Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡΠ°Π»ΠΌΡ‹-ΠŸΡΠ°Π»Ρ‚ΠΈΡ€ΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… (пСрСлоТСниях) стихами». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 141

Автор Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΈΠΉ Π·Π°Π²Π΅Ρ‚

13 Π”ΡƒΡˆΠ° Π΅Π³ΠΎ срСди Π±Π»Π°Π³ водворится, ΠΈ сСмя Π΅Π³ΠΎ наслСдуСт зСмлю.

14 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ – сила боящихся Π•Π³ΠΎ ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ‚ Π•Π³ΠΎ явит ΠΈΠΌ.

15 ΠžΡ‡ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ всСгда ΠΊΠΎ Господу, ΠΈΠ±ΠΎ Он исторгнСт ΠΎΡ‚ сСти Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ.

16 ΠŸΡ€ΠΈΠ·Ρ€ΠΈ Π½Π° мСня ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ мСня, ΠΈΠ±ΠΎ я ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΎΠ³.

17 Π‘ΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈ сСрдца ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, ΠΎΡ‚ бСдствий ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄ΠΈ мСня.

18 ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ Π½Π° смирСниС ΠΌΠΎΡ‘ ΠΈ Π½Π° ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡ‘, ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ всС Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ.

19 ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ Π½Π° Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ…: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΎΡŽ Π²ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ мСня!

20 Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΡƒ мою ΠΈ избавь мСня, Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ‹ΠΆΡƒΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ надСялся Π½Π° ВСбя.

21 НСзлобивыС ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΈΠ±ΠΎ я Π½Π° ВСбя, Господи, надСялся.

22 Избавь, Π‘ΠΎΠΆΠ΅, Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ ΠΎΡ‚ всСх скорбСй Π΅Π³ΠΎ.

  

Псалом 25


Псалом Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°.

1 Π‘ΡƒΠ΄ΠΈ мСня, Господи, ΠΈΠ±ΠΎ я Π² Π½Π΅Π·Π»ΠΎΠ±ΠΈΠΈ своСм Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈ Π² Π½Π°Π΄ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π° Господа Π½Π΅ ослабСю.

2 Π˜ΡΠΊΡƒΡΠΈ мСня, Господи, ΠΈ испытай мСня, Ρ€Π°ΡΠΏΠ»Π°Π²ΡŒ внутрСнности ΠΌΠΎΠΈ ΠΈ сСрдцС ΠΌΠΎΡ‘.

3 Ибо ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ввоя – ΠΏΡ€Π΅Π΄ ΠΎΡ‡Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ, ΠΈ я Π±Π»Π°Π³ΠΎΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π΅Π½ Π±Ρ‹Π» Π² истинС Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ.

4 НС сидСл я Π² собрании суСтном ΠΈ ΠΊ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ΄Ρƒ.

5 Π’ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» я скопищС Π»ΡƒΠΊΠ°Π²Ρ‹Ρ… ΠΈ с нСчСстивыми Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ.

6 Умою срСди Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΠ΄Ρƒ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ Π’Π²ΠΎΠΉ, Господи,

7 Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ глас Ρ…Π²Π°Π»Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ всСх чудСсах Π’Π²ΠΎΠΈΡ….

8 Господи! Π― возлюбил Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π΅ΠΏΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ° Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ мСсто сСлСния славы Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ.

9 НС ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈ с нСчСстивыми Π΄ΡƒΡˆΡƒ мою ΠΈ с ΠΌΡƒΠΆΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅ΠΉ Тизнь мою,

10 Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠ΅, Π° дСсница ΠΈΡ… Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π° мздоимством.

11 А я Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² Π½Π΅Π·Π»ΠΎΠ±ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ: избавь мСня, Господи, ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ мСня.

12 Нога моя стоит Π½Π° прямизнС, Π² собраниях благословлю ВСбя, Господи.

  

Псалом 26


Псалом Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ помазания.

1 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ просвСщСниС ΠΌΠΎΡ‘ ΠΈ Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΉ: ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ±ΠΎΡŽΡΡŒ? Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ: ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΡƒΡΡŒ?

2 Когда ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ мою, оскорбитСли ΠΌΠΎΠΈ ΠΈ Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ, Ρ‚ΠΎ сами ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈ.

3 Если выстроится ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² мСня ΠΏΠΎΠ»ΠΊ, Π½Π΅ убоится сСрдцС ΠΌΠΎΡ‘; Ссли возстанСт Π½Π° мСня Π²ΠΎΠΉΠ½Π°, Π² Π½Π΅ΠΉ я надСюсь.

4 Одного просил я Ρƒ Господа, ΠΈ этого Π²Π·Ρ‹Ρ‰Ρƒ: Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Господа Π²ΠΎ всС Π΄Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ, ΡΠΎΠ·Π΅Ρ€Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ красоту Господа ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…Ρ€Π°ΠΌ святой Π•Π³ΠΎ.

