(кивает).
Да!
Ну, вот-с! Мы — враги всяких недомолвок.
Ежегодно мессир дает один бал.
Народу!.. Впрочем, я надеюсь,
вы сами в этом убедитесь!
Так вот-с, мессир холост,
как вы сами, конечно, понимаете…
Нужна хозяйка. С вашим именем
и королевской крови, как Вы!
Как я?..
Да, да! Нам лучше знать!
Короче, не откажетесь быть хозяйкой на балу?
Не откажусь!
Кончено! Прошу за мной.
И, кстати, я позволю себе смелость
посоветовать вам, Маргарита Николавна,
никогда и ничего не бояться.
Это неразумно! Это неразумно…
Входят в открытую настежь дверь квартиры…
ВОЛАНД ИГРАЕТ В ШАХМАТЫ С БЕГЕМОТОМ
Здесь же Коровьев, Гелла и Азазелло
Мой привет вам, королева!
За наряд прошу простить…
Эту партию, наверно,
нам придется отменить…
(подсказывает).
Ни в каком случае…
Ни в каком случае…
(подсказывает).
Мессир…
Мессир…
Да, как причудливо тасуется колода!
Если так уж вы любезны, а иного я не ждал…
(перебивает).
Всё, мессир!
Вы проиграли! Исторический скандал!
(Маргарите).
Будем мы без церемонии.
(Бегемоту.)
Шах объявлен королю.
(с издевкой).
Ну, сдавайся, кот ученый!
Я подсказок не люблю!
У мошенников, простите,
есть всегда в запасе трюк…
Вы же сами мне велите
развивать пластичность рук!
Руки — лапы, точно грабли.
Вот, украдена тура!..
(обиженно).
В обстановке дикой травли
мне не нравится игра.
Ты сдаешься или нет?!
Не задерживай банкет!
Унт их майне: дас ист шлюс!
Я подумал!.. Я сдаюсь…
Убить упрямую тварь…
(Маргарите).
У вас печаль, быть может, есть!
Поверьте, что она напрасна…
О нет, мессир, сегодня, здесь
я чувствую себя прекрасно…
Кровь — великое дело…
Чем дольше я с вами беседую,
тем больше уверен — вы очень умны!
И я назначаю вас главною ведьмою
на великом балу Сатаны!
Я, я, я дам сигнал!
Давай!
Бал!!
БАЛ САТАНЫ НА ПАТРИАРШИХ
Полонез, выход гостей, черти, ведьмы и т. п., обезьяний хор и оркестр
Наступила ночь, светит полная луна,
и дрожат на кладбище могилы
На весенний бал сегодня созывает Сатана —
самый высший свет нечистой силы!
Соберется на прием
все отребье.
Мы им спляшем и споем!
О, май бэби!
Наступила ночь, светит полная луна,
и любая крыша кошками забита.
Для приема выбирает королеву Сатана,
и она зовется только Маргарита!
Перебрали Маргарит
штук двести,
лишь у этой сносный вид —
все на месте!
Маргарита в нетерпении
Где же гости?
Будут гости!
С ними нужен глаз да глаз!
…Нужен глаз да глаз…
Рыть могилы на погосте
легче в сорок тысяч раз!
Вечно эти разгильдяи
нализаться норовят!
…Норовят…
Быть кондуктором в трамвае —
интересней во сто крат!
Появляется скелет в цилиндре.
Королева, вот и первый!
Упоительный момент!
Успокойте ваши нервы,
говорите комплимент!
Мы в восхищении!
Мы в восхищении!
Благодарим вас за посещение!
Мы в восхищении!
Мы в восхищении!
Благодарим вас за посещение!
АЗАЗЕЛЛО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ГОСТЕЙ
Убежденный фальшивомонетчик,
государственный изменник, алхимик Жак.
(представляется).
Алхимик, Жак!
Королевской содержанке
он подсыпал в чай мышьяк…
Малюта Скуратов,
царский опричник, которого проклял народ!
Говорит, что летописцы
пишут все наоборот…
Ну да…
Госпожа Тофана, весьма популярна
у женщин из Италии!
Из Италии…
Продавала им отраву
для мужей за пол-цены, и за то ее пытали…
Мы в восхищении!
Мы в восхищении!
Благодарим вас за посещение!
Маргарита и Фрида, перед которой порхает платок
(слезно).
Помогите бедной Фриде!
С Сатаной поговорите!..
Жестокая Фрида
удушила младенца,
прижитого от мясника!
(сочувственно).