At last Kala Nag stood still between two tree-trunks at the very top of the hill. They were part of a circle of trees that grew round an irregular space of some three or four acres, and in all that space, as Little Toomai could see, the ground had been trampled down as hard as a brick floor. Some trees grew in the center of the clearing, but their bark was rubbed away, and the white wood beneath showed all shiny and polished in the patches of moonlight. There were creepers hanging from the upper branches, and the bells of the flowers of the creepers, great waxy white things like convolvuluses, hung down fast asleep. But within the limits of the clearing there was not a single blade of green β nothing but the trampled earth.
The moonlight showed it all iron gray (Π»ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π» Π΅Π΅ = ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π» Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΉ ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ /ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ/; iron β ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ; ΡeΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π» /ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ, ΡΡΠ°Π»Ρ, ΡΡΠ³ΡΠ½/), except where some elephants stood upon it, and their shadows were inky black (ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΈ: Β«Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΈ ΠΈΡ ΡΠ΅Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈΒ»; ink β ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ»Π°). Little Toomai looked, holding his breath (ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π’ΡΠΌΠ°ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π», Π·Π°ΡΠ°ΠΈΠ² Π΄ΡΡ Π°Π½ΠΈΠ΅; to hold β Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ; Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ), with his eyes starting out of his head (Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, /ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, Π±ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ/ Π²ΡΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ = ΠΈΠ· ΠΎΡΠ±ΠΈΡ; to start β Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ; Π±ΡΠΎΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΊΠΈΠ΄Π°ΡΡΡΡ), and as he looked (ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»), more and more and more elephants swung out into the open from between the tree trunks (Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ /ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ/ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΡΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π²; to swing β ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ/ΡΡ/, ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°ΡΡ/ΡΡ/; ΠΈΠ΄ΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°Π³ΠΎΠΌ). Little Toomai could only count up to ten (ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π’ΡΠΌΠ°ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π» ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈ; to count β ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ; to count up β ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π² ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ), and he counted again and again on his fingers till he lost count of the tens (ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΡΠΈΡΠ°Π» ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠ° /Π½Π΅/ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ» ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠ°ΠΌ; to lose β ΡΠ΅ΡΡΡΡ), and his head began to swim (ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π΅Π³ΠΎ /Π½Π΅/ Π·Π°ΠΊΡΡΠΆΠΈΠ»Π°ΡΡ: Β«ΠΏΠΎΠΏΠ»ΡΠ»Π°Β»). Outside the clearing he could hear them crashing in the undergrowth (Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³: Β«Π²Π½Π΅Β» ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ = ΡΠ»ΠΎΠ½Ρ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΎΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΡΠΎΠΊ; to crash β Ρ Π³ΡΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°ΡΡ, Π»ΠΎΠΌΠ°ΡΡ), as they worked their way up the hillside (ΠΏΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ Ρ ΠΎΠ»ΠΌΠ°; to work β ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ; to work the way β ΠΏΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ), but as soon as they were within the circle of the tree trunks they moved like ghosts (Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΊΡΡΠ³Π΅, /ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ/ ΡΡΠ²ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π², ΠΎΠ½ΠΈ /Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ/ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ, ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ°ΠΊΠΈ).
The moonlight showed it all iron gray, except where some elephants stood upon it, and their shadows were inky black. Little Toomai looked, holding his breath, with his eyes starting out of his head, and as he looked, more and more and more elephants swung out into the open from between the tree trunks. Little Toomai could only count up to ten, and he counted again and again on his fingers till he lost count of the tens, and his head began to swim. Outside the clearing he could hear them crashing in the undergrowth as they worked their way up the hillside, but as soon as they were within the circle of the tree trunks they moved like ghosts.