5 Ибо Он сокрыл мСня Π² скинии Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Π² дСнь бСдствий ΠΌΠΎΠΈΡ…, сохранил мСня Π² Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΌ мСстС скинии Π‘Π²ΠΎΠ΅ΠΉ, Π½Π° скалу вознСс мСня.

6 И Π½Ρ‹Π½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Он возвысил Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ мою Π½Π°Π΄ Π²Ρ€Π°Π³Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ, я обошСл ΠΈ принСс Π² скинии Π•Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ (Ρ…Π²Π°Π»Ρ‹) ΠΈ восклицания. Π‘ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Господу.

7 Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡŒ, Господи, голос ΠΌΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ я Π²Π·Ρ‹Π²Π°Π», ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ мСня ΠΈ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΡŒ мСня.

8 Π’Π΅Π±Π΅ сказало сСрдцС ΠΌΠΎΡ‘, взыскало ВСбя Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΠΌΠΎΡ‘: Π»ΠΈΡ†Π° Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ, Господи, Π²Π·Ρ‹Ρ‰Ρƒ.

9 НС ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π»ΠΈΡ†Π° Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ мСня ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΡŒ Π²ΠΎ Π³Π½Π΅Π²Π΅ ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π±Π° Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈ мСня ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ мСня, Π‘ΠΎΠΆΠ΅, Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Мой!

10 Ибо ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ моя оставили мСня, Π° Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ принял мСня.

11 Π ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Господи, Π² ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚Π°Π²ΡŒ мСня Π½Π° ΡΡ‚Π΅Π·ΡŽ ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ….

12 НС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΠΉ мСня Π΄ΡƒΡˆΠ°ΠΌ притСснитСлСй ΠΌΠΎΠΈΡ…, ΠΈΠ±ΠΎ возстали Π½Π° мСня свидСтСли Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ солгала Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° сСбС самой.

13 Π’Π΅Ρ€ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠΆΡƒ Π±Π»Π°Π³Π° Господни Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ….

14 НадСйся Π½Π° Господа, муТайся, ΠΈ Π΄Π° крСпится сСрдцС Ρ‚Π²ΠΎΡ‘, ΠΈ надСйся Π½Π° Господа.

  

Псалом 27

Псалом Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°.

1 К Π’Π΅Π±Π΅, Господи, Π²ΠΎΠ·Π·ΠΎΠ²Ρƒ, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ, Π½Π΅ бСзмолвствуй ΠΎΡ‚ мСня, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ мСня, я Π½Π΅ уподобился низходящим Π² ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Ρƒ.

2 Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡŒ голос молСния ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я молюсь Π’Π΅Π±Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° воздСваю Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΈ ΠΊΠΎ Ρ…Ρ€Π°ΠΌΡƒ святому Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ.

3 НС ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠΈ мСня с Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈ мСня с Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ, говорящими: "ΠΌΠΈΡ€" Π±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΌ своим, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π»ΠΎ Π² сСрдцах ΠΈΡ….

4 Π’ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉ ΠΈΠΌ, Господи, ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ ΠΈΡ… ΠΈ ΠΏΠΎ лукавству замыслов ΠΈΡ…, ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ Ρ€ΡƒΠΊ ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉ ΠΈΠΌ, Π²ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉ ΠΈΠΌ воздаяниС ΠΈΡ….

5 Ибо ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π΅Π» Господних ΠΈ Π΄Π΅Π» Ρ€ΡƒΠΊ Π•Π³ΠΎ: низлоТишь ΠΈΡ… ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡˆΡŒ.

6 БлагословСн Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΈΠ±ΠΎ Он ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» голос молСния ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ.

7 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ – ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΉ ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΉ, Π½Π° НСго надСялось сСрдцС ΠΌΠΎΡ‘, ΠΈ я ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Π»Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ моя, ΠΈ волСю моСю исповСдаю Π•Π³ΠΎ.

8 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ – ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π‘Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ.

9 Бпаси людСй Π’Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΈ благослови достояниС Π’Π²ΠΎΡ‘, ΠΈ паси ΠΈΡ…, ΠΈ вознСси ΠΈΡ… Π΄ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°.

  

Псалом 28


Псалом Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°. На исход скинии.

1 ΠŸΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΠΈΡ‚Π΅ Господу, сыны Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΈ, принСситС Господу сынов ΠΎΠ²Ρ‡ΠΈΡ…, Π²ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Господу славу ΠΈ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ.

2 Π’ΠΎΠ·Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Господу славу ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π•Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Господу Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ святом Π•Π³ΠΎ.

3 Глас Господа Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ…: Π‘ΠΎΠ³ славы Π²ΠΎΠ·Π³Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π», Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ….

