Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Смертельные иллюзии». Страница 21

Автор Бренда Джойс

Брэг помедлил, зная, что она откажется от его помощи, но, как джентльмен, был обязан ее предложить.

Он поставил бокал, наспех набросил пиджак и направился в коридор. Ли Анна сидела в кресле посреди детской и выглядела совершенно несчастной. Брэг заставил себя улыбнуться.

– Позволь я помогу, – сказал он, делая шаг.

– Нет!

Он застыл на месте.

Жена натянуто улыбнулась:

– Все в порядке. Нужно учиться все делать самой. – Она произнесла эту фразу чуть более вежливым тоном.

Брэг вернулся в спальню и вцепился руками в волосы. Шли минуты, но до него доносились только голоса девочек и няни. В коридоре было тихо. Брэг резко отставил бокал с виски и вышел из спальни.

Ли Анна сидела в инвалидном кресле посреди коридора. Лицо ее было залито слезами.

Осознав, что она не одна, женщина подняла на Брэга заплаканные глаза и предупредила:

– Не смей.

Он понял, что она застряла. Одно колесо уперлось в стену. Не обращая внимания на протесты, он бросился к ней.

– Мне не нужна помощь.

Брэг отдернул руки от кресла, словно обжегся.

– Тебе нужно время привыкнуть управлять креслом, – тихо сказал он. – Не следует ожидать, что все получится с первого раза.

Ли Анна закрыла лицо руками.

– Прошу тебя, – добавил он и сам удивился, как резко прозвучал его голос. Не дожидаясь ответа, он вкатил кресло в спальню.

Соблазнительный аромат ее тела окутал его. Ли Анна вытерла глаза:

– Извини меня. Я вела себя грубо.

Брэг обошел вокруг кресла, чтобы видеть ее лицо.

– Не говори со мной так, будто я чужой человек, – неожиданно для самого себя произнес он.

Брэг перехватил ее взгляд и понял, что в спешке не застегнул ни сорочку, ни пиджак и теперь стоит перед женой с открытым торсом. Ли Анна покраснела и отвернулась, а он принялся приводить себя в порядок, хотя она уже видела его таким не одну дюжину раз после их примирения. Внезапно Брэг захотел оказаться с ней в одной постели – нежно обнимать ее, гладить волосы и целовать лицо, пока она не заснет. Желание пронзило все тело, но он заставил себя отвлечься.

– Скоро станет легче, – сказал он. – Я уверен.

– Легко говорить, – ответила Ли Анна, продолжая смотреть в сторону.

Нет, больше терпеть невозможно.

– Если бы я мог изменить все, Ли Анна, я бы это сделал. Четыре года назад! Жаль, что я тебя тогда не послушал! Жаль, что не стал защитником преступников и неимущих. Что не пошел на работу в ту богатую фирму, как ты хотела, как мы планировали. Не купил дом рядом с родителями, а хотел жить своей семьей! Жаль, что привез тебя тогда из Европы, вместо того чтобы повернуться и уехать одному! Если бы я мог все изменить, никогда бы не поступил так, как поступил.

Теперь она, бледная, смотрела прямо на него.

– Ты в порядке? – спросил Брэг.

Она с трудом улыбнулась:

– Да, – и отвернулась, закрыв глаза.

Брэг опустился перед женой на колени:

– Поверь, я не хочу больше причинять тебе боль, но ничего не могу поделать со своими чувствами. Я сожалею о многих своих поступках, что совершил после нашей женитьбы.

Она повернулась к нему и потерла глаза:

– Сейчас это не имеет уже никакого значения.

– Нет, имеет, поскольку мое раскаяние искренне. Я ужасно к тебе относился после твоего возвращения. Прости меня.

Ли Анна молчала. Брэг встал:

– Я знаю, ты обвиняешь во всем только меня. Я понимаю. Я знаю, тот несчастный случай произошел по моей вине, как знаю и то, что мои извинения ничего не изменят. И все же прости меня.

Она подняла голову, на щеках появился румянец.

– Я не могу ничего изменить. Не могу дать тебе возможность ходить, но я способен заботиться о тебе. И я буду это делать. Клянусь.

Ли Анна опять отвернулась и закрыла глаза. Брэг представить не мог, о чем она сейчас думает.

– Позволь мне заботиться о тебе. Теперь все будет по-другому, обещаю.

Из-под опущенных век потекли слезы.

– Ли Анна?

Она открыла глаза:

– Ты не должен заботиться обо мне, Рик.

Она говорила так спокойно и ласково, что он решил, что ослышался.

– Что?

– Авария произошла не из-за тебя. Не вини себя, не вини себя за то, что случилось.

Он смотрел на нее, не до конца понимая слова, но ощущая некоторое облегчение.

– Ты серьезно?

Она кивнула:

– Как ты можешь винить себя?

Он мог – и так будет всегда.

– Если ты не считаешь меня виноватым, почему отказывалась возвращаться домой? Почему избегаешь меня?

Она помолчала.

