Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ истории английской поэзии. ΠŸΠΎΡΡ‚Ρ‹ эпохи ВозроТдСния. Π’ΠΎΠΌ 1Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 71

Автор Π“Ρ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ ΠšΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΎΠ²

Вомас Нэш

(1567–1601)

Π‘Ρ‹Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пастора, Нэш Π±Ρ‹Π» принят Π½Π° ΡΡ‚ΠΈΠΏΠ΅Π½Π΄ΠΈΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ студСнт», Π² ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΡΠΊΠΈΠΉ унивСрситСт. Π‘ 1588 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, Π³Π΄Π΅ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡΡ Π΅Π³ΠΎ блСстящий Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊΠ°, сатирика ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΡΡ‚Π°. ΠΡΡˆΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ английский плутовской Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½, «Злосчастный ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡŒ Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠ° Π£ΠΈΠ»Ρ‚ΠΎΠ½Π°Β» (1594), ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ, Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ. Π’ 1597 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° ΠΏΡŒΠ΅ΡΡƒ Β«Π‘ΠΎΠ±Π°Ρ‡ΠΈΠΉ остров» (Π½Π΅ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ) Π±Ρ‹Π» арСстован вмСстС со ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ соавтором Π‘Π΅Π½ΠΎΠΌ ДТонсоном. Π’ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΡŽ вошСл практичСски ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ своим Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ стихотворСниСм β€“ Β«Π›ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹Β». Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΈΠ· ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Нэша Β«Π—Π°Π²Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ БаммСрса», Π³Π΄Π΅ Π΅Π΅ исполняСт Π£ΠΈΠ»Π» БаммСрс, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡƒΡ‚ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° VIII.

Литания Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹

ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ, ΠΎ ΠΌΠΈΡ€ прСкрасный!
ΠŸΡƒΡΡ‚Ρ‹ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ соблазны,
Π‘Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΡ,
ΠžΡ‚ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ спасСнья.
НС ΡΠΏΠ»ΡŽ, Ρ‚ΠΎΠΌΠ»ΡŽΡΡŒ Π½Π° Π»ΠΎΠΆΠ΅.
Π§ΡƒΠΌΠ° Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΎ Π‘ΠΎΠΆΠ΅!
Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ Π½Π°Ρ.
Π–ΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎ,
Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π»Π°Ρ‚ΠΎ;
ВсСх Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ€Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΈ
Π‘Π΅ΡΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ΠΉ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ† ΠŸΠ°Ρ€ΠΊΠΈ;
ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ· ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ΅.
Π§ΡƒΠΌΠ° Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΎ Π‘ΠΎΠΆΠ΅!
Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ Π½Π°Ρ.
Увянут Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ ΠΌΠ°Ρ,
ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΊΠ½Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ… Ρ€Π°Ρ,
ΠŸΡ€Π°Ρ… скроСт Π»ΠΈΠΊ Π•Π»Π΅Π½Ρ‹:
ВсС Π»ΡŽΠ΄ΠΈ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π±Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹,
И ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ β€“ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅.
Π§ΡƒΠΌΠ° Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΎ Π‘ΠΎΠΆΠ΅!
Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ Π½Π°Ρ.
Π£Π·Π½Π°ΠΉ ΠΆΠ΅, Π“Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ смСлый,
Как Π»ΡŽΡ‚Ρ‹ смСрти стрСлы,
Π‘Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… бСсполСзно;
ЗСмля Π²Ρ€Π°Ρ‚Π° Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π·Π»Π°.
ВсСх ΠΆΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Π²ΡŒ ΠΈΠ·Π³Π»ΠΎΠΆΠ΅Ρ‚.
Π§ΡƒΠΌΠ° Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΎ Π‘ΠΎΠΆΠ΅!
Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ Π½Π°Ρ.
Π¨ΡƒΡ‚, мастСр ΡΠΊΠΎΠΌΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ½,
Взгляни: Π²ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½,
Π‘Π΅ β€“ ΠΈΡΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΈΡ€Π°,
Π’ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Π΅Π³ΠΎ β€“ сСкира.
Π§Ρ‚ΠΎ β€“ проняло Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠΈ?
Π§ΡƒΠΌΠ° Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΎ Π‘ΠΎΠΆΠ΅!
Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ Π½Π°Ρ.
Π’Π°ΠΊ Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΡΡ‚Π²ΡƒΠΉ, злая гибСль,
Π’Ρ‹ Π½Π°ΠΌ Π΄Π°Ρ€ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒ.
Π—Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΡ€Π΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹,
ΠœΡ‹ Π²ΡΠ΅ β€“ нСбСс Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹.
ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ β€“ смСртныС ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ!
Π§ΡƒΠΌΠ° Π²ΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΎ Π‘ΠΎΠΆΠ΅!
Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ Π½Π°Ρ.

Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ IV

Π‘Π΅Π½ Π”Тонсон ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅

Π—Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (ΠΎ Π‘Π΅Π½Π΅ ДТонсонС)

1

О ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π‘Π΅Π½Π° ДТонсона ΠΏΠΎ-русски Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСх рассказал Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ И. Π. ΠΠΊΡΠ΅Π½ΠΎΠ² Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ½Ρ†Ρ‹Β» (1938). По Π΅Π³ΠΎ мнСнию, Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ДТонсона, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ Ρ‚ΠΎΠΉ эпохи, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎΠΉ яркими пСрсонаТами, выдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ своСобразная». Π₯Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ Ρ‚ворчСство поэта Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ сотканы ΠΈΠ· ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΠ². ЧСстно ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, я ΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ испытывал ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ чувства, думая ΠΎ Π”ТонсонС, ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…, свСсти ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ.

Π‘Π΅Π½ Π”Тонсон. Π“Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π° с ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π° Абрахама Ρ„ΠΎΠ½ Π‘Π»Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Ρ…Π°, ΠΎΠΊ. 1617 Π³.

К Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°ΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ признания ДТонсон, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ соврСмСнник ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ ШСкспир, поднялся ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ благодаря собствСнным способностям ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ€ΡΡ‚Π²Ρƒ. Π•Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π» Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠΌ лондонской гильдии ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΆΠ΅ смолоду ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» своСго пасынка. И Π²ΡΠ΅-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π‘Π΅Π½Π΄ΠΆΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π»ΠΎ: ΠΎΠ½ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΡΡ Π² Π’СстминстСрской школС ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠ° античности КэмдСна ΠΈ Π±Ρ‹Π» Π² Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ… Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π²Ρƒ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ Π·Π° ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Однако ΠΎΡ‚Ρ‡ΠΈΠΌ, Π΅Π΄Π²Π° доТдавшись окончания курса, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π‘Π΅Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΏΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ». НСкотороС врСмя ДТонсон, засунув ΠΏΠΎΠ³Π»ΡƒΠ±ΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½ Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΊ латинских стихов, ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π» ΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡ΠΈ, Π½ΠΎ Π²ΡΠΊΠΎΡ€Π΅ это Π΅ΠΌΡƒ прискучило, ΠΈ ΠΎΠ½ отправился Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ Π² Π“ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ, Π³Π΄Π΅ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ (Ссли Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ…) Π³Ρ€Π°Ρ„ Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΈ, Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Гаскойн ΠΈ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏ Π‘ΠΈΠ΄Π½ΠΈ. Π ΡƒΠ±Π°ΠΊΠΎΠΉ Π‘Π΅Π½ ДТонсон оказался изрядным, Π΄Π°ΠΆΠ΅ чСрСсчур: Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ боями Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» Π½Π° ΠΏΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ испанского ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π°, сразил Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρƒ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ½ΡΠ» с ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ…ΠΈ, подраТая гСроям Β«Π˜Π»ΠΈΠ°Π΄Ρ‹Β». Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ отчаянным ΠΎΠ½ останСтся ΠΈ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ: вспомним эпизод, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π° ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π° Π΄ΡƒΡΠ»ΠΈ приятСля-Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΎΠ½ лишь Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π» висСлицы.