4 Глас Господа ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΠΊ, глас Господа Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ΅Π½.

5 Глас Господа ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ΅Π΄Ρ€Ρ‹, ΠΈ истрСбит Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΊΠ΅Π΄Ρ€Ρ‹ ливанскиС.

6 И ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡ†Π° ливанского, Π° Π²ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ – ΠΊΠ°ΠΊ сын Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°.

7 Глас Господа высСкаСт пламя огня.

8 Глас Господа потрясаСт ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ‹Π½ΡŽ, ΠΈ потрясСт Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ‹Π½ΡŽ ΠšΠ°Π΄Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ.

9 Глас Господа – ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΠ»Π΅Π½Π΅ΠΉ, ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΄ΡƒΠ±Ρ€Π°Π²Ρ‹. И Π² Ρ…Ρ€Π°ΠΌΠ΅ Π•Π³ΠΎ всякий Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ славу.

10 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΏ насСлит, ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π¦Π°Ρ€ΡŒ Π²ΠΎ Π²Π΅ΠΊ.

11 Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ людям Π‘Π²ΠΎΠΈΠΌ даст. Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ благословит людСй Π‘Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ.

  

Псалом 29


1 Псалом пСсни. На ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°. Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°.

2 ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎΠ·Π½Π΅ΡΡƒ ВСбя, Господи, ΠΈΠ±ΠΎ Π’Ρ‹ поднял мСня ΠΈ Π½Π΅ возвСсСлил Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΈΠ·-Π·Π° мСня.

3 Господи, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! Π― Π²ΠΎΠ·Π·Π²Π°Π» ΠΊ Π’Π΅Π±Π΅, ΠΈ Π’Ρ‹ исцСлил мСня.

4 Господи! Π’Ρ‹ ΠΈΠ·Π²Π΅Π» ΠΈΠ· Π°Π΄Π° Π΄ΡƒΡˆΡƒ мою ΠΈ спас мСня ΠΎΡ‚ низходящих Π² ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»Ρƒ.

5 ΠŸΠΎΠΉΡ‚Π΅ Господу, благочСстивыС Π•Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΎ святынС Π•Π³ΠΎ.

6 Ибо Π³Π½Π΅Π² Π² ярости Π•Π³ΠΎ, ΠΈ Тизнь Π² Π²ΠΎΠ»Π΅ Π•Π³ΠΎ: Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ водворится ΠΏΠ»Π°Ρ‡, Π° ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎΠΌ – Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

7 Π― сказал Π² благодСнствии ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ: "НС поколСблюсь Π²ΠΎ Π²Π΅ΠΊ:

8 Господи, ΠΏΠΎ благоволСнию Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π΄Π°ΠΉ силу Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ!" Π’Ρ‹ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π‘Π²ΠΎΡ‘, ΠΈ я Π±Ρ‹Π» смущСн.

9 К Π’Π΅Π±Π΅, Господи, Π²ΠΎΠ·Π·ΠΎΠ²Ρƒ, ΠΈ Π‘ΠΎΠ³Ρƒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ помолюсь.

10 Π§Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρ‹ Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΡΡ‚Π»Π΅Ρ‚ΡŒ? Π£ΠΆΠ΅Π»ΠΈ прославит ВСбя ΠΏΡ€Π°Ρ…? Или возвСстит ΠΎΠ½ истину Ввою?

11 Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π» мСня, Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ стал ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ½Π΅.

12 Π’Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» ΠΏΠ»Π°Ρ‡ ΠΌΠΎΠΉ Π² Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅, Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€Π²Π°Π» Π²Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‰Π΅ ΠΌΠΎΡ‘, ΠΈ опоясал мСня вСсСлиСм.

13 Π”Π° воспоСт ВСбя слава моя, ΠΈ Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ. Господи, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! Π’ΠΎ Π²Π΅ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ВСбя.

  

Псалом 30


1 Π’ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†. Псалом Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°. Π’ изступлСнии.

2 На ВСбя, Господи, я надСялся, Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ‹ΠΆΡƒΡΡŒ Π²ΠΎ Π²Π΅ΠΊ: ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΎΡŽ ВвоСю избавь мСня ΠΈ спаси мСня.

3 ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΡƒΡ…ΠΎ Π’Π²ΠΎΡ‘, поспСши ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ мСня, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ – Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π°, Π²ΠΎ спасСниС ΠΌΠ½Π΅.

4 Ибо Π’Ρ‹ – Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° моя ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅ΠΆΠΈΡ‰Π΅ ΠΌΠΎΡ‘, ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ наставляй мСня ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚Π°ΠΉ мСня.

