Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Как ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΈ Π²ΠΎ всСм ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ. 44 1/2 шага ΠΊ стойкой нСполноцСнности». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 42

Автор Π‘Ρ‚ΠΈΠ² ΠœΠ°ΠΊΠ΄Π΅Ρ€ΠΌΠΎΡ‚Ρ‚

69

ДТарвис ΠšΠΎΠΊΠ΅Ρ€ (Jarvis Branson Cocker, Ρ€. 1963) β€“ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚ΠΌΠ΅Π½ английской Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Pulp, возникшСй Π² Π¨Π΅Ρ„Ρ„ΠΈΠ»Π΄Π΅ Π² 1978 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡ΡŒΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ «бСсформСнная каша». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

70

Π₯Π΅Π»Π΅Π½ ΠšΠ΅Π»Π»Π΅Ρ€ (Helen Adams Keller, 1880–1968) β€“ слСпоглухая амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€, ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ ΠΈ общСствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

71

Π‘ΠΌ. сноску 52. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

72

Π’ англоязычной дСтской ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ сущСствуСт ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΠ΅: Ссли Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ, засыпая, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π·ΡƒΠ±, Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Зубная фСя ΠΈ оставит вмСсто Π·ΡƒΠ±Π° ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

73

ДСтскиС «столы» (убСТдСния) ΠΎ Π·ΡƒΠ±Π½Ρ‹Ρ… фСях оказались Π² нашСй сСмьС довольно ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π£ нас с ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ появилась ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ° ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ дСтям Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΊΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ послания Π½Π° ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… листочках Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ, испСщрСнных ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΌ. Π”Π΅Ρ‚ΠΈ считали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ большоС сСмСйство Π—ΡƒΠ±Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Π΅ΠΉ. ΠœΡ‹ создали Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ. Мои записки всСгда Π±Ρ‹Π»ΠΈ подписаны «Одноногий Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈΒ». Ногу Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π²Π°Π»Π° кошка, Π½ΠΎ вмСсто Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ приставили колСсо, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ со ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Моя ΠΆΠ΅Π½Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², писала ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡˆΠΈΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ„Π΅ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ΡΡΠ° ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»Π». Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ всСго ΠΌΠ½Π΅ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ записка, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ принцСсса (ΠΈΠ»ΠΈ это Π±Ρ‹Π»Π° моя ΠΆΠ΅Π½Π°?) сообщала: «Дорогая МСйган, я уТасно сСрдита. МнС снова приходится Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π½ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ смСну, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Одноногий Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ объСлся ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Ρ‹ΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ взял Π±ΡŽΠ»Π»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΡŒΒ».

74

Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ°ΡΡ…Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΠ΅, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ устраивали Π² ΠΏΠΎΡ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΌ мСстС Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎ, Π° заяц ΠΊΠ»Π°Π» ΠΈΠΌ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ яйца. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

75

ΠœΠ°ΠΊΡΡƒΡΠ»Π» ΠœΠ°Π»ΡŒΡ† (Maxwell Maltz, 1899–1975) β€“ амСриканский космСтичСский Ρ…ΠΈΡ€ΡƒΡ€Π³ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΏΠΎ личностному Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ ΠΈ сСтСвому ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³Ρƒ. На русском языкС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ: «БСзотказная торговля, ΠΈΠ»ΠΈ Как ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ покупатСля сговорчивым» (БПб.: ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€, 2001), «Новая психокибСрнСтика» (М.: АБВ, 2003), Β«ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠΊΠΈΠ±Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Β» (Минск: ΠŸΠΎΠΏΡƒΡ€Ρ€ΠΈ, 2003). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

76

Π”ΠΎΠΌΠ° Π² Англии, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, двухэтаТныС, спальни Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ этаТС. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

77

Π’ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ° Π² ΠžΠ»ΡŒΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ (БСвСрная Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ) для содСрТания политичСских Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

78

ДТСймс Дайсон (Sir James Dyson, Ρ€. 1947) β€“ английский ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€ ΠΈ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€, ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€. Π’ 2006 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ удостоСн рыцарского звания. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

79

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠšΠ°Ρ€Ρ€ΠΈ (John Curry, 1949–1994) β€“ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ английский фигурист, Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠžΠ»ΠΈΠΌΠΏΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… ΠΈΠ³Ρ€. Π£ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚ Π‘ΠŸΠ˜Π”Π°. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