Π’Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡŽ, ДТонсон ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π² Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ бродячих ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ²; голос Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ, Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π»ΠΎ, Π° Π² ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π΅ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ стихи Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сопСрников. Π’Π°ΠΊ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ с Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ; ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π² с Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅, ΠΎΠ½ Π²ΡΠΊΠΎΡ€Π΅ вступил Π² Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ «слуг Π›ΠΎΡ€Π΄Π°-Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π°Β» ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ Π² ΡΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ «слуг Π›ΠΎΡ€Π΄Π°-ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π³Π΅Ρ€Π°Β», сдСлался Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ-Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ΠΎΠΌ, β€“ всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ уходя ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ части этого слоТного слова ΠΈ ΡΡ€ΠΎΠ΄Π½ΡΡΡΡŒ со Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ. Π•Π³ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ сказался ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡŒ: достаточно Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡƒΡŽ Β«Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Β» (ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π²ΠΎΠΉΠ½Π° пьСс») 1600–1601 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ДТонсон Π±Ρ‹Π» Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ. Π­Ρ‚Π° ΡΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²ΠΎΠΉΠ½Π°, которая вСлась Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΊΠ°Ρ… «дСтских Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Β», упомянута Π² Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π΅Β» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°, Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΡΡ‚ранствиС Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ взрослых Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ². По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ участиС Π² ΡΡ‚ΠΎΠΉ затяТной Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΈ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€. Π’ Π±Π΅Π·Ρ‹ΠΌΡΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΠΌΡ„Π»Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Β«Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠŸΠ°Ρ€Π½Π°ΡΠ°Β» ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½ Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π›ΠΎΡ€Π΄Π°-ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π³Π΅Ρ€Π° Уильям КСмп восклицаСт: «О, ΡΡ‚ΠΎΡ‚ Π‘Π΅Π½ ДТонсон β€“ Π·Π»ΠΎΠ²Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½ΡŒ! Он Π²Ρ‹Π²Π΅Π» Π½Π° ΡΡ†Π΅Π½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π“ΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ заставляСт поэтов Π³Π»ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ Π½Π°Ρˆ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ ШСкспир прописал Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ потСрял всякоС Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅Β»[143].

Π’ Ρ‚Π°Π²Π΅Ρ€Π½Π΅. Π“Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XVII Π².

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ спорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π° ΡΠ»Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π±Π΅Π·ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΠΈΡ‰Π° Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡŒΠ΅ΡΠ°Ρ… ШСкспира. Π― Π±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ΅ Π² Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π΅Β», β€“ произнСсСнной со ΡΡ†Π΅Π½Ρ‹, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΉ Π² ΡΡƒΡ„лСрский тСкст ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹: Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ΅ самого ШСкспира, это ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ импровизация Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° β€“ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° β€“ скаТСм, послС ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π ΠΎΠ·Π΅Π½ΠΊΡ€Π°Π½Ρ†Π΅ΠΌ: «И ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠΈ ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°ΡŽΡ‚? β€“ Π’ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†. Π”Π°ΠΆΠ΅ ГСркулСса с Π΅Π³ΠΎ ношСй» (Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Β», II, 2).

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ сСбС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π½Π° Π”Тонсона, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅, мягко говоря, ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ свою ΡŽΠ½ΠΎΡˆΠ΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (ГСркулСс β€“ ДТонсон, ноша β€“ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚).

2

Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘Π΅Π½Π° ДТонсона Β«ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ΡˆΠΊΠ° Π½Π° ΠŸΠ°Ρ€Π½Π°ΡΠ΅Β» (Β«On Poet-ApeΒ») Π±ΠΈΡ‡ΡƒΠ΅Ρ‚ поэта-Π²ΠΎΡ€ΠΈΡˆΠΊΡƒ, тянущСго Π² ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚. ΠšΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ этой сатиры? Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Π›ΡŽΡΠΈ-Π‘ΠΌΠΈΡ‚ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚: Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€, Π½ΠΎ ΡΡ‚ΠΎ маловСроятно, учитывая ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ с Π”Тонсоном»[144].ΠœΡ‹ΡΠ»ΡŒ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ наивная. ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ сопСрничСства, Π΄Π°ΠΆΠ΅ рСвности, Π² Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½. Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ ДТонсона Β«ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ любимСйшСго Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, мистСра Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠ° ШСкспира ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΌ оставил» ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ лишь ΠΎΠ΄Π½Ρƒ сторону ΠΌΠ΅Π΄Π°Π»ΠΈ. Они Ρ€ΠΈΡΡƒΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· поэта, изобилуя Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ выраТСниями, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ лСбСдь Π­ΠΉΠ²ΠΎΠ½Π°Β», Β«Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° поэтов» ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π» ДТонсона явно Π½Π΅ Π²ΡΠΆΡƒΡ‚ся с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ сам писал ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…. Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, Π² ΡΡ‚ΠΈΡ…Π°Ρ… ΠΌΡ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ:

