Если к девушке подкрасться, разрешенья не спрося,
И нарочно свистнуть в ухо или громко закричать,
И она сквозь это охнет или станет падать вся,
Значит в ней есть тонкость духа и воздушности печать.
10.2.1989
Когда размышляешь о тайном,
Сокрытом и недоступном,
Различные соображенья
И мысли роятся в мозгу.
Бывает, что в завтра заглянешь.
А то, вдруг, всплывёт из детства,—
Как стукнулся раз об двери
И шишку набил на лбу.
12.2.1989
Что ты, девушка, нос отвесила,
На бок голову наклоня?
Хочешь, тряпку съем, чтобы весело
Поглядела ты на меня.
февраль 1989
Человек, окружённый множеством предметов,
Ощущает влияние с их стороны.
Так, когда убивает клопа табуретом,
Или разглядывает собственные штаны,
Или ковыряется вилкой в зубе,
Или же трётся спиной об забор,—
Человек замечает изменения в структуре
И новые свойства диалектики форм.
16.2.1989
Стая гусей пролетает над тихой рекой.
Машет бамбук тонкой веткою птицам вослед.
Нету в родимом краю китаянки такой,
Чтобы чесала мне пятки осенней порой.
16.2.1989
Покушав как следует риса,
Сижу под кустом. Отдыхаю.
Гляжу, как домашняя птица
Вдоль по двору важно гуляет.
А вот если вспомнить даоса
Чу Фэня, так этот, по слухам,
Нарочно ел только известку.
Мол, в ней больше пользы для духа.
Чего под луной не бывает.
Ведь вот же — куда уж, казалось,
Известная личность такая,
А жрал прямо всякую гадость.
23.2.1989
Внешность морды возможна таковая на вид,
Чтобы важности в пузе доставало всегда,
Чтобы каждый пусть думал: «Вот так птица сидит!
Это сразу заметно по лицу живота.»
28.2.1989
На мир чумовой сквозь столетий погост
Смотрела так странно она иногда,
Как смотрит макака на жареный хвост
Собрата по разуму от живота.
Как звука затихшего эхо ничьё,
Сверкнув электричкой в пустой темноте,
Железнодорожное тело её
Похабно таращило фары грудей.
12.3.1989
Выхожу из трактира на двор. Прячу деньги в карман.
Только что кушал рис у Сы Чу. Девять фынь — пиала.
Это если продать порций десять, то будет юань
Без какой-нибудь там плёвой мелочи. Ну и дела!
14.3.1989
Иду поутру от Цзань Лоу.
До дома — ли восемь осталось.
Да, эдакой девки бедовой
Давненько мне не попадалось.
Прикинуть пока что ль от скуки
Расходы, «спокойней всё же».
Так, значит считаем: я должен
Две фыни был ей за услуги.
Отдал девять фынь, а вернула
Мне сдачи — шесть фыней Цзань Лоу.
Вот-шельма! Кажись обманула!
Чтоб ей подавиться маньтоу!
26.3.1989
С ветки сакуры в полдень
Наблюдаю Ши Чу из Иннаня,
Как он по двору ходит
И на пузо глядит временами.
Если вид недостойный,
Достаёт из платочка маньтоу,
И покушав спокойно,
Начинает разглядывать снова.
Вот так гусь! Право слово,
Не напрасно я пёрся. Фигура!
От восторга такого
Как бы мне не свалиться с сакуры.
13–14.4.1989
Ишь, усы разрослись! Не в пример
Бороде, что видна еле-еле.
Не отрезать ли сколько-то мер,
Чтоб добиться гармонии в теле?
19.4.1989
Полдень. Сижу под горою. В штанах —
Горстка орехов к обеду и ужину.
Тонет вершина в густых облаках.
Жизнь представляется рисинкой тьфушною,
Если недвижно сидеть под горой,
Кожей — её ощущая величество.
Жалко, весьма отвлекает порой
Мух незначительное количество.
21.4.1989
Порой гляжу на ножку от стола.
Особенно в те дни, когда случайно
Приходишь ты, как лампочка светла,
И грациозна как китайский чайник.
6.5.1989
Порывистый ветер метельный Нас свёл в этом доме под вечер.
Уж очень Вы потолстели Со времени прошлой встречи.
11.5.1989
С высокой сосны, притворившись кукушкой,
Ворона вспорхнула, кукукнув два раза.
Из дырки гнездившейся в центре макушки
Легко выходили излишние газы.
Как скальпеля лезвие множит предметы,
Как рушит игла анатомию глаза,
Как некая птица с бамбуковой ветки
Глядит вожделенно на смерть папуаса,
Как брюхо болтается камнем на шее,
Так странный петух по фамилии Страус
Одною ногой гнал павлинов взашей,
Другой головой напевал точно Штраус.
15.5.1989
Жизнь ненадёжна, как пища в желудке.
Скажем, вчера в лавке Чжао Цыньлуна
Спёрли юань, пока делал покупки.
Нету гармонии в мире подлунном.
19.6.1989
Осень. Гнут бамбук порывы ветра
В небе сером — птицы косяками.
В эти дни мне кажется, Что нету
Пищи лучше риса с потрохами.
29.7.1989
Однажды в студёную зимнюю пору
Из фанзы я вышел. Был сильный мороз.
Гляжу — поднимается медленно в гору
Лу Шао, мой старый знакомый даос.
Шагнет и пыхтит, как осел из Нанкина.
Докушав маньтоу, к нему подхожу:
— Чего еле прёшься, хромая скотина?
— Да вот, у Фу Цы обожрался хун-жу.
29.7.1989
Упорхнула птица с голой ветки,
К югу полетела далеко.
Что же ты стоишь как табуретка,
Растопырив ноги широко?
4.8.1989
Между нами три тысячи ли снегового покрова.
Дум тревожных исполнен, я сижу в опустевшем саду.
Не свалилась ли с крыши ты снова,
Как в прошлом году?
13.8.1989
Когда я слежу за рождением дня.
Я чувствую негра внутри у меня.
Шевелится негр подобно глисту.
И ежели ухо прижать к животу,
То можно услышать сквозь пузо
Как тихо гремят его бусы.
22.8.1989
Белого гуся к ногам опустилось перо.
Весточкой из дому, словно, легло на пути.
Тихо вокруг, лишь урчит помаленьку нутро.
Видно настала пора подкрепиться пойти.
26.8.1989
Печальнее повести не было в мире подлунном,
Чем повесть о девке Ван Сю и купце Лао Бо:
Она запросила шесть фыней с купца за услуги,
А он дал ей в морду разок и три фыни всего.
30.8.1989
Сидел на ветке дятел длинный.
То был не дятел, как казалось,—
Опилками набитый филин
Сверкал стекляшками-глазами.
Так мы с тобою зренье тратим
В эфире внутренних извилин,
Как тот продолговатый дятел,
Который есть — набитый филин.
9.9.1989
Стояла Мария в кустах у берёзы,
И медленно капали тихие слёзы.
Схватила графиня корову за хвост,
А граф ухватился за гриву. Но поздно.
Уж Тузик убитый валялся в пыли,
И мимо Марию куда-то несли,
И графа давно раздавило коровой,
И только графиню случайно спасли.