Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Птенцы Виндерхейма». Страница 66

Автор Алина Лис

Курсантка сама до конца не поняла, как ей удался этот стремительный маневр. Резные выступы на дверце стали опорой для ног и рук, ужас подстегнул и придал сил, да и тренировки последних недель не прошли даром.

Парню повезло меньше – он так и не смог осилить последний участок. Юноша с ругательствами повис на противоположной створке: его правая рука тщетно скребла дверцу, пытаясь нащупать какой-нибудь выступ, а ноги болтались как раз на уровне морды хищницы.

Альдис плюхнулась на живот и свесила руку:

– Держись!

Чужие пальцы вцепились в ладонь. Фридмунд оказался неожиданно тяжелым. Шкаф угрожающе накренился и заскрипел. На секунду показалось, что сейчас они все втроем, включая шкаф, рухнут вниз, но массивная конструкция из железного дуба выдержала штурм.

Бритый подтянулся и плюхнулся сверху на Альдис.

– Спасибо, – выдохнул он, ухмыляясь. – Ты спасла мне жизнь, и теперь я твой раб навеки.

– Слезь с меня. – Девушка попыталась отодвинуться, но было слишком мало места, чтобы избежать близости, а сокурсник вовсе не торопился выполнять просьбу, вовсю наслаждаясь своим положением. – Слезь немедленно!

– Я не могу, – пожаловался Фридмунд. – Там нет места.

Здесь он откровенно врал. За его спиной оставалось не меньше десяти сантиметров свободного пространства.

– Если не слезешь, я скину тебя вниз.

Проклятье! Фридмунд был отнюдь не пушинкой. И он слишком уж старательно прижимался.

– Давай попробуем принять другую позу, – не терпящим возражения тоном заявил сокурсник и провел ряд загадочных манипуляций, похожих на попытки поменяться с Альдис местами, но в результате почему-то оказалось, что он еще теснее прижался к ней.

– Я предупреждала.

Нормально замахнуться не удалось, но оплеуха все равно получилась звучной.

– Уай! Ты чего дерешься? – Парень слегка ослабил объятия и возмущенно потер щеку. – Это опасно, между прочим. Я могу упасть, а там внизу рысь!

– Слезай с меня и садись рядом, – сквозь зубы прошипела девушка.

Очевидно, тон Альдис в этот раз был достаточно убедительным, потому что Фридмунд действительно приподнялся и опасливо отодвинулся. Свесить ноги со шкафа он так и не рискнул и сидел по-птичьи, на краешке.

Курсантка отряхнула мундир от пыли, годами копившейся на крыше шкафа, и три раза подряд чихнула.

– Будь здорова, – буркнул парень.

– Спасибо.

Она перевесилась и кинула короткий взгляд вниз. Рысь, разумеется, никуда не делась. Хищница удобно устроилась на ковре рядом со шкафом, сомкнула глаза, и только подрагивавшая на кончике уха кисточка выдавала интерес большой кошки к происходящему.

Девушка снова попыталась отряхнуться, подняв в воздух клубы пыли. В результате расчихался уже Фридмунд.

– Будь здоров, – вернула пожелание Альдис, аккуратно устраиваясь рядом с ним.

Теперь, когда парень перестал придуриваться, вдруг оказалось, что наверху достаточно места, чтобы сидеть, не соприкасаясь плечами. Она немного поколебалась и все-таки решилась свесить ноги.

Рысь внизу продемонстрировала полнейшее равнодушие к этому маневру. Девушка облегченно выдохнула и наконец задала закономерный вопрос:

– Откуда здесь рысь?

Фридмунд все еще дулся из-за пощечины и ничего не ответил.

– Может, она пробралась из леса?

Парень чихнул и почесал левой рукой за правым ухом. Только сейчас, когда он сидел рядом, сжавшись в комочек, Альдис увидела, какие у него нескладно длинные руки и ноги.

– И где Сигрид?

Сокурсник шмыгнул носом и кивнул:

– Вон там.

– Что «вон там»?

– Вон там твоя Уничтожительница Волос. Зуб даю, что она превращается в кошку после заката.

В пустой полутемной комнате его слова прозвучали не так уж нелепо.

Рысь заинтересованно повела ушами, приоткрыла медово-золотистые глазищи и демонстративно зевнула.

– Закат только через час.

– Значит, она превращается в нее за час до заката.

– Ты бредишь, – не очень уверенно ответила девушка. – Она, наверное, через окно влезла.

Это предположение было не менее бредовым. Альдис достаточно знала об охоте и повадках хищников. Нормальная здоровая рысь никогда не приблизится к человеческому жилью и тем более не войдет в него по доброй воле.

Кошка рыкнула, перекатилась на спину и принялась вылизывать толстую лапу.

Фридмунд промолчал. Он по-прежнему сидел, поджав ноги и нахохлившись, словно большая встрепанная птица.

Рысь внизу увлеченно предавалась умывальным процедурам.

