Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΊ Π² Π‘Π΅Ρ‚ΠΈ. ΠœΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€Ρ‹ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ…Π°ΠΊΠ΅Ρ€Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 108

Автор Уильям Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½

2

Π‘Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΠ³Π° для ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ 8–12 Π»Π΅Ρ‚ (http://89.108.112.68/c/m.exe?CL=1&s=Little+League&l1=1).

3

Π­Ρ‚Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ понятнСС, Ссли ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ сСбС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ использования пСрСсадочных Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ рассказываСт ΠΎΠ± этих Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ… сам ΠœΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Π°Β»: «Под Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ β€žΠ±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ°Π΄ΠΊΠΎΠΉβ€œ подразумСваСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ автобусныС ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΡ€ΡƒΡ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΡƒ ΠΊ мСсту назначСния, Π½ΠΎ я ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ β€žΠ±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Ρ‹ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ°Π΄ΠΊΠΎΠΉβ€œ для бСсплатных ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΌΠ½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ. Π”ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π° пустых β€žΠ±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ°Π΄ΠΊΠΎΠΉβ€œ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΡƒ: мусорныС ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π° автобусных станциях Π±Ρ‹Π»ΠΈ всСгда Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ частично ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ выбрасывали сами Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ смСной ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠ². Π‘ ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΠΎΠΉ пустых листов ΠΈ Π΄Ρ‹Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΌ я ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π΅Π·Π΄Π΅, Π³Π΄Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ автобусы Π›ΡƒΠΈΠ·ΠΈΠ°Π½Ρ‹. По ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ я ΠΈΠΌΠ΅Π» всС расписания ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΡ€ΡƒΡ‚ΠΎΠ² для всСй систСмы ΠΈ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΈΠ·ΡƒΡΡ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ – Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ памяти Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΈ сСйчас я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°, ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ начиная с Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ дСтства» (источник: http://www.iks.ru/~kulakov_d/mi.htm, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° – Valient Newman ).

4

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – ΠΈΠ³Ρ€Π° слов. Β«Take inΒ» Π½Π° амСриканском английском ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΎΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ», Π° Π½Π° Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ английском – Β«ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ» (http://89.108.112.68/c/m.exe?ll=1&12=2&s=taking+in).

5

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ тСлСфонная станция, Π³Π΄Π΅ мСня ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π»ΠΈ?

6

Π‘Π°Ρ€-ΠΌΠΈΡ†Π²Π° – цСрСмония, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ СврСйский ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ, Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠ³ΡˆΠΈΠΉ 13 Π»Π΅Ρ‚. Π‘ этого ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° ΠΎΠ½ считаСтся взрослым ΠΈ обязан ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ всС Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈ Π’ΠΎΡ€Ρ‹. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://chassidus.ru/libraiy/lau/bar_mitzva.htm

7

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ рассказано Π² Β«Π’ΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈΒ» (http://ru.wikipedia.org/wiki/Blue_box).

8

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1927), прославился ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ДТСймса Π‘ΠΎΠ½Π΄Π°.

9

ЗнамСнитая амСриканская комСдийная киноактриса (1911–1989).

10

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1928), Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΉ Β«Π­ΠΌΠΌΠΈΒ» ΠΈ Β«Π—ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ глобус», ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» Π² кинофантастикС.

11

АмСриканский рок– ΠΈ Ρ„ΠΎΠ»ΠΊ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1949).

12

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ – Β«ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ опСрационная систСма с Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ».

13

Около 19 ΠΊΠΌ.

14

Какой ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ я ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ сСбС ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ запись Π² Β«ΠšΠΎΠ²Ρ‡Π΅Π³Π΅Β»?

15

Π•Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° скорости ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://ru.wikipedia.org/wiki/Π‘ΠΎΠ΄

16

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ – backdoor. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «бэкдор» (дословно – Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄Β») употрСбляСтся Π² соврСмСнной ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бэкдор

17

Как Π·Π²Π°Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ парня, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»: Β«ΠžΠ±Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ! Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ логичСская Π±ΠΎΠΌΠ±Π°!Β» ?

18

АмСриканский ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ, посвящСнный поминовСнию всСх амСриканских воСннослуТащих, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡˆΠΈΡ… Π² Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ…. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ понСдСльник мая (http://ru.wikipedia.org/wiki/Π”Π΅Π½ΡŒ_памяти_(БША)).

19

ΠšΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ систСма для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ с Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π­Π’Πœ (http://www.opennet.ru/docs/RUS/inet_book/inet_book-net.html.gz).

20

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://ru.wikipedia.org/wiki/ЛогичСская_Π±ΠΎΠΌΠ±Π°

21

Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π“ΡƒΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ (настоящСС имя Π­Ρ€ΠΈΠΊ Вайс) β€“ амСриканский ΠΈΠ»Π»ΡŽΠ·ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ прославился слоТными Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊΠ°ΠΌΠΈ с ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ ΠΈ освобоТдСниями ΠΎΡ‚ ΠΎΠΊΠΎΠ² (http://ru.wikipedia.org/wiki/Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ_Π“ΡƒΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ).

22

Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ я прятался, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π° мСня Π½Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» арСст суд ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΡ…?

23

Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ калифорнийская Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ°, основанная Π² 1852 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, мСсто исполнСния смСртных ΠΊΠ°Π·Π½Π΅ΠΉ. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://ru.wikipedia.org/wiki/Π‘Π°Π½-ΠšΠ²Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ½

24

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, 3–4 Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://en.wikipedia.org/wiki/Holiday_Inn

25

ΠšΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚-ΠΊΠΎΠ»Π» (collect call) β€“ амСриканская систСма связи, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΊ ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ сторона (http://www.mid.ru/bdomp/dks.nsf/d00e27b424147bacc32570e50046cc22/8dlabc27b43a29e6c32570e5004с16f6!OpenDocument).

26

ΠœΠ°Π³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ„Π°ΠΊΡ‚ ΠΈΠ· срСднСвСковых сказаний. Π‘ΠΎΠ²ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Ρ‡Π°ΡˆΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ якобы собрал ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ Π₯риста Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ АримафСйский (христианская традиция), ΠΈ своСобразного ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ³Π° изобилия (язычСская традиция). ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бвятой_Π“Ρ€Π°Π°Π»ΡŒ

27

НазваниС Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… справочников со свСдСниями ΠΎ прСдприятиях ΠΈ организациях (прСимущСствСнно Π² сфСрС обслуТивания).

28

Около 240 ΠΊΠΌ.

29

ВуристичСскиС автобусы Π² БША ΠΈ КанадС. Названы Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, сСрой Π³ΠΎΠ½Ρ‡Π΅ΠΉ (Π°Π½Π³Π». grey hound), ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ автобусС. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://sd.and.ru/letters/immigration_news-31.html

30

Около 0,2 Π³Π°.

31

О ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π‘Π°Π½Π΄Ρ€Π° Π›Π°ΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ спросила мСня, ΡƒΠΌΠ΅ΡŽ Π»ΠΈ я Π² Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ?

32

ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ 25 ΠΊΠ³.

33

Как Π·Π²Π°Π»ΠΈ сотрудника Pacific Bell, ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΡΠ»ΡƒΠΆΠ΅Π±Π½ΡƒΡŽ записку ΠΎ ΠΌΠΎΠΈΡ… хакСрских Π΄Π΅Π»Π°Ρ…?

34

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ описанный Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ гадюшник.

35

Π’ амСриканских комиксах это Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, злСйший Π²Ρ€Π°Π³ Π‘ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½Π° (http://ru.wikipedia.org/wiki/ЛСкс_ Π›ΡŽΡ‚ΠΎΡ€).

36

Бколько Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ½Π΅ Π›Π΅Π½Π½ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π² ΠΏΠ°Ρ€ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π½Π΅ смогу ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΊ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ?

37

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти ΠΊΠ°ΠΊ «сыщик» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΈΡ‰Π΅ΠΉΠΊΠ°Β»,

38

Π’ БША Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡΡƒΠ΄ΡŒΡŽ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ санкционируСт арСсты ΠΈ обыски ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ вопрос ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΊ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ отвСтствСнности (http://89.108.112.68/c/m.exe?t=3560212_l_2).

39

КомандованиС Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ-космичСской ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики (http://ru.wikipedia.org/wiki/КомандованиС_Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ-космичСской_ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρ‹_Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ_АмСрики).

40

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅: http://ru.wikipedia.org/wiki/Π’ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅_ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹

41

2,5 Π½Π° 3 ΠΌ.

42

Π§ΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 3 ΠΌ.

43

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 1,5 ΠΌ.

44

Около 10 ΠΌ.

45

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ.

46

Около 109 ΠΊΠ³.

47

Roach пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Β» ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΠΊΒ». ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΠΊ сигарСты с ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½ΠΎΠΉ (http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=795501_2_1).

48

Helmsly – импСрия Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… амСриканских ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

49

Около 45,5 ΠΊΠ³.

50

Как называСтся ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ²ΠΊΠ°, записанная Π½Π° Ρ‡ΠΈΠΏ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ прислали ΠΈΠ· Novatel?

51

Π“Π°Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅ высокотСхнологичныС устройства. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://ru.wikipedia.org/wiki/Π“Π°Π΄ΠΆΠ΅Ρ‚

52

АббрСвиатура Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Erasable Programmable Read-Only Memory, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ «стираСмоС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ постоянноС Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ устройство».

53

Клавиша Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹.

54

Π’ΠΎΡΠ΅ΠΌΡŒ послСдних Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° ESN.

