ понимаСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°, макияТ, аксСссуары.

17

Π’ΡƒΠ²ΡƒΠ·Π΅Π»Π° β€“ африканская Π΄ΡƒΠ΄ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ получаСтся ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡ‚ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡƒΠΌ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° ΠΆΡƒΠΆΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ роя ΠΏΡ‡Π΅Π». Часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π° ΡΡ‚Π°Π΄ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ свою ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ.

18

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с Ρ„ранцузского языка слово prΓ©sent ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ «настоящий ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Β», «настоящСС врСмя» (Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌ.).

19

Nintendo 3DS β€“ портативная игровая систСма производства Nintendo, способная ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт изобраТСния Π±Π΅Π· ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ².

20

Бэд-Ρ‚Ρ€ΠΈΠΏ (Bad trip) β€“ слСнговоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅, ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ опасныС для ΠΏΡΠΈΡ…ΠΈΠΊΠΈ пСрСТивания. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Bad trip дословно ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅Β», ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорят ΠΎ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… рСакциях ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ².

21

Β«Π’Ρ€ΠΈ ΡΠ±Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β».

22

Vert β€“ Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ.

23

ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ½Π³Π°, Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡƒΡ‡ (ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π». coach β€“ Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΅Ρ€, наставник) ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒΡΡ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ.