Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Английская классичСская эпиграмма». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 2

Автор Π Π΅Π΄ΡŒΡΡ€Π΄ Киплинг

Над Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ смСялись английскиС поэты-остроумцы? ΠŸΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ Ρ‚Π΅ΠΌ, прСдставлСнных Π² этом Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ΅.

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π½Π°Π΄ общСчСловСчСскими ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΊΡƒΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ всСгда Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ Π² эпиграммах Π½Π° эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ являСтся ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ богатств Π»ΠΈΡˆΠ°ΡŽΡ‚ сСбя Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ – ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π—Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ скопидомству родитСля ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠ° противопоставляСтся Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ наслСдников, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ лСгкомыслСнно растранТирят Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ ΠΈΠΌ богатство. ΠžΡΠΌΠ΅ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ лСгкомыслиС, Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, растрачиваниС ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ попусту.

Π‘ΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ эпиграмм, люди ΡƒΠΌΠ°, Π½Π΅ щадят Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΎΠ². Π“Π»ΡƒΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·Π΄Ρ€Π΅Π²Π»Π΅ слуТила ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ осмСяния. Π‘Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ уставали ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅. Но это Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ с ΡƒΠΌΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ АлСксандр Поп, с ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ навсСгда этот нСдостаток ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ столбу. ПлСбСй Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ БСрнс с ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌ мастСрством Π·Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΌΠΈΠ» Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π° Уильяма ГрэхСма, эсквайра:

Бклонясь Ρƒ Π³Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°,
– О ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ! – воскликнула ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π°, –
Когда удастся ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ
Π’Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ»ΡƒΡ…Π° ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ!..

Π’ΡƒΡ‚ поэт Π±ΡŒΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ называСтся, Π½Π°ΠΎΡ‚ΠΌΠ°ΡˆΡŒ. Но ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° осмСяниС достигаСтся Β«ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΌΒ», ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΉ эпиграммС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° «НСкоСму ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒΡΡƒΒ»:

ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅ΡˆΡŒ Ρ‚Ρ‹,
ΠžΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΡ‚ пустоты.
О, Ссли Π±Ρ‹ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ
Π’ сСбя сумСл Ρ‚Ρ‹ Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ!

Частой Ρ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ². Π Π°ΡΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ², Π²Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, продаТная любовь, кокСтство, холодная Ρ‡ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ – всС это Π½Π΅ Ρ€Π°Π· слуТило ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ для эпиграмм. Но особСнно часто Π² Π½ΠΈΡ… осмСиваСтся Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€Π°ΠΊ, ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ достаСтся ΠΆΠ΅Π½Π°ΠΌ. ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠΌ, Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, вСдь Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ эпиграмм ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹. Если ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ эпиграммам, большС всСго досаТдаСт ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½. Π’Π΅ΠΌΠ° эта вСсьма давняя. Она встрСчаСтся Π½Π° Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΌ ВостокС, Π² Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π ΠΈΠΌΠ΅, обильно прСдставлСна ΠΎΠ½Π° Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ°Π½ Π² срСдниС Π²Π΅ΠΊΠ°. И Π²ΠΎ всС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² нСльзя ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² большой ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ВсС ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΡƒΡŽΡ‚ эту Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ вСсьма ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π”Π°ΠΆΠ΅ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ БСрнс Π½Π΅ нашСл особСнно ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«Ρ…ΠΎΠ΄Π°Β», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ этой Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ (см. Π΅Π³ΠΎ «Надпись Π½Π° ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Π΅ эсквайра, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ΄ башмаком Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹Β»).

Π’ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΄ΡƒΠΌΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ Π² Англии. Π£ΠΆΠ΅ Π² срСдниС Π²Π΅ΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΌ Π²ΠΎ мноТСствС появились Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, посягавшиС Π½Π° ΠΌΠ½ΠΈΠΌΡƒΡŽ ΡΠ²ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². Π‘ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ свободомыслия ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVII ΠΈ Π² XVIII Π². осмСяниС прСдставитСлСй Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ стало достаточно частым явлСниСм Π² сатиричСской поэзии.

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ мСсто Π² эпиграммах, СстСствСнно, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ вопросы политичСскиС. ΠœΡ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠΌ «СстСствСнно», ΠΈΠ±ΠΎ политичСская история страны всСгда Π±Ρ‹Π»Π° Π±ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ, Π° начиная с сСрСдины XVII Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ»Π° Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ ΠΈ Π΄Π²Π΅ Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ. Π’ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ утвСрТдаСтся конституционная монархия с парламСнтской систСмой. ГосударствСнныС вопросы становятся ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ общСствСнного обсуТдСния, происходит Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΉ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… классов, всС сильнСС Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ голоса прСдставитСлСй Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠΈ. ВсС это создаСт ΠΏΠΎΡ‡Π²Ρƒ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ расцвСтаСт политичСская сатира. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ пуританской Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·ΠΈΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈΠ· династии Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ РСставрации (1660–1688) ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ правящСй аристократии ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½ΠΎΠΉ бСзнравствСнности. Но ΠΈ послС ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ свСрТСния ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ конституционныС ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ страной Π½Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅. ΠžΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ для Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ гСрманских князСй ΠΈΠ· Π“Π°Π½Π½ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ своих ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· этой династии – Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ I – Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΠ» английского языка. Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Π“Π΅ΠΎΡ€Π³Π°, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ°, прСдставляли особСнно благоприятный ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» для сатириков. Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ классам ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°Π·ΠΈΠΈ ΠΈ зСмСльной аристократии, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ свою Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ институтом ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² Англии Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€.

ΠšΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΡ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡˆΠ°Ρ Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π½Π°Π³Π»ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° Ρ†ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министра Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π£ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠ»Π°; сатирики Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ΅. Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“Π΅ΠΉ Π² своСй прославлСнной Β«ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π΅ Π½ΠΈΡ‰ΠΈΡ…Β» (1728) ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ пСсСнку посвятил осмСянию этого правитСля Англии; ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ† ΠΊΡ€Π°Π΄Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠŸΠΈΡ‡ΡƒΠΌ ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ люди склонны Ρ…ΡƒΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΠΆΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΡŽ:

Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ² всСх Ρ€ΡƒΠ³Π°Π΅Ρ‚,
ΠŸΠΎΠΏΡ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ скуля,
И министр Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ считаСт
ЧСстным сСбя, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ я[1].

Π£ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠ» ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» это, сидя Π² своСй Π»ΠΎΠΆΠ΅, ΠΈ понял, Π² ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€. Понял ΠΎΠ½ ΠΈ пСсСнку Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π›ΠΎΠΊΠΈΡ‚Π°:

Коль Π±ΠΈΡ‡ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊ,
Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ΡƒΠΌΠ΅Π½ сСбС Π²ΠΏΡ€ΠΎΠΊ,
НС задСнь ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

Взятки ΡΡ‚Π°Π½Π΅ΡˆΡŒ Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ,
ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ,
Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡˆΡŒ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Π² Π½Π΅Π³ΠΎ[2].

Π’ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π½Π΅ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π·Π»ΠΎΡ€Π°Π΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. Он высунулся ΠΈΠ· Π»ΠΎΠΆΠΈ ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ голосом ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» повторСния пСсСнки, Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π» Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ» аплодисмСнтами ΠΈ Π΅Π³ΠΎ.

Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉ ΠΈΠ· ряда Π²ΠΎΠ½ выходящий, ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ насмСшкам. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ: Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π·Π° сатиру Π΅Ρ‰Π΅ саТали Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ ставили ΠΊ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ столбу. Π’ XIX Π². ΡŽΠΌΠΎΡ€ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ подвСргался рСпрСссиям. Но Π±Ρ‹Π»Π° Ρ†Π΅Π½Π·ΡƒΡ€Π° нСгласная – ханТСская бурТуазная ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Π»Π° ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ², общСствСнных ΠΈ частных, Π΄Π°Π±Ρ‹ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ всСго ΠΌΠΈΡ€Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ благопристойности ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-политичСской систСмы.

ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ пользовались ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ эпиграммы для Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹. ΠžΠ±Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ бСздарностСй, ниспровСрТСниС ΠΌΠ½ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠ², Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π³ΠΈΠ°Ρ‚Π° – частыС Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ эпиграмм. Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π½Π΅ назовСшь. Но Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π½Ρ€Π°Π²Ρ‹, особСнно, скаТСм, Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

ΠžΡΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ„Π΅Π΅Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ встрСтит Π² сборникС малоизвСстныС, Π° Ρ‚ΠΎ ΠΈ совсСм нСизвСстныС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°. Π‘Ρ‹Π»ΠΈ Π² английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ поэты, Π½Π΅ создавшиС Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ Π² ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, эпиграмма. Π­Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π»ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ сборник наряду с поэтами, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ славу английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. АлСксандр Поп, Π”ΠΆΠΎΠ½Π°Ρ‚Π°Π½ Π‘Π²ΠΈΡ„Ρ‚, Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ БСрнс, Уильям Π‘Π»Π΅ΠΉΠΊ, Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ – Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ мастСра поэтичСской сатиры. Π˜Ρ… эпиграммы ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ этого ΠΆΠ°Π½Ρ€Π°. Насколько Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹ ΠΈΡ… творчСства прСдставлСны здСсь. ΠžΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° – «насколько Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΒ» – ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉ объСм ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Π° возмоТности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° русский язык эпиграмм иноязычных Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС – английских.

Π’Π΅Π΄ΡŒ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ слова, Π° смысл, сохранив ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Ρ€ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ. Врудности поэтичСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅Π»ΠΎ касаСтся ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ², Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π² основС ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ·ΠΌ, трудности, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚. ВрСбуСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ поэтичСский Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚, Π½ΠΎ ΠΈ особый Π΄Π°Ρ€ ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ воспроизвСсти Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ языкС эпиграммы ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌ Π΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π» Π‘Π°ΠΌΡƒΠΈΠ» Π―ΠΊΠΎΠ²Π»Π΅Π²ΠΈΡ‡ ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊ. Русская поэзия ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° мастСров, способных воспроизвСсти ΡŽΠΌΠΎΡ€ ΠΈ сатиру Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π° ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… особСнно Π“Π΅ΠΉΠ½Π΅ ΠΈ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π°. Но с ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ поэтичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ особСнно слоТно. И Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚ΡƒΡ‚, ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ Π½Π° ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ поэтов-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… русских поэтов-ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ сатириков, Π‘. Π―. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π½Π°ΡˆΡƒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ своими мастСрскими ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ английских эпиграмм. Он любил ΠΌΠ°Π»Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½Π°Π΄ подысканиСм русского эквивалСнта ΠΈ добился поистинС блСстящих успСхов. Π’ собраниях английских эпиграмм, Π² сочинСниях Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ поэтов ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Π» ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠΆΠΈΠ½Ρ‹ ΡŽΠΌΠΎΡ€Π° ΠΈ сатиры ΠΈ воссоздал ΠΈΡ… срСдствами своСй поэзии Π½Π° русском языкС. Π‘. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊ Π΄Π°Π» ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹, создал ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° эпиграмм, ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΡ… ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΈ сатиричСских стихотворСний. Он ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ поэтам, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° русский язык Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ поэзию. Одним ΠΈΠ· послСдоватСлСй Π‘. ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊΠ° являСтся Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ², прСдставлСнных Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ сборникС, – Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Π•Ρ„ΠΈΠΌΠΎΠ²ΠΈΡ‡ Π’Π°ΡΠΈΠ»ΡŒΠ΅Π².

Π—Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ большС – ΠΆΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π»ΠΎΠ² ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°, сатиры, эпиграммы. Но ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… читатСля, Π½Π°Π΄ΠΎ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΡ, достаточно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ввСсти Π² ΠΌΠΈΡ€ английской эпиграммы. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ собраны эпиграммы пяти столСтий. ΠŸΡ€ΠΈ всСм ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ нСльзя Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нСпрСрывности Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ сатиры ΠΈ ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°. Π–Π°Π½Ρ€ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Π΄Π°Π΅Ρ‚ нСсомнСнно одностороннСС прСдставлСниС ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ страны, Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ эти эпиграммы. Но Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, помнят ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΡƒ, вСличСствСнныС Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ, ТизнСрадостныС ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ, рСалистичСскиС Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π° английская Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°. Π‘ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ достойноС мСсто Π² Π½Π΅ΠΉ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ эпиграмма. Π•Π΅ искусство органичСски соотвСтствуСт Π΄ΡƒΡ…Ρƒ английской Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² осмСянии всСго, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Тизнь ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ чСловСчности. ОсмСивая всС Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅, эпиграмма ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΎΠ² Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΈΠ±ΠΎ смСх Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ·ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ сила.