Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π­Π΄Π³Π°Ρ€ Аллан По ΠΈ Лондонский ΠœΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 71

Автор ΠšΠ°Ρ€Π΅Π½ Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚

47

Книга Иова, 1.21.

48

Бкандально извСстный лондонский Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚, родствСнник писатСля Π”ΠΆΠΎΠ½Π°Ρ‚Π°Π½Π° Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚Π°.

49

Π’ 1756 Π³. эта ΠΌΠ°Π½ΡƒΡ„Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π² Π³. Π‘Π΅Π²Ρ€, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΅Π΅ издСлия ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «сСврский Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€Β».

50

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ цитируСтся ΠΏΠΎ изданию: Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΎΠ½. Π‘ΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π­Π΄Π³Π°Ρ€Π° По. Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³: ИзданиС А. Π‘ΠΌΠΈΡ€Π΄ΠΈΠ½Π° (сына) ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏ., 1858. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ нСизвСстСн.

51

«ПСйсли» β€“ Π½Π°Π±ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΊΠ°Π½Ρ‹ΠΉ рисунок, ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡƒΠ·ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΊΠ°ΡˆΠΌΠΈΡ€ΡΠΊΠΈΡ… шалСй.

52

Π’ Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΠ΅ «Уксус Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Β», ΠΈΠ»ΠΈ «Уксус Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ²Β», Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ врСмя эпидСмий Β«Π·Π°Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ…ΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎΠΊΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… Β«ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΉΒ» Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎ для протирания Ρ‚Π΅Π»Π°, окуривания ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ обСззараТивания Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ². Π’ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° По ΠΈ Π”ΡŽΠΏΠ΅Π½Π° это срСдство прСдставляло собой уксус, настоянный Π½Π° чСснокС ΠΈ ароматичСских Ρ‚Ρ€Π°Π²Π°Ρ….

53

НСбольшой британский Ρ…Π»Π΅Π±Π΅Ρ† быстрого приготовлСния, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ приготовляСмый Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π° юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Англии. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ дСлаСтся ΠΈΠ· ΠΏΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹, ячмСня ΠΈΠ»ΠΈ овсянки, с пСкарским ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Ρ…Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ; являСтся основным ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π²ΠΎΠ½ΡˆΠΈΡ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ чая со сливками.

54

Говорящий Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ Π“Ρ€ΠΈΠΏ – ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ историчСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса Β«Π‘Π°Ρ€Π½Π΅Π±ΠΈ Π Π°Π΄ΠΆΒ» (1841). ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ послуТил Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ. Π’ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ врСмя Ρƒ ДиккСнса ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°, всСм ΠΈΠΌ хозяин Π΄Π°Π²Π°Π» имя Π“Ρ€ΠΈΠΏ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ Π₯Π²Π°Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π₯Π²Π°Ρ‚Π°ΠΉΠΊΠ°. По мнСнию Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ², Π“Ρ€ΠΈΠΏ послуТил Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΊ созданию Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ стихотворСния Π­Π΄Π³Π°Ρ€Π° По Β«Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Β».

55

КомСдия Β«The TonΒ», написанная Π­Π³Π»Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΉ УоллСс ΠΈ поставлСнная Π½Π° сцСнС Π² 1788 Π³., нСсмотря Π½Π° блСстящий актСрский состав, Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π° ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ скучной ΠΈ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ.

56

«Подобно Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡƒΒ» (Π»Π°Ρ‚.).

57

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΠ΅ Π² XVIII ΠΈ XIX Π²Π². приспособлСниС для купания Π½Π° морских пляТах, позволявшСС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, соблюдая ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° приличия Ρ‚Π΅Ρ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΎ собой ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΡƒ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠ° Π²Π²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ лошадСй. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΡƒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΡƒΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ с Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°.

58

Β«Π‘Π°Π» Π–Π΅Ρ€Ρ‚Π²Β» (Ρ„Ρ€.). ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ париТских Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… собраний, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… распространСниС Π² 1794 Π³. ΠŸΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π±Π°Π»ΠΎΠ² «золотая молодСТь» Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π° протСст ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² уТасов Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° французской истории. На Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π±Π°Π»Ρ‹ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ родствСнники дворян, ΠΊΠ°Π·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ Π Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π”ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Для Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° 1840 Π³. β€“ Π½Π΅ слишком ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ мСроприятиС.

59

Наряд ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ (Ρ„Ρ€.).

60

Роялистски настроСнная париТская молодСТь ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XVII Π². с ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ английских Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈ. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ – ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… СвропСйских ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΡΡƒΠ±ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€.

61

Π Π°Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ вас! (Ρ„Ρ€.)

62

Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ†Π° Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² 1804–1809 Π³Π³, пСрвая ΠΆΠ΅Π½Π° НаполСона I.

63

Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ блюда (Ρ„Ρ€.).

64

Π­ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚Π° (Ρ„Ρ€.).

65

Π‘ΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ (Ρ„Ρ€.).

66

Β«ΠŸΠΎΠ»Ρ‹Π½ΡŒ Π³ΠΎΡ€ΡŒΠΊΠ°ΡΒ», Β«Ρ…ΠΈΠ½ΠΈΠ½ бромисто-Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉΒ», «уксусно-мСдовая микстура» ΠΈ Ρ‚. Π΄. β€“ популярныС Π² XVIII Π². фармакологичСскиС срСдства. Π­Π΄Π³Π°Ρ€ По Π½Π΅ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Π½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» – Π² спискС прСдставлСны снадобья ΠΎΡ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Π΅Π·Π²Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎ наркотичСских ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ядовитых.

67

КомСдия Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π€Π°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· самых популярных Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ² XVII–XVIII Π²Π²., Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ «послСдним ΠΈΠ· плСяды Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ² РСставрации».

68

Π’ ΠΡŒΡŽΠ³Π΅ΠΉΡ‚Π΅ сущСствовала Ρ‚Π°ΠΊ называСмая «давильная ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π°Β», ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π΄Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ€Β», Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ упрямыС Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° состояла Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·, постСпСнно увСличивая Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ казнью ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊ смСрти.

69

ШСкспир Π£. Как Π²Π°ΠΌ это понравится. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’.Π›. Π©Π΅ΠΏΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ-ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ.

70

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ контрастный способ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€ с использованиСм ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ доски для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ свСтотСни.

71

АмСриканский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, соврСмСнник ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π­.А. По.