ΠΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ³ΡΠ°Π»Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΎΠ»Ρ β ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ β Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Π·ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠΉ β Π° Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π» Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌ, β ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΡ. ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Β«Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉΒ» Ρ Π³ΡΠ½Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ²Π΅ Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ , ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΎΡΡ Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ Π²ΡΠ·Π²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π°ΠΏΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ. ΠΡΠΎ, Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°ΡΠΏΠΎΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ β ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ, β ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ. ΠΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊ, ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΡΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° 1-Π΅ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΠ΅. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ , ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ½Π½ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π²Π°ΡΠΎΠ² ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΠΈΠ², ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΡΡΠ°Π»Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠΈΠ² ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠΉ Π ΠΈΠΌ ΠΈ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΡΡ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ ΠΎΠΌ.
ΠΠΎ-Π²ΡΠΎΡΡΡ , Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· Π³ΡΠ½Π½ΠΎΠ² ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΎΠ³Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΌΠΎΡΡ Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² 1-Π³ΠΎ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ, ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΊ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ Π² ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°. Π 1-ΠΌ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ Π² Π΄Π²ΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ . ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ β ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ² β ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ Π² IV Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ (ΠΈ ΠΊΡΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠΊΠΈΠΉ) β ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»Π°Π²ΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ² Π² IXβX Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ . Π― ΡΡΠΈΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π±ΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ², Π½Π΅ Π²Π΅ΡΠ½Ρ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ , ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡ Ρ ΡΠ΅Ρ , Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΉ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Ρ Π² ΡΠΈΠ»Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΠ» ΠΈΡ Π½Π°Π΄ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ. ΠΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ Π½Π°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π³ΡΠ½Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π ΠΈΠΌ, ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π±ΡΡΡΡΠΎ. ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΊΡΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ² ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΈ, ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΈ Π½Π°Π±ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Ρ ΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΠΎΡΠΎΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΡΡΡΠΎΠ½Π° Π΄Π»Ρ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΉ. ΠΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ ΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°ΡΡΠΏΠΈΡΡ Π»Π΅Π·Π²ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ°. Π£ΡΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π»ΠΈ ΡΡΠΎ Π²Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ³Π°Π΅Ρ, Ρ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΆΠΈΠ²Π΅ΡΠ΅ Π²Ρ Π² ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° β ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π² Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ 1-Π³ΠΎ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΡ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ
GCS β Die Griechischen Christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte,
CSEL β Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum,
CC β Corpus Christianorum,
SC β Sources ChrΓ©tiennes.
Adam of Bremen, History of the Bishops of Hamburg, ed. Schmeidler (1917); trans. Tschan (1959)
Agathias, History, ed. Keydell (1967); trans. Frendo (1975) Ammianus Marcellinus, ed. and trans. Rolfe (1935β1939) Anglo-Saxon Chronicle, ed. and trans. Whitelock et al. (1961)
Annals of Fulda, ed. Pertz and Kurze (1891); trans. Reuter (1992)
Annals of St Bertin, ed. Waitz (1883); trans. Nelson (1991)
Anonymous Bavarian Geographer, ed. Bielowski (1946)
Anonymous Valesianus, ed. and trans. in Rolfe (1935β1939), vol. 3
Aurelius Victor, Caesars, ed. Pichlmayr (1911); trans. Bird (1994)
Bede, Ecclesiastical History, ed. and trans. Colgrave and Mynors (1969)
Caesar, Gallic War
Cassiodorus, Variae, ed. Mommsen (1894b); trans. Hodgkin (1886); Barnish (1992)
Chronicle of Ireland, trans. Charles-Edwards (2006)
Chronicle of Monemvasia, ed. and trans. Charanis (1950)
Chronicon Paschale, ed. Dindorf (1832); trans. Whitby and Whitby (1989)
Claudian, Works, ed. and trans. Platnauer (1922)
Codex Theodosianus, ed. Mommsen and Kreuger (1905); trans. Pharr (1952)
Constantius, Life of St Germanus, ed. Noble and Head (1995), 75β106
Consularia Constantinopolitana, ed. Mommsen (1892)
Cosmas of Prague, Chronicle of Bohemia, ed. Bretholz and Weinberger (1923)
Crith Gablach: ed. Binchy (1970).