– Уже слишком поздно, – наконец произнесла Ли Анна.

– Слишком поздно?

– Что бы ты ни говорил, прошлое всегда будет с тобой. И размолвки, и ложь, и любовь, и ненависть. Все останется неизменным. – Ли Анна побледнела, ее била нервная дрожь.

– Что ты такое говоришь? – воскликнул Брэг, хотя все понял.

Она пожала плечами. По лицу катились слезы.

– Нам уже поздно думать о втором шансе. Не сейчас. Не в таком положении, Рик.

– Твоя карета с шестеркой лошадей привлекает ненужное внимание, – заметила Франческа, выбираясь из ландо. Прохожие останавливались посмотреть на них, четверо мужчин, выходящих в этот момент из бара, застыли, открыв рты.

– Думаю, это ты привлекаешь слишком много внимания, – пробормотал Харт, предлагая ей руку. Его взгляд скользнул по яркому бирюзовому платью и бархатной накидке глубокого синего цвета.

Франческа только сейчас поняла, насколько они выделялись из толпы, выходящие из шикарной коляски в элегантных вечерних туалетах. Мужчины, стоявшие у дверей бара, были одеты в линялые шерстяные рубашки и брюки с заплатами. Они были пьяны. Франческа оказалась единственной женщиной на всей улице.

– Джоэл, сначала мы отведем домой тебя, а потом отправимся к миссис О’Нил. Уже поздно, мама будет волноваться.

– Дома никого нет, – сказал Джоэл. – Все ушли, а мне оставили записку. Они пошли ужинать, представляете, с вашим братом.

Франческа была поражена.

– Мэгги сейчас с моим братом? – Она повернулась в сторону дома. – Может, они уже вернулись?

– Света нет, – сообщил Джоэл. – Значит, не вернулись.

Франческа посмотрела на окна, которые, по ее предположению, принадлежали квартире Кеннеди, и, удостоверившись, что они действительно темные, спросила с улыбкой:

– Интересно, куда они пошли?

– Ты ненасытна, – прошептал Харт, склоняясь к ее уху. – Это становится очевидным.

Она улыбнулась в ответ и ответила так же тихо, чтобы Джоэл ее не услышал:

– Ничего не могу с собой поделать. Так интригующе. Мой брат и Мэгги. Похоже, он заинтересовался ею.

– Я бы посоветовал не вмешиваться в их отношения, – произнес Харт с лукавой улыбкой. – Если сможешь сдержаться.

– Смогу, конечно, – возмутилась Франческа.

– Увидим. – Харт сжал ее руку. – Веди, Джоэл.

Мальчик с радостью выполнил указание, и через несколько минут Гвен О’Нил уже открывала им дверь.

– Мисс Кэхил! – Она была бледна, а покрасневший нос и опухшие глаза подтверждали правоту Джоэла. Женщина определенно долго плакала.

– Миссис О’Нил, мой жених Колдер Харт. Уже поздно, но не могли бы мы войти? Мне бы хотелось помочь, – добавила она.

Гвен сжала ручку двери и кивнула. Когда они вошли в комнату, женщина захлопнула и заперла дверь.

– У меня аллергия, – прошептала она, потерев глаза. – Сенная лихорадка.

Франческа обратила внимание, что занавески, отгораживающие дальний угол комнаты, задернуты, значит, Бриджид спит.

– Чем я могу помочь? – спросила она, касаясь пальцами ладони Гвен. – Произошло что-то, о чем нам неизвестно? О чем вы нам не рассказали? – Франческа старалась говорить тихо.

Гвен покачала головой, готовая опять разрыдаться.

– Что случилось? Всего несколько часов назад вы спокойно беседовали со мной и комиссаром полиции. – Франческа спиной почувствовала, как напрягся Харт. Зачем она только вспомнила Рика Брэгга?

– Раньше я думала, мне это мерещится, – пролепетала несчастная.

– Что мерещится? Вам опять кажется, что за вами следят?

– В городском омнибусе, – хрипло сказала Гвен. – Я уверена, он буравил мне взглядом спину, клянусь, потом я прошла пешком несколько кварталов. Все было нормально, и, знаете, я подумала, может, просто все это выдумала?

– Что изменилось с нашей дневной встречи? – настаивала Франческа.

Гвен нервно сглотнула:

– Я его видела. Там, внизу, на улице. Он и сейчас там, стоит в дверях бара. Я заметила, что он рассматривает наши окна, мисс Кэхил. Я уверена!

Франческа попыталась вспомнить человека, застывшего прямо в дверях с открытым ртом, когда они выходили из ландо.

– Попробую выяснить, – неожиданно предложил Харт.

– Отличная мысль, – оживилась Франческа. Харт направился к двери, а Джоэл побежал следом. Франческа постаралась отвлечь Гвен и отвести подальше от окна, в которое та постоянно выглядывала. Кажется, она поняла план Харта. – Колдер, будет лучше проехать мимо в коляске…

– Я справлюсь, дорогая. – В голосе его появился задор. Они с Джоэлом вышли.