There were white-tusked wild males (ΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ½Ρ-ΡΠ°ΠΌΡΡ Ρ Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ Π±ΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ; male β ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°; ΡΠ°ΠΌΠ΅Ρ), with fallen leaves and nuts and twigs lying in the wrinkles of their necks and the folds of their ears (Ρ ΠΎΠΏΠ°Π²ΡΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΡΡΡΠΌΠΈ, ΠΎΡΠ΅Ρ Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠΈΠΌΠΈ = Π·Π°ΡΡΡΡΠ²ΡΠΈΠΌΠΈ Π² ΠΌΠΎΡΡΠΈΠ½Π°Ρ Π½Π° ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π² ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°Ρ ΠΈΡ ΡΡΠ΅ΠΉ; to fall β ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ; to lie β Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡ); fat, slow-footed she-elephants (/Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈ/ ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠ΅, ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅: Β«Ρ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈΒ» ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ ΠΈ), with restless, little pinky black calves only three or four feet high running under their stomachs (Ρ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠΎ-ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π²ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ Π² ΡΡΠΈ-ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ°, Π±Π΅Π³Π°Π²ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ; rest β ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ, ΠΎΡΠ΄ΡΡ ; calf β ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΊ; Π΄Π΅ΡΠ΅Π½ΡΡ /ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ, ΡΠ»ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΈΡΠ° ΠΈ Ρ. ΠΏ./); young elephants with their tusks just beginning to show (ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ½Ρ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π±ΠΈΠ²Π½ΠΈ), and very proud of them (ΠΈ /ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅/ ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π³ΠΎΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ); lanky, scraggy old-maid elephants (Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΡΠ·ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ ΠΈ, ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π΄Π΅Π²Ρ; lanky β Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΡΠ·ΡΠΉ; scraggy β Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΉ, ΡΠΎΡΠΈΠΉ; maid β Π΄Π΅Π²Π°, Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ°), with their hollow anxious faces (Ρ Π²Π²Π°Π»ΠΈΠ²ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ; hollow β ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠΉ; Π²Π²Π°Π»ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ, Π²ΠΏΠ°Π»ΡΠΉ), and trunks like rough bark (ΠΈ Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π³ΡΡΠ±ΡΡ /Π΄ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ/ ΠΊΠΎΡΡ; trunk β ΡΡΠ²ΠΎΠ» /Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π°/; Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡ /Ρ ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ²/; like β ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ, ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΉ); savage old bull elephants (Π΄ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ½Ρ-ΡΠ°ΠΌΡΡ; bull β Π±ΡΠΊ; Π±ΡΠΉΠ²ΠΎΠ»; ΡΠ°ΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠΈΡΠ°, ΡΠ»ΠΎΠ½Π°, Π°Π»Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΎΡΠ° ΠΈ Π΄Ρ. ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ), scarred from shoulder to flank (ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΡΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΠ»Π΅Ρ Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΡΡΠ°ΠΌΠ°ΠΌΠΈ; to scar β ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΡΠ°ΠΌ; scar β ΡΡΠ±Π΅Ρ, ΡΡΠ°ΠΌ) with great weals and cuts of bygone fights (Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ±ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΡ Π±ΠΎΠ΅Π²; bygone β ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΠΎΠΉ), and the caked dirt of their solitary mud baths dropping from their shoulders (ΠΈ Ρ Π·Π°ΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ, /ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΏΡΠ΅ΠΉ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ/ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΡ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ Π³ΡΡΠ·Π΅Π²ΡΡ Π²Π°Π½Π½ /ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ/ ΠΎΡΡΠΏΠ°ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ Ρ ΠΈΡ ΠΏΠ»Π΅Ρ; to cake β Π·Π°ΡΠ²Π΅ΡΠ΄Π΅Π²Π°ΡΡ, ΡΠΏΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΡΡ; dirt β Π½Π΅ΡΠΈΡΡΠΎΡΡ, Π³ΡΡΠ·Ρ; Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, ΠΏΠΎΡΠ²Π°, Π³ΡΡΠ½Ρ; to drop β ΠΊΠ°ΠΏΠ°ΡΡ; ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ); and there was one with a broken tusk and the marks of the full-stroke (Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΌ Π±ΠΈΠ²Π½Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ° = Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ°), the terrible drawing scrape, of a tigerβs claws on his side (ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΡΠ°ΡΠ°ΠΏΠΈΠ½ΠΎΠΉ = ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΌ ΡΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ³ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠ³ΡΠ° Π½Π° Π±ΠΎΠΊΡ; to draw β ΡΠ°ΡΠΈΡΡ, Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡ; ΡΡΠ½ΡΡΡ).
There were white-tusked wild males, with fallen leaves and nuts and twigs lying in the wrinkles of their necks and the folds of their ears; fat, slow-footed she-elephants, with restless, little pinky black calves only three or four feet high running under their stomachs; young elephants with their tusks just beginning to show, and very proud of them; lanky, scraggy old-maid elephants, with their hollow anxious faces, and trunks like rough bark; savage old bull elephants, scarred from shoulder to flank with great weals and cuts of bygone fights, and the caked dirt of their solitary mud baths dropping from their shoulders; and there was one with a broken tusk and the marks of the full-stroke, the terrible drawing scrape, of a tigerβs claws on his side.
They were standing head to head (ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅), or walking to and fro across the ground in couples (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡ Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π²Π·Π°Π΄ ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ; to walk β Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ; Π³ΡΠ»ΡΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ), or rocking and swaying all by themselves (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ /Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ,/ ΡΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ = ΠΏΠΎΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠΊΠ΅; to rock β ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°ΡΡΡΡ; ΡΡΡΡΡΠΈΡΡ; to sway β ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ/ΡΡ/, ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°ΡΡ/ΡΡ/) β scores and scores of elephants (Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ²; score β Π΄Π²Π° Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠ°, Π΄Π΅ΡΡΡΠΎΠΊ-Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ).