De Administrando Imperio, ed. and trans. Moravcsik and Jenkins (1967)
Dio Cassius, Roman History, ed. and trans. Cary (1914β1927) Encomium of Queen Emma, ed. and trans. Campbell (1949)
Ennodius, Works, ed. Vogel (1885)
Eugippius, Life of Severinus, ed. Noll and Vetter (1963); trans. Bieler (1965)
Eunapius, Histories, ed. and trans. Blockley (1982)
Eutropius, Breviarium, ed. Santini (1979); trans. Bird (1993)
Fredegar, Chronicle, ed. and trans. Wallace-Hadrill (1960)
Gallic Chronicle of 452, ed. Mommsen (1892)
Gallus Anonymous, Chronicle, ed. Maleczynski (1952); trans. Knoll and Schaer (2003)
Gildas, Ruin of Britain, ed. and trans. Winterbottom (1978)
Gregory of Tours, Histories, ed. Krusch and Levison (1951); trans. Thorpe (1974)
Helmold, Chronicle of the Slavs, ed. Lappenberg and Schmeidler (1909); trans. Tschan (1966)
Herodotus, Histories
Historia Augusta, ed. and trans. Magie (1932)
Hydatius, Chronicle, ed. Mommsen (1894); trans. Burgess (1993)
Ibn Fadlan, ed. and trans. Canard (1973)
Ibn Jaqub, ed. and trans. Miquel (1966)
Ibn Rusteh, ed. and trans. Wiet (1957)
Jerome, Chronicle: an online edition and English translation may be found at http:// www.tertullian.org./fathers/jerome_chronicle_oo_eintro. htm
John of Antioch, ed. Mueller (1851β1870); trans. Gordon (1966) John of Nikiu, Chronicle, trans. Charles (1916) (from the Ethiopian)
Jordanes, Romana and Getica, ed. Mommsen (1882); Getica, trans. Mierow (1915)
Laws of Ine, ed. Liebermann (1903β1916); trans. Whitelock (1955)
Life of Anskar, ed. Trillmich et al. (1978); trans. Robinson (1921)
Malchus, ed. and trans. Blockley (1982)
Menander Protector, ed. and trans. Blockley (1985)
Miracles of St Demetrius, ed. Lemerle (1979β1981)
Notitia Dignitatum, ed. Seeck (1962)
Novels of Valentinian III, ed. Mommsen and Kreuger (1905); trans. Pharr (1952)
Origo Gentis Langobardorum: see Paul the Deacon
Olympiodorus of Thebes, ed. and trans. Blockley (1982)
Orosius, Against the Pagans, ed. Arnaud-Lindet (1990β1991); trans. Defarri (1964)
Panegyrici Latini, ed. and trans. Nixon and Rogers (1994)
Passion of St Saba, ed. Delehaye (1912); trans. Heather and Matthews (1991)
Paul the Deacon, History of the Lombards, ed. Bethmann and Waitz (1878); trans. Foulke (1974)
Paulinus of Pella, Eucharisticon, ed. and trans. Evelyn White (1961), vol. 2
Peter the Patrician, ed. Mueller (1851β1870)
Pliny, Natural History
Priscus, ed. and trans. Blockley (1982)
Procopius, Works, ed. and trans. Dewing (1914β1940)
Prosper Tiro, Chronicle, ed. Mommsen (1892)
Ptolemy, Geography
Royal Frankish Annals, ed. Kurze (1895); trans. Scholz (1972)
Russian Primary Chronicle, trans. Cross and Sherbowitz-Wetzor (1953)
Saxo Grammaticus, History of the Danes, ed. Knabe et al. (1931β1957); trans. Fisher (1996) (Books IβIX); Christiansen (1980β1981) (Books XβXVI)
Socrates, Historia Ecclesiastica, ed. Hansen (1995); trans. in Nicene and Post-Nicene Fathers, vol. 2
Sozomen, Historia Ecclesiastica, ed. Bidez and Hansen (1995); trans. in Nicene and Post-Nicene Fathers, vol. 2
Strabo, Geography
Strategicon of Maurice, ed. Dennis (1981); trans. Dennis (1984)
Synesius of Cyrene, ed. Garzya (1989)
Tacitus, Annals; Histories; Germania
Themistius, Orations, ed. Schenkl et al. (1965β1974); trans. Heather and Matthews (1991) (Orations 8 and 10); Heather & Moncur (2001) (Orations 14β16 and 34)
Theodoret, Historia Ecclesiastica, ed. Parmentier and Hansen (1998); trans. in Nicene and Post-Nicene Fathers, vol. 3
Theophanes, Chronographia, ed. Niebuhr (1839β1841); trans. Mango and Scott (1997)
Theophylact Simocatta, History, ed. De Boor and Wirth (1972); trans. Whitby and Whitby (1986)
Thietmar of Merseburg, Chronicle, ed. Holtzmann (1935); trans. Warner (2001)
Victor of Vita, History of the Persecution in Africa, ed. Petschenig (1881); trans. Moorhead (1992)
Widukind of Corvey, ed. Lohmann and Hirsch (1935)
Zonaras, Chronicle, ed. Weber (1897)
Zosimus, History, ed. Paschoud (1971β1989); trans. Ridley (1982)
ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
Abels, R. (1998). Alfred the Great: War, Kingship and Culture in Anglo-Saxon England (London)
Achelis, H. (1900). βDer Γ€lteste deutsche Kalenderβ, Zeitschrift fΓΌr die neutestamentliche Wissenschaft 1, 308β335
Adamson, S. et al., eds. (1990) Papers from the 5th International Conference on English Historical Linguistics (Amsterdam)
Agadshanow, S.G. (1994). Der Staat der Seldschukiden und Mittelasien im 11.β12. Jahrhundert (Berlin)
Ament, H. (1996). βFrΓΌhe Funde und archΓ€ologische Erforschung der Franken in Rheinlandβ, in Die Franken: Wegbereiter Europas: vor 1500 Jahren, KΓΆnig Chlodwig und seine Erben (Mainz), 22β34
Amory, P. (1997). People and Identity in Ostrogothic Italy, 489β554 (Cambridge)
Anderson, B. (1991). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism (London)
Anokhin, V.A. (1980). The Coinage of Chersonesus (Oxford)
Antony, D.W. (1990). βMigration in Archaeology: the Baby and the Bathwaterβ, American Anthropologist 92, 895β914
β (1992). βThe Bath Refilled: Migration in Archaeology Againβ,
American Anthropologist 94, 174β176
Arnaud-Lindet, M-P., ed. and trans. (1990β1991). Orose: Histoires contre les paΓ―ens (Paris)