(голове)
Будешь чушь молоть?
Клянусь,
я на сцену не вернусь!
Постыдились бы людей!
Отпусти его, злодей!
Постыдились бы людей!
Отпусти его, злодей!
Все они люди, как люди,
и любят деньги, бедняги…
Будь то деньги из кожи,
золота, бронзы или бумаги.
Они легкомысленны, но милосердны,
в общем, прежних напоминают…
Только квартирный вопрос их испортил…
Вовсю донимает!
Мессир, а как же с головой?
Надеть…
Бенгальский вновь живой!
Ах, голова, ах, голова…
Ах, мама, ты была права…
ТРЕТИЙ НОМЕР… ОТКРЫТИЕ ДАМСКОГО МАГАЗИНА
А теперича, когда мы
Жоржу дали по усам,
дорогие наши дамы,
приготовьтесь к чудесам!
Приступаем сразу к делу!
Все на сцену! Молодцом!
Мы попросим нашу Геллу
показать товар лицом!
ГЕЛЛА «ПОКАЗЫВАЕТ ТОВАР ЛИЦОМ»
Герлен, Шанель, Нарсис Нуар,
лак для ногтей, помада!
Надежный импортный товар!
Почем?
Платить не надо!
Примерьте туфли! Красота!
И задник аккуратный!
Вот ваш размер и полнота!
Почем?
Товар бесплатный!
Вам в этом платье — двадцать лет!
Угодно сеньорите
кольцо примерить и браслет?
Почем?
За так берите!
На сцену рвется мужчина.
Жена в декрете, но при мне
есть справка о декрете!..
Возьмите пеньюар жене,
чулки и туфли эти!
Мы закрываем магазин!
Хватай манто, маманя!
Сеанс окончен! А за сим…
Спасибо за вниманье!
НЕСВОЕВРЕМЕННОЕ ЕХИДСТВО СЕМПЛЕЯРОВА ИЗ ЛОЖИ
Все-таки желательно,
гражданин артист, чтобы вы незамедли —
тельно разоблачили бы перед зрителями
технику ваших фокусов, в особенности
фокус с денежными бумажками…
Нам нечего разоблачать,
а вам бы лучше помолчать!
Нет, виноват!
Разоблачение совершенно. необходимо.
Без этого ваши блестящие номера оставят
тягостное впечатление.
Ну что ж, милейший, в этот час
мы так и быть уважим вас!
Вот и мило!
Но непременно с разоблачением.
С РАЗОБЛАЧЕНИЕМ, ТАК С РАЗОБЛАЧЕНИЕМ
Где вы болтались, черт возьми,
намедни вечером с восьми?
(из ложи).
Мой муж, Аркадий Аполлонович Семплеяров,
вчера вечером был на заседании акустической
комиссии, но я не понимаю, какое отношение
это имеет к магии…
Уй, мадам! Уй, мадам!
Я отчет вам полный дам!
Аркадий Аполлонович,
супруг любезный ваш,
вчера не на комиссию поехал…
Гелла. А куда?
Машину персональную
он отослал в гараж,
а после на автобусе отправился…
Куда?
Уй, мадам! Уй, мадам!
Я сейчас его продам!
Он накупил шампанского
и разности съестной
и двинул на Елоховку, вы спросите…
Зачем?
С Милицией… Андреевной,
актрисой разъездной,
до половины первого он пробыл…
А зачем?
Уй, мадам! Уй, мадам!
(«показывает»).
Вот чего он делал там!
Молодая «родственница» в ложе возмущена.
Все понятно!
Бьет Семплеярова зонтиком.
И я давно уже подозревала это.
Теперь мне ясно, почему эта бездарность
получила роль Луизы!
Как смела ты», негодяйка,
коснуться Аркадия Аполлоновича!
Уж кто-кто (Бьет Семплеярова зонтиком.)
а уж я-то смею коснуться! (Хохочет.)
Вмажь ему, родная, вмажь!
Дирижер, урежьте марш!
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО
Коровьев, бегемот, Гелла и хор зрителей
Его превосходительство
любил домашних птиц.
Любил домашних птиц.
Любил домашних птиц.
И брал под покровительство
хорошеньких девиц!
Хорошеньких!
Хорошеньких!
Хорошеньких девиц!
И правильно делал!
Моральным безобразником
он прожил бы свой век.
Он прожил бы свой век.
Он прожил бы свой век.
Но он любил по праздникам
разоблачать коллег…
А вот это неправильно!
За мелкое вредительство,
и тщетное причем!
И тщетное причем!
И тщетное причем!
Его превосходительство
был сам разоблачен!
Был сам разоблачен!
Общий шум, крики, зрители, внезапно оставшиеся практически нагишом, разбегаются кто куда… чудовищный скандал… и т. п.