80

Π’ΠΎΠΌ Уотсон (Thomas John Watson, Sr., (1874–1956) β€“ амСриканский бизнСсмСн ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€-самоучка, создавший Π² 1924 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ компанию IBM (International Business Machines). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

81

Π”Π°Π»Π΅ΠΉ Вомсон (Daley Thompson) β€“ английский спортсмСн, олимпийский Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½ ΠΏΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΡŒΡŽ Π½Π° ОлимпиадС Π² Лос-АндТСлСсС Π² 1984 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

82

Ог Мандино (Augustine Β«OgΒ» Mandino, 1923–1996) β€“ амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Β«Π³ΡƒΡ€Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΒ». Π•Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° 25 языков ΠΌΠΈΡ€Π°. На русском языкС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ: Β«ΠšΠ»ΡŽΡ‡ ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ» (М.: Π€Π°ΠΈΡ€-прСсс, 2003), Β«Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π΅Ρ† Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅Β» (М.: Π“Ρ€Π°Π½Π΄-Π€Π°ΠΈΡ€, 2006), Β«Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Ρ‹ успСха ΠΈ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡΒ» (Минск: ΠŸΠΎΠΏΡƒΡ€Ρ€ΠΈ, 2007) ΠΈ Π΄Ρ€. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

83

РазумССтся, это Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ. Π’Π°ΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ извСстно ΠΈΠ· всСго ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Ссли Π²Ρ‹ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΡΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ (Ρ‡Π΅Π³ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ), Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ хочСтся ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ясныС, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈ. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

84

Π”ΠΆΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ Π‘ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€ (Gerald Norman Β«JerryΒ» Springer, p. 1944) β€“ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ самого скандальною Π² АмСрикС Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡŽ ΡˆΠΎΡƒ. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

85

ΠžΠΏΡ€Π° Π£ΠΈΠ½Ρ„Ρ€ΠΈ (Oprah Gail Winfrey, Ρ€. 1954) β€“ популярная вСдущая Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ Π² БША. ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π° самой Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠΉ Π°Ρ„Ρ€ΠΎΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΊΠΎΠΉ Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ°. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

86

Автор пСрСсказываСт ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ извСстный Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΅Π΄Π²Π° Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСпосрСдствСнноС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Н. Π‘. Π₯Ρ€ΡƒΡ‰Π΅Π²Ρƒ. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

87

Π­Ρ€Π» Уилсон (Earl Wilson, 1934–2005) β€“ извСстный амСриканский ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ Π² бСйсбол. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

88

Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с произвСдСниями Π’ΠΎΠΌΠ° ΠΈ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π° сайтС www.reltonmarine.com. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

89

Уильям ПСнн ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ (William Penn Patrick, 1930–1973) β€“ амСриканский ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ бизнСсмСн. Погиб Π² авиакатастрофС. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

90

Артур ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊ (Sir Arthur Charles Clarke, Ρ€. 1917) β€“ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-фантаст, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ многочислСнных бСстсСллСров, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«ΠšΠΎΡΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ одиссСя», ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π‘Ρ‚Π΅Π½Π»ΠΈ ΠšΡƒΠ±Ρ€ΠΈΠΊ снял свой Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ. На русском языкС издавались Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ: Β«Π‘ΠΎΠ»Π½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€: ЀантастичСскиС рассказы» (М.: Эксмо, 2002), Β«ΠšΠΎΡΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ одиссСя: ЀантастичСскиС Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹Β» (М.: Эксмо, 2007), «БолнСчная буря: ЀантастичСский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Β» (М.: Эксмо, 2007) ΠΈ Π΄Ρ€. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

91

Π­Π½Π½ ЛандСрс (Esther Β«EppieΒ» Pauline Friedman Lederer, 1918–2002) β€“ вСдущая ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Β«ΠŸΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅ совСты ΠΎΡ‚ Π­Π½Π½ ЛандСрс», Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… амСриканских Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

92

Π–Π°Π½ Π–ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ (Giraudoux, Jean, 1882–1944) β€“ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³. Π•Π³ΠΎ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ шли Π² совСтских ΠΈ российских Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ…, Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠΈ рассказы Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ издавались Π½Π° русском языкС. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

