Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠ΅Π΄ΡƒΠ·Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 100

Автор Пол ΠšΠ΅ΠΌΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎΡ

15

Π’Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² дСтской ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ скаутов Π² БША.

16

КодовоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ БША ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ ядСрного оруТия.

17

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ сицилийский дСсСрт, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ собой Π²Π°Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ…Ρ€ΡƒΡΡ‚ΡΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ.

18

Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ, созданный английским писатСлСм Баксом Π ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ (1883–1959). Π€Ρƒ ΠœΠ°Π½Ρ‡Ρƒ – Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π»Π°, ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ профСссора ΠœΠΎΡ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ѐантомаса.

19

ВСчСрняя ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° Π½Π° амСриканском ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ Π­Π½-Π±ΠΈ-си, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· самых популярных ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² истории тСлСвидСния БША.

20

Π Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сСльди.

21

ПлСмя ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π², ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π½Π° юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ΄Ρ‹.

22

АмСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°Ρ‡ ΠΈ бэнд-Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€, оказавший Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ влияниС Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ XX Π²Π΅ΠΊΠ°.

23

Π’Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠ° ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π²Π°Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠΆΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ тСста, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

24

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Висконсин (БША).

25

ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ бСспозвоночных.

26

Π’ БША, Ссли Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ миль, Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ΡƒΡŽΡ‚.

27

Одна ΠΈΠ· извСстных пСрСстрСлок Π² истории Π”ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ часа ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ΄Π½ΠΈ 26 октября 1881 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Вумстоун Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Аризона.

28

Π¨ΡƒΡ‚ΠΊΠ° основана Π½Π° совпадСнии звучания Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ с английским мСстоимСниСм you, Β«Π²Ρ‹Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ произносится Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ «ю».

29

АмСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ, участник ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ-Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹, извСстной ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π‘Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡΒ».

30

Одна ΠΈΠ· ΡƒΠ»ΠΈΡ† НиТнСго ΠœΠ°Π½Ρ…ΡΡ‚Ρ‚Π΅Π½Π° (Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ). Частично ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π§Π°ΠΉΠ½Π°-Ρ‚Π°ΡƒΠ½.

31

Плов с Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ€Π΅Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

32

АмСриканская киноактриса.

33

ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π² ЭгСйском ΠΌΠΎΡ€Π΅.

34

Π‘ΡƒΠΏ ΠΈΠ· ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ½Π° с Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ соком ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

35

ЗапСчСнная Ρ€Ρ‹Π±Π°. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Β«plakiΒ» ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ блюда, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ с большим количСством ΠΎΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ масла.

36

ГрСчСский соус ΠΈΠ· ΠΉΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ‚Π°, Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Π°, чСснока ΠΈ мяты ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· смСси Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° со смСтаной, ΠΎΠ³ΡƒΡ€Ρ†Π° ΠΈ чСснока.

37

Π‘Π»ΡŽΠ΄ΠΎ грСчСской ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ собой смСсь ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΏΡ‡Π΅Π½ΠΎΠΉ трСсковой ΠΈΠΊΡ€Ρ‹, Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сока, ΠΎΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ масла ΠΈ чСснока, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² качСствС закуски.

38

ΠΠ»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, смСсь Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ дистиллята с экстрактом аниса ΠΈ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π°Π².

39

АмСриканский Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ„ΠΈΠ». ПослС Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ Π½Π° Β«Π’ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊΠ΅Β» ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ собраниС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Гарвардскому унивСрситСту. Π’ собрании Π’Π°ΠΉΠ΄Π½Π΅Ρ€Π° ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… с ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΊΠ½ΠΈΠ³.

40

Π’Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ с ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ для хранСния ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

41

АмСриканский кинорСТиссСр ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния, мастСр бурлСскной ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ.

42

ΠžΡ‚ Π°Π½Π³Π». Trout – Ρ„ΠΎΡ€Π΅Π»ΡŒ, Cod – трСска.

43

АмСриканский ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Β«Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎΒ», ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ справочников ΠΏΠΎ сСнсациям, публицист, ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‚Π΅Ρ‡Π° соврСмСнного уфологичСского двиТСния.

44

Мюзикл 1949 Π³ΠΎΠ΄Π° РодТСрса ΠΈ Π₯Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Π°. Β«Π‘Π°Π»ΠΈ Π₯Π°ΠΉΒ» β€“ популярная мСлодия ΠΈΠ· этого мюзикла.

45

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ Π—ΠΎΠ½Π° освоСния Π”ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π°, располоТСнная Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… соврСмСнных ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ².

46

Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ Π”ΠΆΠ΅Π½Π½Π΅Ρ€ (1749–1823) β€“ английский Π²Ρ€Π°Ρ‡, основополоТник оспопрививания. Π›ΡƒΠΈ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ (1822–1895) β€“ французский ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ ΠΈ Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΊ.

47

АмСриканский ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ бСйсболист (1918–2002). БчитаСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² истории бСйсбола.

48

Π”Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ смСсь ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… Π³Π°Π·ΠΎΠ²: кислорода, Π°Π·ΠΎΡ‚Π° ΠΈ гСлия.

49

ШСкспир. Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… VΒ», дСйствиС Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅, явлСниС I. ΠŸΠ΅Ρ€. А. Π“Π°Π½Π·Π΅Π½.

50

Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»-Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ Π›ΡŒΡŽΠΈΡ Π‘Π΅Ρ€Π²Π΅Π»Π» «ЧСсти» ΠŸΡƒΠ»Π»Π΅Ρ€ (1898–1971) β€“ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ‚Π²Π°Π³ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ морской ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ БША.