Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ‹Π»ΡŒ Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 33

Автор Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π‘Π»ΠΎΡ…

8

Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Горацио… β€” Π’. ШСкспир, Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Β», Π°ΠΊΡ‚ I. ΠŸΠ΅Ρ€. М. Π’Ρ€ΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½ΠΊΠΎ.

9

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅: Weird Tales, 1930, Π°ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π». Β«The Dust of EgyptΒ».

Π‘ΠΈΠ±Π΅Ρ€ΠΈ Π“Ρ€Π°Π½Π΄Π΅Π½ Квин (Quinn, Π΄Ρ€. транскрипции ΠšΡƒΠΈΠ½, Квинн, 1889–1969) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚. Родился ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ» Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π΅; участвовал Π² ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅, Π²ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ БША. Π’ качСствС ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚Π° Π±Ρ‹Π» Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ спСциалистом ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡŽΡ€ΠΈΡΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 15 Π»Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» для ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΡ€. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ рассказы ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Π² 1917-18 Π³Π³.; с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π» мноТСство ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π² основном рассказов (мистичСская фантастика, уТасы, Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. Π΄.), являлся самым популярным ΠΈ часто ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° Weird Tales. НаиболСС извСстный Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Квина β€” ΠΎΠΊΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ² Π–ΡŽΠ»ΡŒ Π΄Π΅ Π“Ρ€Π°Π½Π΄Π΅Π½, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π΄Π΅Π²ΠΈΡ‡ΡŒΡŽ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΊΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π² истории ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°. Π•Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΠΌ Квин посвятил 93 рассказа ΠΈ писал ΠΎ Π½Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈ Π²Π΅ΠΊΠ° (1925–1951). ЕгипСтскиС ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ рядС рассказов ΠΎ Π΄Π΅ Π“Ρ€Π°Π½Π΄Π΅Π½Π΅, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ послСдний ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Β«ΠšΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ БастСт». ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ Π² этом смыслС ΠΈ посмСртно ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Alien Flesh (1977) β€” нСоТиданная для Квина эротичСская фантазия ΠΎ магичСском ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ.

ΠŸΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ рассказ Π±Ρ‹Π» навСян извСстиСм ΠΎ смСрти Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСкрСтаря Π“ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΄Π° ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€Π°, 46-Π»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° Π‘Π΅Ρ‚Π°Π»-Π»Π° (Bethell), таинствСнно ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² 1929 Π³. Π² своСй постСли Π² лондонском ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅ (Π² своС врСмя Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ слухи ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, самоубийствС, ΡƒΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ., Π° сама ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚ΠΈΡŽ Π’ΡƒΡ‚Π°Π½Ρ…Π°ΠΌΠΎΠ½Π°Β»). НСпосрСдствСнным Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ сообщСния ΠΎ самоубийствС ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π‘Π΅Ρ‚Π°Π»Π»Π°, Π»ΠΎΡ€Π΄Π° Π’Π΅ΡΡ‚Π±ΡŽΡ€ΠΈ, Π² Ρ„Π΅Π²Ρ€Π°Π»Π΅ 1930 Π³.

10

Avec beaucoup de felicite… mon ami… Precisement β€” C ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌβ€¦ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ мой… Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ (Ρ„Ρ€.).

11

mon Dieu β€” Π‘ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠΉ (Ρ„Ρ€.).

12

ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅ Π’Π΅ΠΉΠ» β€” Π‘ΡƒΠΊΠ². Β«Π”ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°Β» (Vale), созданноС Π² 1857 Π³. ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡ‰Π΅ Π±Π»ΠΈΠ· Π‘ΠΊΠ΅Π½Π΅ΠΊΡ‚Π°Π΄ΠΈ Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‹ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π°.

13

…Parbleu… outre. Exactement… Precisement, Mademoiselle β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: Π•ΠΉ-богу… потусторонним. Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ. Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ (Ρ„Ρ€).

14

АсСт β€” Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π˜ΡΠ΅Ρ‚, вСроятноС дрСвнССгипСтскоС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ, извСстной ΠΊΠ°ΠΊ Исида.

15

Eh bien… β€” Ну Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ (Ρ„Ρ€.).

16

…Бат-ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅ β€” Π‘Π°Ρ‚-ΠΊΠ»ΡƒΠ± (Bath Club) β€” лондонский ΠΊΠ»ΡƒΠ± со спортивным ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, основанный Π² 1894 ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² 1981 Π³.

17

…Грантом, Π¨Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π€Π°Ρ€Ρ€Π°Π³ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ β€” ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Ρ‹ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΈ сСвСрян Π² Π³ΠΎΠ΄Π° ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² БША: Π£. Π“Ρ€Π°Π½Ρ‚ (1822–1885), Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША, Π£. Π¨Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ (1820–1891) ΠΈ Π”. Π€Π°Ρ€Ρ€Π°Π³ΡƒΡ‚ (1801–1870).