55

ΠžΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°Π·ΠΈΠ½ΠΎ Π² Лас-ВСгасС (http://en.wikipedia.org/wiki/Peppermill_Hotel_Casino).

56

ΠšΡ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ» Π­Ρ€ΠΈΠΊΡƒ Π₯Π°ΠΉΠ½Ρ†Ρƒ?

57

Π’Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ΅Ρ€-лСстница, дСйствиС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ эскалатора: Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ уходящим ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ³ ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒΠΊΠ°ΠΌ. Π˜Π·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ описаниС ΠΏΠΎ-английски Π½Π° http://www.oneshotfitness.com/articles/stairmaster/.

58

По-английски фамилия Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»Π° Π±Ρ‹ Β«Π‘ΠΏΠΈΠ³Π»Β» (Spiegel).

59

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π° слов: Β«gabΒ» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ «болтовня», Π½ΠΎ ΠΈ Β«ΠΊΡ€ΡŽΠΊΒ» (http://89.108.112.68/c/m.Π΅Ρ…Π΅?11=l&12=2&s=gab).

60

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ амСриканского Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСриала.

61

Упомянутого гСроя Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π’Ρ‘Ρ€Π½Π΅Ρ€. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://m.wikipedia.0rg/wiki/Π’Ρ€ΠΈ_дня_ΠšΠΎΠ½Π΄ΠΎΡ€Π°

62

Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΆΠΈΠ» ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ†, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Π»?

63

Π£ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° нСувязка: рэп ΠΈ Ρ…ΠΈΠΏ-Ρ…ΠΎΠΏ, упомянутыС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ с готичСской ΡΡƒΠ±ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ Π΅ΠΉ.

64

Около 16 ΠΊΠΌ.

65

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ внутрСнняя систСма Pacific Bell, которая ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ для ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ упомянул Π­Ρ€ΠΈΠΊ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π½Π΅ рассказал?

66

КСвин ΠŸΠΎΡƒΠ»ΡΠ΅Π½ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1965) Π½Π° Π΄Π²Π° Π³ΠΎΠ΄Π° младшС КСвина ΠœΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://hack-territory.narod.ru/kevin-poylsen.htm

67

НСофит – Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡŽ.

68

Π‘Π°Π½ΠΊΠΈ консСрвированного супа Campbel стали символом ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ производства, унифицированности ΠΈ однообразия послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ эти Π±Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» Π½Π° своСй ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ Π£ΠΎΡ€Ρ…ΠΎΠ», ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠΏ-Π°Ρ€Ρ‚Π°. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://edu.warhol.org/ru/aract_soup.html

69

The Doors – ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° 60–70-Ρ… Π³Π³., которая ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»Π° психодСличСский Ρ€ΠΎΠΊ. Основана ДТСймсом (Π”ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ) ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ РэСм ΠœΠ°Π½Π·Π°Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌ. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://ru.wikipedia.org/wiki/Doors

70

Элис ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€ (Ρ€ΠΎΠ΄. 1948) β€“ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ направлСния шок-Ρ€ΠΎΠΊ. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://ru.wikipedia.org/wiki/Элис_ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€

71

Π”ΠΆΠΈΠΌΠΈ Π₯Сндрикс (1942–1970) β€“ гитарист-Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠΎΠ·. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅: http://ru.wikipedia.org/wiki/Π”ΠΆΠΈΠΌΠΈ_Π₯Сндрикс

72

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ прСтСкстинга – Π²Ρ‹Π΄Π°Ρ‡Π΅ сСбя Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ получСния ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ – см. Π½Π° http://old.osp.ru/text/print/302/3885581.html.

73

Π˜Π³Ρ€Π° слов: Β«get away withΒ» Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ английском ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒΒ», Π° Π² слСнгС – Β«Π±Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎΒ».

74

Как Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π±ΡŽΡ€ΠΎ частных расслСдований, Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈ трассировали?

75

АмСриканскоС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ частоты Π² 1 ΠΊΠ“Ρ†.

76

Π‘Ρ‹Ρ‰ΠΈΠΊ ΠΈΠ· амСриканского Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ сокол» (http://ru.wikipedia.org/wiki/ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ_сокол).

77

Π­Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈ ПСлликано (Ρ€ΠΎΠ΄. 1942) β€“ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ голливудский частный Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ². Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ с Π½ΠΈΠΌ Π½Π° http://www.newsru.com/world/1laug2011/detective.html.

78

Π“Π΄Π΅ находился таксофон, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ я попросил ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ†Π°?

79

Около 128 ΠΊΠΌ/Ρ‡.

80

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° амСриканских Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² ΠΈ лСдяного чая (http://www.theleader.ru/reading/oshibkitop_menedjerov_vedusch/vzlet_snapple_beverage_corpora/).

81

PIN Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«personal identification numberΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Β».