Toomai knew that so long as he lay still on Kala Nagβs neck nothing would happen to him (Π’ΡΠΌΠ°ΠΈ Π·Π½Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π½Π° ΡΠΏΠΈΠ½Π΅ ΠΠ°Π»Π° ΠΠ°Π³Π°, Ρ Π½ΠΈΠΌ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ), for even in the rush and scramble of a Keddah drive a wild elephant does not reach up with his trunk and drag a man off the neck of a tame elephant (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΡΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠ²Π°Π»ΠΊΠ΅ ΠΊΠ΅Π΄Π΄Π°Ρ Π°, Π΄ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π²ΡΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡ ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ ΡΠ΅ΠΈ ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ½Π°; to reach β ΠΏΡΠΎΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡ, Π²ΡΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡ; to drag β ΡΡΠ½ΡΡΡ, ΡΠ°ΡΠΈΡΡ, Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡ). And these elephants were not thinking of men that night (Π° ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ½Ρ /Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅/ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΎ Π»ΡΠ΄ΡΡ Π² ΡΡ Π½ΠΎΡΡ).
They were standing head to head, or walking to and fro across the ground in couples, or rocking and swaying all by themselves β scores and scores of elephants.
Toomai knew that so long as he lay still on Kala Nagβs neck nothing would happen to him, for even in the rush and scramble of a Keddah drive a wild elephant does not reach up with his trunk and drag a man off the neck of a tame elephant. And these elephants were not thinking of men that night.
Once they started and put their ears forward when they heard the chinking of a leg iron in the forest (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π· Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π·Π΄ΡΠΎΠ³Π½ΡΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΈ, ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π² Π² Π»Π΅ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠ°Π½ΡΠ΅ = Π»ΡΠ·Π³ Π½ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΠΉ; to start β Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ; Π²Π·Π΄ΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°ΡΡ; to put forward β Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄; to chink β Π·Π²Π΅Π½Π΅ΡΡ; Π·Π²ΡΠΊΠ°ΡΡ; iron β ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ; ΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»Ρ, ΡΠ΅ΠΏΠΈ), but it was Pudmini, Petersen Sahibβs pet elephant (Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΠ°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈ, Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ Π° ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π° Π‘Π°Ρ ΠΈΠ±Π°), her chain snapped short off, grunting, snuffling up the hillside (Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π°Π»Π°ΡΡ, /ΠΈ ΠΎΠ½Π°/, Π²ΠΎΡΡΠ° ΠΈ ΡΠΎΠΏΡ, /ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π°ΡΡ/ Π½Π° Π³ΠΎΡΡ; to snap β ΡΠ΅Π»ΠΊΠ°ΡΡ, Π»ΡΠ·Π³Π°ΡΡ; to snap off β ΠΎΡΠ»ΠΎΠΌΠΈΡΡ/ΡΡ/ /Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ/; short β ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ; Ρ ΡΡΠΏΠΊΠΈΠΉ, Π»ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ /ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Π΅/; to snuffle β Π²Π΄ΡΡ Π°ΡΡ; ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΡ). She must have broken her pickets and come straight from Petersen Sahibβs camp (ΠΎΠ½Π°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ, ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ: Β«ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΒ» ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ»Π° ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΠΈΠ· Π»Π°Π³Π΅ΡΡ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π° Π‘Π°Ρ ΠΈΠ±Π°; to break); and Little Toomai saw another elephant (Π° ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π’ΡΠΌΠ°ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» /Π΅ΡΠ΅ ΠΈ/ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ½Π°), one that he did not know (Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΌΡ: Β«ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»Β»), with deep rope galls on his back and breast (Ρ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ Π²Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΊ Π½Π° ΡΠΏΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π³ΡΡΠ΄ΠΈ; gall β ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ½Π°, Π½Π°ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ). He, too, must have run away from some camp in the hills about (ΠΎΠ½ ΡΠΎΠΆΠ΅, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π»Π°Π³Π΅ΡΡ Π² ΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Ρ ).
At last there was no sound of any more elephants moving in the forest (Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ /Π½Π΅/ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠΎ Π»Π΅ΡΡ), and Kala Nag rolled out from his station between the trees and went into the middle of the crowd (ΠΈ ΠΠ°Π»Π° ΠΠ°Π³ Π²ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ = ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡ, ΡΠΎΡΠ΅Π» ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΠ»ΠΏΡ; to roll β ΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ/ΡΡ/; station β ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅), clucking and gurgling (Ρ ΠΊΠ»ΠΎΠΊΠΎΡΡΡΠΈΠΌ ΠΈ ΠΆΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΌ /Π·Π²ΡΠΊΠΎΠΌ/; to cluck β ΠΊΠ»ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡ; to gurgle β Π±ΡΠ»ΡΠΊΠ°ΡΡ; ΠΆΡΡΡΠ°ΡΡ), and all the elephants began to talk in their own tongue (ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ½Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅; tongue β /Π°Π½Π°Ρ./ ΡΠ·ΡΠΊ; ΡΠ·ΡΠΊ /Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ/), and to move about (ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ; to move β Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ; to move about β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·ΠΆΠ°ΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΡΡ /Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ/).