18

…открытиС РозСттского камня Π‘ΡƒΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ β€” РозСттский камСнь, ΠΏΠ»ΠΈΡ‚Π° с ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ надписями Π½Π° дрСвнССгипСтском ΠΈ дрСвнСгрСчСском языках, сыграл ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ дрСвнССгипСтской ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. КамСнь Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠΌ французских войск Π² Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π΅ П.-Π€. Π‘ΡƒΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ сооруТСнии Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π° Π±Π»ΠΈΠ· Π³. Π ΠΎΠ·Π΅Ρ‚Ρ‚Ρ‹ (Π½Ρ‹Π½Π΅ Π³. Рашид).

19

…ГаррисонвиллСм β€” Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ с Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ГаррисонвиллСм Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π–ΡŽΠ»ΡŒ Π΄Π΅ Π“Ρ€Π°Π½Π΄Π΅Π½ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈ Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ΅Ρ€ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π’Ρ€ΠΎΡƒΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ.

20

Mille pardons, Monsieur β€” Высяча ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, мСсьС (Ρ„Ρ€.).

21

Вкань, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сотканы наши сны β€” ΠžΠ±Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ†ΠΈΡ‚. ΠΈΠ· Β«Π‘ΡƒΡ€ΠΈΒ» Π’. ШСкспира: Β«We are such stuff as dreams are made onΒ» (Β«ΠœΡ‹ сотканы ΠΈΠ· Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… снов»).

22

…«Ostafrikanische StudienΒ» ΠœΡŽΠ½Ρ†ΠΈΠ³Π΅Ρ€Π° β€” «ВосточноафриканскиС исслСдования» (1864), ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ лингвиста ΠΈ исслСдоватСля Африки Π’Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€Π° ΠœΡŽΠ½Ρ†ΠΈΠ³Π΅Ρ€Π° (1832–1875).

23

Mordieu… Barbe d’un singe, c’estplus etrange β€” Π§Π΅Ρ€Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈβ€¦ Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΊΠ»ΡΡΡ‚ΡŒΡΡ, это ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ странно (Ρ„Ρ€.).

24

Tiens… Mais oui β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ (Ρ„Ρ€.).

25

Tiens… Mais oui β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ (Ρ„Ρ€.).

26

Dites… hein… β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅-ΠΊΠ°. Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΆΠ΅ (Ρ„Ρ€.).

27

β€¦Π²Π΅Π΄ΡŒΠΌΡƒ ΠΈΠΆ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡˆΡ‚ΠΈ Ρ„Π΅ΠΉΡ€ΠΈ β€” Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ упомянут Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ Kylenagranagh, извСстный Π² старой Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ мСсто ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ‚. Π½Π°Π·. «крСпостСй» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²Β» Ρ„Π΅ΠΉΡ€ΠΈ. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ связан с ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π‘Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚ ΠšΠ»ΠΈΡ€ΠΈ, которая Π² 1895 Π³. Π±Ρ‹Π»Π° соТТСна собствСнным ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ суСвСрными ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΅ Π·Π° Β«ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ΡˆΠ°Β» Ρ„Π΅ΠΉΡ€ΠΈ. ИмСнно Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Β«ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΌΒ», ΠΏΠΎ мнСнию экономки, ΠΈ являСтся Луэлла.

28

…mon vieux… Zut β€” Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°. Π§Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€ΠΈ (Ρ„Ρ€.).

29

…in nomide Domini, conjuro te, sceleratissime, abire ad tuum locum β€” Π’ΠΎ имя Господа, заклинаю вас, бСстии, ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° явились (Π»Π°Ρ‚.).

30

…le bon Dieu β€” Господу милосСрдному (Ρ„Ρ€.).

31

C’est drole, n’est-se-pas? β€” Π—Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° Π»ΠΈ? (Ρ„Ρ€.).

32

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅: Weird Tales, 1933, Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€ΡŒ. Рассказ вошСл Π² авторский сб. More Spook Stories (1934).

Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ БСнсон (1867–1940), ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ свои произвСдСния Β«Π­. Π€. БСнсон» β€” сын архиСпископа ΠšΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π­. БСнсона, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ классичСский Π°Ρ€Ρ…Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ многочислСнных ΠΈ популярных Π² своС врСмя Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ², Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ, ΠΌΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ рассказов. Π’ 189297 Π³Π³. занимался архСологичСскими исслСдованиями Π² Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π΅ ΠΈ Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ; Π² частности, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π» своСй сСстрС ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€Π΅Ρ‚ (1865–1916) Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Сю раскопках Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ° Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ ΠœΡƒΡ‚ Π² ΠšΠ°Ρ€Π½Π°ΠΊΠ΅ Π½Π° протяТСнии Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… сСзонов 1895–1897 Π³Π³. БСнсон Π±Ρ‹Π» Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ с ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Ρ€Ρ…Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΈΠΏΡ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XIX Π².; ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ Π² сСми Π΅Π³ΠΎ рассказах ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ СгипСтскиС ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹. БСгодня ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстСн ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сумрачных ΠΈ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ…, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… Π»ΠΈΠ±ΠΎ сатиричСских рассказов ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊΠ°Ρ….

33

β€¦ΠœΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Ρ‚-Абу β€” ΠŸΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Ρ€Π°ΠΌ РамсСса III Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Нила Π² ЛуксорС.