Пребывание в ловушке могло затянуться, а ситуация требовала решительных действий.

– Нельзя же так сидеть и ждать! Через несколько часов комендант запрет двери.

«И мне придется снова лезть в окно мимо Томико».

Парень оживился:

– Что ты предлагаешь?

Она еще раз обвела комнату взглядом. Кровать слева, в паре метров. У окна письменный стол и стулья. Рама слегка приоткрыта, и из нее сквозит холодный воздух. Да, проем невелик, но пролезть можно.

– Я попробую спрыгнуть, вылезти в окно и позвать кого-нибудь на помощь. Но надо отвлечь рысь.

– Мы можем завалить на нее шкаф, – радостно предложил сокурсник.

Девушка прикрыла глаза. Фридмунд действительно очень славный, забавный и неглупый. Но, видит Всеотец, она от него так устала!

– Фридмунд, я сейчас серьезно. Мне нужна твоя помощь.

– А я что – не помогаю?

– Давай еще раз. Ты можешь как-нибудь отвлечь рысь?

Парень ухмыльнулся:

– Я могу спеть ей колыбельную. Как ты думаешь – поможет?

– Не хочешь – как хочешь, – обозлилась курсантка. – Без тебя обойдусь.

Рысь старательно вылизывала пушистый бок, совершенно не обращая внимания на пленников. Равнодушие рыжей кошки придало девушке уверенности. Она присела, сгруппировалась и прыгнула.

– Нет! Ты погибнешь! Лучше я! – патетически заорал Фридмунд и попытался схватить ее за ногу, однако не успел.

Мягко приземлившись, Альдис перекувырнулась вбок, гася силу удара, в два прыжка добралась до окна и даже успела распахнуть раму.

Однако в следующую секунду тяжелая пушистая масса обрушилась на нее справа. Девушка упала, больно приложившись плечом об пол. Клыки угрожающе клацнули над шеей, колючие усы пощекотали щеку, запах влажной шерсти и сырого мяса ударил в ноздри, и толстая, мягкая лапа опустилась на грудь.

Рысь обнюхала свою добычу. В расплавленном золоте глаз хищницы не было ненависти, ярости или голода. Только легкое любопытство.

Вблизи она была невероятно, чарующе красива.

Слева что-то громыхнуло, послышались кряхтение и ругань. Альдис скосила глаза. Фридмунд стоял у шкафа, потирая колено и оглядываясь.

– Беги, – прохрипела курсантка. – Быстрее!

Сокурсник словно не услышал ее. С боевым кличем, достойным берсерка, он ухватил ближайший стул и направил ножки в сторону рыси.

– Месть! – заорала эта пародия на древних витязей, крохотными шажками наступая на большую кошку. – За невинно убиенную деву!

– Идиот, – обреченно прошептала девушка.

Рысь слегка присела и зашипела.

Внезапно вспыхнувший свет ударил по глазам. И все закончилось.

– Курсант Суртсдоттир, что вы делаете в моем доме? – Тон сержанта Сигрид не предвещал ничего хорошего. – Скёггир, оставь ее.

Тяжесть, давившая на грудь, исчезла. Альдис приподнялась, растирая ушибленное плечо. Картина, которую она увидела, вызывала изумление и зависть.

Огромная лесная кошка ходила кругами вокруг ротной, прижимаясь к ее ногам и басовито мурлыкая. Сигрид опустилась на колени перед зверем, ткнулась лбом в крутой кошачий лоб и замерла.

В эту минуту женщина и рысь казались удивительно схожими и даже сродственными друг другу, словно один мастер вылепил их из единого куска глины.

– Итак, курсант Суртсдоттир, я жду объяснений, – повторила ротная, покончив с приветственным ритуалом. – Что здесь делаете вы и этот юноша?

Пока ротная бодалась с рысью, Фридмунд успел неслышно пристроить стул на место и теперь крадучись пробирался к двери, однако взгляд Сигрид приморозил его к месту.

– Я… то есть мы принесли вам письмо.

– Вы заделались почтальоном, курсант?

– Нет, сержант. Матрос просил передать вам лично в руки. – Девушка вынула злополучное послание и попробовала расправить. Сейчас мятый и грязный конверт уже не казался убедительной причиной для вторжения в жилище командира. – Дверь была открыта, – добавила она, пытаясь оправдать свое присутствие в доме. – Мы думали, внутри кто-то есть.

Женщина распечатала конверт и окинула взглядом послание. Лицо ее стало отрешенным и задумчивым.

– Вы можете идти, курсант. И заберите вашего приятеля. – Этого она могла бы и не говорить. Не успели прозвучать ее слова, как внезапно ставший удивительно молчаливым Фридмунд скрылся за дверью.

– И вот еще что, – окликнула ее ротная, когда она уже стояла в прихожей. – Мне бы не хотелось, чтобы курсанты сплетничали о том, что их не касается.