5 ИзвСди мСня ΠΈΠ· сСти этой, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π·Π°Ρ‚Π°ΠΈΠ»ΠΈ для мСня, ΠΈΠ±ΠΎ Π’Ρ‹, Господи, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΉ;

6 Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π’Π²ΠΎΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΡŽ Π΄ΡƒΡ… ΠΌΠΎΠΉ. Π’Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΠ» мСня, Господи, Π‘ΠΎΠΆΠ΅ истины.

7 Π’Ρ‹ Π²ΠΎΠ·Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Ρ‚Ρ‰Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… пустоС, Π° я Π½Π° Господа надСялся.

8 Π’ΠΎΠ·Ρ€Π°Π΄ΡƒΡŽΡΡŒ ΠΈ возвСсСлюсь ΠΎ милости Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΈΠ±ΠΎ Π’Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ€Π΅Π» Π½Π° смирСниС ΠΌΠΎΡ‘, спас ΠΎΡ‚ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ Π΄ΡƒΡˆΡƒ мою

9 ΠΈ Π½Π΅ оставил мСня Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ², поставил Π½Π° просторС Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ.

10 ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ»ΡƒΠΉ мСня, Господи, ΠΈΠ±ΠΎ я ΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»ΡŽ, ΠΏΠΎΠΌΡƒΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ ярости ΠΎΠΊΠΎ ΠΌΠΎΡ‘, Π΄ΡƒΡˆΠ° моя ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ моя.

11 Ибо ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‰ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ Тизнь моя ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΌΠΎΠΈ – Π² воздыханиях, ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π² Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ моя, ΠΈ кости ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΠ»ΠΈΡΡŒ.

12 Π£ всСх Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ… я сдСлался поношСниСм, Π° Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρƒ сосСдСй ΠΌΠΎΠΈΡ…, ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌ для Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΈΡ…: видящиС мСня Π²ΠΎΠ½ ΡƒΠ±Π΅Π³Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ мСня.

13 Π― Π±Ρ‹Π» Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ Π² сСрдцС, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΠΉ, я стал, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ сосуд.

14 Ибо я ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Ρ…ΡƒΠ»Ρƒ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ…, Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ вмСстС Π½Π° мСня, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€Π³Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΄ΡƒΡˆΡƒ мою.

15 Но я Π½Π° ВСбя, Господи, надСялся, сказал: Π’Ρ‹ – Π‘ΠΎΠ³ ΠΌΠΎΠΉ!

16 Π’ Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Π’Π²ΠΎΠΈΡ… ΠΆΡ€Π΅Π±ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΉ: избавь мСня ΠΎΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΈ ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΈΡ….

17 Π―Π²ΠΈ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π’Π²ΠΎΡ‘ Ρ€Π°Π±Ρƒ Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, спаси мСня ΠΏΠΎ милости Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ.

18 Господи! Π”Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ‹ΠΆΡƒΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π» ВСбя, Π΄Π° постыдятся нСчСстивыС ΠΈ Π΄Π° сойдут Π² Π°Π΄.

19 Π”Π° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π½Π΅ΠΌΡ‹ уста Π»ΡŒΡΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹Π΅, Π½Π°Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π±Π΅Π·Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΠ΅ с Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

20 Бколь Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ мноТСство благости Π’Π²ΠΎΠ΅ΠΉ, Господи, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π’Ρ‹ сокрыл для боящихся ВСбя, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ» для Π½Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° ВСбя ΠΏΡ€Π΅Π΄ сынами чСловСчСскими!

21 Π’Ρ‹ ΡΠΊΡ€ΠΎΠ΅ΡˆΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ†Π° Π’Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ мятСТа людского, ΡƒΠΊΡ€ΠΎΠ΅ΡˆΡŒ ΠΈΡ… Π² скинии ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΡΡ‚ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ.

22 БлагословСн Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΈΠ²Π½ΠΎ явил ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ свою Π² ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅.

23 А я сказал Π² изступлСнии ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ: я ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ Π’Π²ΠΎΠΈΡ…. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Π’Ρ‹ голос ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π²ΠΎΠ·Π·Π²Π°Π» ΠΊ Π’Π΅Π±Π΅.

24 Π’ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅ Господа, всС благочСстивыС Π•Π³ΠΎ, ΠΈΠ±ΠΎ истину Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ творящим Π³ΠΎΡ€Π΄Ρ‹Π½ΡŽ.

25 ΠœΡƒΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, ΠΈ Π΄Π° укрСпится сСрдцС вашС, всС Π½Π°Π΄Π΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° Господа!

  

Псалом 31


Псалом Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°. ВразумлСния.

1 Π‘Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ‚ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Ρ‹ бСззакония ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΈ.

2 Π‘Π»Π°ΠΆΠ΅Π½ ΠΌΡƒΠΆ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Π²ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π° ΠΈ Π² устах ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ лСсти.