ΠšΡ‚ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎΡ‚
ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΆΠ°Π»Π΅Ρ, ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚
(Как Ρ‚Ρ‹), вздувая Π² Π³ΠΎΡ€Π½Π΅ ΠΆΠ°Ρ€ огня,
По Π½Π°ΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ ΠΌΡƒΠ· вовсю грСмя…

(ΠŸΠ΅Ρ€. Π’. Π ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°)

А Π² Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°Ρ…, сдСланных Π²Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ торТСствСнного ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π°, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Β«ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΒ» ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠ°Ρ…Π½Π΅Ρ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²:

Π― Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ часто Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ, якобы ΠΊ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΠΈ ШСкспира, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, сочиняя, ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π» Π½ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΡƒΠΆΠ΅ написанного. На Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π»: Β«Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ» тысячу…»

(Β«Explorata, ΠΈΠ»ΠΈ ΠžΡ‚крытия», ΠΎΠΏΡƒΠ±Π». Π² 1640 Π³.)

Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π”Тонсон ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ относился ΠΊ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€Ρƒ; просто нСльзя автоматичСски Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ (ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΡΠΊΠ° Π½Π΅ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠ΅) ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ… молодости. Π”Π° ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» ШСкспир Π² 1590-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ…? Выскочка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½ΠΈ Π³Π΄Π΅ Π½Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ, ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ самого ДТонсона, Β«ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ Π·Π½Π°Π» Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒ, ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ β€“ грСчСский». Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Π”Тонсон тяТСлым Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ по́том ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» свои ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ знания Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅. И ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ³ Π»ΠΈ ΠΎΠ½, хотя Π±Ρ‹ отчасти, Π½Π΅ ΡΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°ΡΠΊΠ²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ строкам нСсчастного Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π“Ρ€ΠΈΠ½Π° ΠΎ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€Π΅, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π°ΠΌ[145]:

Π•ΡΡ‚ΡŒ срСди Π½ΠΈΡ… выскочка β€“ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°, Π½Π°Ρ€ΡΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π² Π½Π°ΡˆΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒΡ, Ρ‚Π° ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ β€“ с Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ сСрдцСм Π² ΡˆΠΊΡƒΡ€Π΅ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, которая Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π³Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ стихом Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ, ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΌ Π½Π° Π²ΡΠ΅ Ρ€ΡƒΠΊΠΈΒ», ΠΌΠ½ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ β€“ СдинствСнный ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сцСны (Shake-scene) Π² ΡΡ‚ΠΎΠΉ странС. О, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ‹ я ΠΌΠΎΠ³ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ вас Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ ваши изысканныС ΡƒΠΌΡ‹ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, оставив этим ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ΡˆΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌΡƒ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Ρƒ ΠΈ Π²ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΈΡ… вашими Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

ДТонсоновская эпиграмма Β«On Poet-ApeΒ» каТСтся прямым ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΡ‚ отчаянный crie de coeur Π“Ρ€ΠΈΠ½Π°, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² «этих ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΊΒ» (those Apes), «выскочСк», Β«Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½Β», Β«ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ, говорящих нашими словами, скоморохов, наряТСнных Π² Π½Π°ΡˆΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°Β». Как Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ДТонсона ΠΊ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€Ρƒ, с ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΡΠΎΠ»ΠΈΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² 1592 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ: с Β«ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ‚Стскими ΡƒΠΌΠ°ΠΌΠΈΒ», Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π“Ρ€ΠΈΠ½, Пил, ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ ΠΈ ΠΡΡˆ β€“ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ с Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠΌΠΈ прСтСнзиями? ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ сам собой.