93

ДТСймс АллСн (James Allen, 1864–1912) β€“ английский философ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ поэт. На русском языкС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π‘Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ успСха» (М.: Диля, 2004), Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ мыслящий: ΠžΡ‚ Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΊ силС, ΠΈΠ»ΠΈ ДостиТСниС Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ благополучия ΠΈ покоя» (Минск: ΠŸΠΎΠΏΡƒΡ€Ρ€ΠΈ, 2007), Β«Π’ΠΎΡΠ΅ΠΌΡŒ столпов процвСтания: Π‘Ρ‚Π°Π½ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ хозяином своСго Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ°, Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ» (Минск: ΠŸΠΎΠΏΡƒΡ€Ρ€ΠΈ, 2007) ΠΈ Π΄Ρ€. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

94

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Β«the difference that makes the differenceΒ». НСологизм, Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π“Ρ€Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈ БСйтсоном (Gregory Bateson, 1904–1980), Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ англоамСриканским Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌ, исслСдоватСлСм вопросов социализации, лингвистики, ΠΊΠΈΠ±Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ спСктр дисциплин. На русском языкС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ: Β«Π¨Π°Π³ΠΈ Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ экологии Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ°. ΠŸΡΠΈΡ…ΠΈΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ. Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ. (М.: URSS, 2005), Β«Π Π°Π·ΡƒΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π°. НСизбСТноС Сдинство» (М.: Комкнига, 2007). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

95

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ΅Π² «ПСсни Π·Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Β» амСриканской Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ-ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Ρ‹ МСлани (Safka Melanie, Ρ€. 1947). β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

96

Апостол ПавСл. ПосланиС ΠΊ Π³Π°Π»Π°Ρ‚Π°ΠΌ. Π“Π». 6, 7. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

97

Π‘ΠΌ. сноску 7. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

98

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, это снова ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Π’Π²Π΅Π½. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

99

Π£ΠΈΠ»Π» РодТСрс (William Penn Adair Β«WillΒ» Rogers, 1879–1935) β€“ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π°. Π’ своС врСмя Π±Ρ‹Π» самым высокооплачиваСмым Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² Π“ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΡƒΠ΄Π΅. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Турналист. Погиб Π² авиакатастрофС. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

100

Одна ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ с успСхом ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°ΠΌ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π°ΠΌ, допустим, прСдстоит участиС Π² Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ встрСчС, Π° Π²Ρ‹ чувствуСтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ совсСм Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ, нСпосрСдствСнно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ, Π½Π°Ρ†Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΡƒΡŽ Π΄ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΊΡƒΡŽ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΡƒ. И хотя, ΠΏΠΎ сути Π΄Π΅Π»Π°, Π²Π°ΠΌ придСтся Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Β«Ρ…Π°Π»Π²Π°Β», Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π²ΠΎ Ρ€Ρ‚Ρƒ Π½Π΅ станСт сладко, ваши Ρ‚Π΅Π»ΠΎ ΠΈ сознаниС ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ: Β«ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉ-постой, ΠΎΠ½ улыбаСтся, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΎΠ½ счастлив», β€“ ΠΈ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ. Однако Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ остороТны ΠΈ Π½Π΅ пСрСусСрдствуйтС, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ, ΠΏΠΎ наблюдСнию ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΠ° Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠ½Π°[Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠ½ (George Dennis Carlin, p. 1937) β€“ амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ комичСского ΠΏΠ»Π°Π½Π°, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ Β«Π“Ρ€Π΅ΠΌΠΌΠΈΒ» – ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. ], «Если Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ всС врСмя улыбаСтся, ΠΎΠ½, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, пытаСтся Π²Π°ΠΌ Π²ΡΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ нСисправноС». β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

101

Абрахам ΠœΠ°ΡΠ»ΠΎΡƒ (Abraham Maslow, 1908–1970) β€“ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ амСриканский психолог, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ гуманистичСской психологии. Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ своСй Π΄ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΎΠΉ, иСрархичСски ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ чСловСчСскиС потрСбности. На русском языкС издавались Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ «НовыС Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠΈ чСловСчСской ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹Β». (М.: Бмысл, 1999), Β«ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ бытия». (М.: Π Π΅Ρ„Π»-Π±ΡƒΠΊ, КиСв: Π’Π°ΠΊΠ»Π΅Ρ€, 1997), Β«ΠœΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» (БПб.: ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€, 2007) ΠΈ Π΄Ρ€. β€“ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.