34

…ДСйр эль-Π‘Π°Ρ…Ρ€ΠΈ β€” КомплСкс Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ† Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ Луксора Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Нила.

35

Π£ΡˆΠ΅Π±Ρ‚ΠΈ β€” ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠΈ, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ со скрСщСнными Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ с ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ орудиями Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°. НСобходимы ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Π² Π·Π°Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅ вмСсто хозяина. Π˜Π·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΡƒΡˆΠ΅Π±Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ мягкого камня β€” алСбастра ΠΈ стСатита.

36

…БСнмута β€” Π‘Π΅Π½ΠΌΡƒΡ‚ (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π‘Π΅Π½Π΅ΠΌΡƒΡ‚, Π‘Π΅Π½Π΅Π½ΠΌΡƒΡ‚) β€” дрСвнССгипСтский Π°Ρ€Ρ…ΠΈΡ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ восСмнадцатой династии, извСстСн ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ прославлСнного ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ° Π₯Π°Ρ‚ΡˆΠ΅ΠΏ-сут Π² Π”Π΅ΠΉΡ€-ль Π‘Π°Ρ…Ρ€ΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ любовник этой ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹-Ρ„Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½Π°. Рядом с Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΌ находится ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… Π³Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΈΡ† (Π’Π’ 353), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ выстроил для сСбя Π‘Π΅Π½ΠΌΡƒΡ‚.

37

β€¦ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΡƒΡŽ коллСгию Ρ…ΠΈΡ€ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ² β€” Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± основанной Π² 1754 Π³. ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ…ΠΈΡ€ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ² ΠΈ стоматологов Англии ΠΈ Уэльса.

38

E morto β€” Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: ΠΎΠ½Π° ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π»Π° (ΠΈΡ‚Π°Π».).

39

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅: Weird Tales, 1938, Π°ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ публикуСтся ΠΏΠΎ сСтСвым источникам.

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π‘Π»ΠΎΡ… (1917–1994) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ сцСнарист, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°Ρ… фэнтэзи, Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°, уТасов ΠΈ фантастики, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основополоТников Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ уТасов Π² Π΅Π΅ соврСмСнном Π²ΠΈΠ΄Π΅. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ извСстноС Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” экранизированный А. Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠΎΠΌ Π² 1960 Π³. Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΒ» (Β«ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ·Β», 1959). Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π•Π³ΠΈΠΏΡ‚Π° Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ стСпСни ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΠ»ΠΈ Π‘Π»ΠΎΡ…Π° ΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ: ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ‰ΡŒΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π² 1927 Π³. Π² своСм любимом ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ Weird Tales, Π±Ρ‹Π»Π° «НСвСста ΠžΡΠΈΡ€ΠΈΡΠ°Β» ΠžΡ‚ΠΈΡΠ° Клайна. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ рассказ β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· сСрии «СгипСтских» рассказов, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π‘Π»ΠΎΡ…ΠΎΠΌ Π² 1936-1938 Π³Π³.

40

…БСбСка β€” Помимо ΠΊΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ боТСство ΠΌΠ°Π»ΠΎ связано с Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ дрСвнССгипСтским Π±ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π‘Π΅Π±Π΅ΠΊΠΎΠΌ (Π‘ΠΎΠ±Π΅ΠΊΠΎΠΌ, Π‘ΠΎΠ±ΠΊΠΈ, Π‘ΠΎΠ±ΠΊ ΠΈ Ρ‚. Π΄.); Π‘Π΅Π±Π΅ΠΊ ассоциировался с Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ Нила, могущСством Ρ„Π°Ρ€Π°ΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ силой, выступал Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ людСй ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΈΠΉ.

41

Рассказ вошСл Π² авторский сб. Gunmen, Gallants and Ghosts (1943). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ публикуСтся ΠΏΠΎ сСтСвым источникам.

ДСннис Π£ΠΈΡ‚Π»ΠΈ (1897–1977) β€” британский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, мСмуарист, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ дСсятков Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ…, ΡˆΠΏΠΈΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΡ… ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² 1930-60-Ρ… Π³Π³. Π’ΠΎ врСмя ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π» Π²ΠΎ Π€Π»Π°Π½Π΄Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ» Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π°Ρ‚Π°ΠΊΡƒ; Π²ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ сотрудничал с британским министСрством ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹, Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ Π‘Ρ€ΠΎΠ½Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ БША. Π£ΠΈΡ‚Π»ΠΈ считался Π² своС врСмя Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π³ΠΈΠΈ, сатанизма ΠΈ вСдовства, Π±Ρ‹Π» Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ с А. ΠšΡ€ΠΎΡƒΠ»ΠΈ ΠΈ М. БаммСрсом; Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΡΠ²Π΅Ρ€Ρ…ΡŠΠ΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ вСсьма часто ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ произвСдСниях. ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ составил Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ряд Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, Π² 1974-77 Π³Π³. ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π» ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» для британского ΠΈΠ·Π΄. Sphere 45-Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Β«Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΠΊΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ° ДСнниса Π£ΠΈΡ‚Π»ΠΈΒ».